Туз Черепов (ЛП) - Вудинг Крис (бесплатные серии книг TXT) 📗
«Пусть едет, черт с ним, — подумала она. — У меня полно других причин для беспокойства».
Впереди она видела центр лагеря, широкий грязный участок, окруженный постоянными зданиями и временными постройками. Из него во все стороны выходили дороги, шедшие к стенам и унылым мангровым рощам за ними. Когда она подъехала ближе, пробужденцы начали разбегаться. И тут она заметила «Оверленд», приближавшийся с другого направления и собиравшийся подрезать ее.
«Нет, сукин хвост, у тебя ни хрена не выйдет», — подумала она и вжала акселератор до упора.
Оба вездехода оказались в центре одновременно и сошлись, встретившись колесо в колесо с таким страшным грохотом, что Ашуа чудом не вылетела с сиденья. Малвери за ее спиной громко выругался.
— Ты, что, не можешь удержать на дороге эту гребаную колымагу больше пары секунд? — крикнул он, вытаскивая Джез на скамью.
— Док, стараюсь как могу! — в ответ крикнула Ашуа, вывернула руль и ударила второй «Оверленд» в бок; Малвери кувырнулся на пол. Ее соперник отлетел от нее, уйдя в темноту. Пара пробужденцев бросилась с дороги, когда она, ревя, пронеслась мимо, поднимая фонтаны грязи.
— Старайся лучше! — крикнул из-за ее спины разгневанный Малвери.
Ашуа поискала взглядом соперника, но не нашла. После того, как она сбила его в сторону, у нее появилось пространство для маневра, и она тут же выехала на дорогу, ведущую наружу. Она уже видела ворота, не очень далеко от них, дыру в стене прямо перед ними. Она спросила себя, сколько времени понадобится стражам, чтобы заметить бронированный вездеход, с ревом летящий к ним? Что скажет их инстинкт: закрыть ли ворота или оставить их открытыми? Подумают ли они, что мешают побегу? Или решат, что лучше не рисковать вызвать гнев начальства и не замедлять своих братьев, выполняющих важное поручение?
Водитель второго «Оверленда» восстановил контроль над повозкой и опять появился в поле зрения. Он не мог обогнать ее, но, похоже, решил вышибить с дороги. Она собралась, когда увидела, что он замаячил справа от нее. Удар тряхнул их, но она сразилась с рулем и сумела удержать вездеход.
Оба «Оверленда» вылетели из центра и дорога сузилась: с одной стороны стояли здания, с другой — палатки и мачты освещения. На дороге осталось мало места: два мчавшихся бок о бок вездехода заняли ее всю.
Ашуа врезалась в противника, но места хватило только для небольшого тычка. Мотор ревел в ушах. Пробужденцы, оказавшиеся перед ними, со всех ног убегали с дороги. Ворота еще были открыты.
Она услышала глухой удар сверху. Пелару. В следующий раз, когда она посмотрела на врага, тот получил нового пассажира. Такиец упорно держался на крыше второго «Оверленда», его коричневые волосы разметало по голове. Вся его элегантность и спокойствие исчезли, он превратился в первобытного зверя, яростного и дикого. С нечеловеческой ловкостью он пополз по спине «Оверленда» к кабине, пробиваясь через встречный ветер.
Зачарованная зрелищем, Ашуа едва не пропустила мгновение, когда второй «Оверленда» опять резко врезался в нее. Она встретила сильный удар своим собственным, но ее получился слабее, и она отлетела к краю дороги, с грохотом врезавшись в стену какого-то здания. Во время полета голова моталась из стороны в сторону, она едва не потеряла руль. Действуя скорее инстинктивно, она сумела удержаться на колесах во время заноса и опять выскочила на дорогу, оказавшись бок о бок с врагом.
Потрясенная, но переполненная адреналином, она опять сосредоточилась. Ашуа была настолько близко к воротам, что уже видела, как бегают стражи. Она взглянула на противника и увидела, что Пелару уже дополз до кабины. Второй водитель, похоже, не подозревал о нем, но быстро прозрел, когда полуман прыгнул на нос «Оверленда» и посмотрел на него через ветровое стекло.
Водитель запаниковал и дернул руль. «Оверленд» резко отвернул от Ашуа, перевалил через край дороги и описал пологую дугу среди штабелей ящиков и скопища палаток. Однако водитель решил исправиться и, хотя Пелару все еще висел прямо перед ним, устремился обратно на дорогу. Она ударила по тормозам и повернула.
