Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рифматист (ЛП) - Сандерсон Брэндон (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Рифматист (ЛП) - Сандерсон Брэндон (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рифматист (ЛП) - Сандерсон Брэндон (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джоэл закричал, ощупывая невидимую темницу. Не пробить.

— Идиот, — сказал Нализар, вытирая лицо сухой полой сюртука. — Если переживешь эту ночь, будешь должен мне новый сюртук. — Кислота вызывала раздражение на коже профессора, его глаза покраснели и воспалились. Однако кислота была недостаточно концентрированной, чтобы нанести серьезный вред.

— Я… — произнес Нализар.

Его прервал звук, с которым распахнулась дверь. Нализар обернулся, и в коридор шагнула массивная фигура. В тусклом свете Джоэл с трудом различил лицо.

Инспектор Хардинг.

Нализар на мгновение замер, капая кислотой на пол. Бросил взгляд на Джоэла, затем снова на Хардинга.

— Итак, — обратился он к инспектору, — это оказался ты. Наконец-то я тебя выследил.

Хардинг стоял не шевелясь. В полумраке его куполообразная полицейская шляпа очень напоминала котелок. Он упер винтовку дулом в пол и переместил ладонь на приклад. Словно это была трость.

Из-за надвинутой на глаза шляпы Джоэл видел только жуткую ухмылку инспектора. Запрокинув голову, Хардинг открыл рот.

Оттуда неудержимым потоком выплеснулась на грудь и хлынула через все тело волна подрагивающих меловиков.

Выругавшись, Нализар упал на колени и обвел себя кругом. Джоэл смотрел, как профессор быстрыми аккуратными росчерками завершает защиту Истона.

«Хардинг, — подумал Джоэл. — Он говорил, что около дома Лилли Уайтинг есть федеральный полицейский участок. И еще, что он патрулировал тот район, откуда похитили Германа Лайбела. Хардинг говорил, что Каракульщик издевается, действуя у него под носом. А потом пришел черед Чарльза Кэллоуэя. Когда мы осматривали дом Чарльза, Хардинг упомянул, что побывал там накануне вечером. Пытался убедить семью отправить сына обратно в Армедиус. В ту ночь, когда на меня напали, Хардинг подоспел к воротам с востока. Со стороны обычной части кампуса, а не рифматической. Он был там и управлял меловиками. Когда профессор Фитч хвалил меня, в комнате был не только Экстон, Хардинг тоже был там. Пыль побери!»

Джоэл стал звать на помощь, молотя кулаками по невидимой стене. Все встало на свои места! Зачем нападать на студентов за пределами учебного городка? Зачем похищать сына кавалер-сенатора?

Чтобы посеять панику. Чтобы заставить студентов-рифматистов собраться в Армедиусе, а не затаиться по домам. Хардинг взял кампус под стражу, согнал в одно место всех рифматистов, половина из которых обычно жила далеко отсюда, и запер их в общежитии.

И теперь со всеми ними можно было покончить одним ударом.

Джоэл продолжал без толку колотить по стенам невидимой темницы. Он закричал, но, как только громкость голоса достигла определенного уровня, звук стих. Оглядевшись по сторонам, Джоэл увидел линию Тишины, почти незаметную на белой стене. До нее было далековато, и она действовала, только когда он начинал вопить — разговаривать можно было как обычно.

Выругавшись, он шлепнулся на колени. Хардинг испарил линию Запрета в коридоре, ту, в которую врезался Джоэл, и орава меловиков, хлынув вперед и окружив Нализара, набросилась на его защиту. Нализар действовал быстро: вытягивал руку за круг, рисовал линии Силы и расстреливал ими меловиков. Однако, похоже, больших успехов добиться не мог. Бесформенные меловики отращивали отстреленные части заново.

Джоэл стал тыкать в основание темницы, пытаясь отыскать самое слабое место, и обнаружил участок линии, который Нализар нарисовал, надавливая ногой с меньшей силой. Мел здесь был не таким сплошным.

Джоэл лизнул палец и стал скрести. Это было не лучшее решение. Линии Запрета считались самыми сильными из четырех. Получалось тереть только сбоку, понемногу, частица за частицей уничтожая линию. Если верить книгам, этот процесс мог занять часы.

Нализару хвастать было нечем. Он нарисовал превосходную защиту, но меловиков было слишком много. Погруженный в объятия мрака Хардинг почти не двигался, словно темная статуя, и улыбался.

Шевелилась только его рука. Инспектор опустил винтовку, и Джоэл заметил прикрепленный к дулу мелок. Хардинг нарисовал на полу линию Силы.

Только это была не совсем линия Силы: слишком остроугольная, вместо волн — зубцы. Как у второй новой рифматической линии, которую они обнаружили в доме Лилли Уайтинг. Джоэл почти забыл о ней.

Эта новая линия выстрелила вперед, как линия Силы, пронзила нескольких меловиков самого Хардинга и ударила в защиту Нализара. Тот выругался и потянулся к кругу — подправить ослабленный ударом участок.

С его рукава прямо на защитный круг закапала кислота, проделав брешь. Нализар уставился на нее, а меловики шарахнулись от кислоты прочь. Затем один бросился на каплю и растворился. За ним другой. Меловики разбавляли собой кислоту, и следующий из них, прикоснувшись к капле, не исчез, а стал расширять дыру в защите.

— Ты совершаешь ошибку, — сказал Нализар, подняв взгляд на Хардинга.

Тот нарисовал еще одну зазубренную линию. Она угодила прямо в брешь и, ударив в Нализара, отбросила его назад.

Джоэл ахнул.

«Эта линия Силы воздействует не только на мел, — понял он. — Это… это потрясающе!»

Подрагивающие, меняющие очертания меловики отступили. Нализар лежал посреди круга без сознания. По-прежнему пряча глаза в тени, Хардинг улыбнулся, прошел мимо Джоэла и распахнул ближайшую дверь справа. Джоэл увидел спящих в кроватях девушек.

Дикие меловики сгрудились позади Хардинга, а затем хлынули в комнату. Джоэл вскрикнул, но линия Тишины поглотила звук. Одна из девушек зашевелилась, села на кровати.

Меловики добрались до нее и набросились сверху. Ее рот широко раскрылся, но из него не донеслось ни звука. На стене была нарисована еще одна линия Тишины, чтобы никто из студентов не проснулся от шума.

Джоэлу оставалось только колотить по невидимой стене и наблюдать, как девушка вздрогнула, скорчилась от боли, попыталась закричать, и меловики забрались к ней в рот. Они кусали ее, и на коже выступали капельки крови. Все больше меловиков заползало к ней внутрь.

Девушка дрожала не переставая. Спазмы накатывали один за другим, она упала и стала кататься по полу. Казалось, что ее тело уменьшается и становится плоским, контуры фигуры начали колыхаться. Перепуганный насмерть Джоэл не отводил взгляда. Вскоре девушку уже было невозможно отличить от других кривобоких меловиков.

Хардинг следил за этим с широкой ухмылкой, его глаза по-прежнему скрывались в тени.

— Зачем? — требовательно спросил его Джоэл. — Что происходит?

Инспектор не ответил, и меловики по очереди расправились с двумя другими девушками в комнате — поглотили и превратили их. Ужасное зрелище заставило Джоэла отвернуться. Те меловики, что растворились в кислоте, оживали, выползали из лужицы и принимали прежнюю форму.

Хардинг двинулся к следующей комнате, открыл