«Оверленд» появился на дороге прямо перед ней, и она, нажав на акселератор, врезалась в задний правый угол вездехода. В яблочко! Удар должен был заставить его потерять равновесие, и действительно, вездеход вильнул, повернулся к ней боком, его зад страшно занесло, и он с грохотом врезался в стену здания, закончив свой путь. Ашуа триумфально пронеслась мимо. Мгновением позже она услышала глухой удар по крыше «Оверленда» и взглянула вверх.
Пелару. Она не могла себе представить, какую ловкость надо было иметь, чтобы прыгнуть с бешено крутящейся повозки прямо на крышу другой, к тому же мчащейся на полной скорости. Она тряхнула головой. Маны. Что за мир.
Они были уже у ворот, рядом с которыми роились стражи. Она ожидала сопротивления, но в их поведении было что-то странное. Их ответ на ее появление был скорее хаотическим, чем скоординированным. Только через мгновение она сообразила, что они стреляют наружу, в кого-то на дороге за воротами. И тогда она смекнула.
Сило. Он стрелял по ним из болота.
Она взглянула на Фрея и сообразила, что он все еще носит свою серьгу. У Сило тоже была такая. Несмотря на помехи, создаваемые демонической машиной, муртианин сумел понять, что происходит, и решил вмешаться.
«Давай, держи их занятыми. Нам надо всего несколько секунд».
Она увидела, как какой-то страж бежит в сторожку, стоявшую прямо у стены; там, наверно, находилось устройство, управлявшее воротами. Но он не добежал: упав на землю, он схватился за ногу, пробитую зарядом из дробовика. Мимо него пробежал второй: этому удалось войти внутрь.
Ашуа поставила ногу на пол. Другого пути не было. Только прямой выстрел по воротам. Мотор взревел еще громче, заглушая все звуки за пределами бронированной раковины «Оверленда».
Она увидела, как шестеренки внутренней стены начали поворачиваться. Шкивы закрутились. Ворота начали закрываться.
— Держитесь крепче! — крикнула она. Повернувшись, она через плечо посмотрела на Малвери. — И, черт побери, на этот раз я имею в виду именно это!
Малвери прижал Джез к скамье. Остальные изо всех сил вцепились во все, что смогли найти. Ашуа на мгновение подумала о Пелару, висевшем на крыше, но она не могла заботиться еще и о нем. Кроме того, если они на полном ходу врежутся в ворота, ей вообще больше не о чем будет заботиться.
«Давай, чертова штука!», — потребовала она от вездехода, бросая его вперед.
От брони «Оверленда» стали отлетать пули — некоторые стражники заметили ее. Одна ударила в ветровое стекло, по которому побежала паутинка тонких трещин; она вздрогнула. С каждой секундой щель между створками ворот уменьшалась, и, если они полностью закроются, будут неважно, с какой скоростью «Оверленд» ударится в них, все равно не хватит. Она чуть повернула вездеход, чтобы ударить в самый центр щели, больше не обращая внимания ни на что другое, сконцентрировавшись только на этом. Они летели туда, и каждая створка ворот звенела; толстые стальные стены походили на медленно сходящиеся челюсти.
«Сейчас!», — с тошнотворным ужасом подумала она.
И «Оверленд» с ревом пролетел через щель, ворота только выбили искры из его хвоста. Ашуа нажала на тормоза, чтобы избежать заноса и дать Сило забраться внутрь. Створки ворот с грохотом столкнулись в нескольких метрах от их хвоста.
— Вау! — проорал сзади Пинн и хлопнул себя по бедру.
Фрей мгновенно вскочил на ноги, открыл боковую дверь и позвал своего старшего помощника. Ашуа откинулась на спинку сидения, сердце в груди билось, как сумасшедшее. Малвери с облечением раздул усы.
— Вот это езда, — сказал он, тряхнув головой. — Вот это настоящая чертова езда.
По крыше защелкали пули; стражи, находившиеся на стене, пришли в себя. Застрелили ли они Пелару? А он вообще еще там? Ей было наплевать — ее они не достанут. Раздался какой-то шум, и Сило прыгнул внутрь. Фрей захлопнул за ним дверь.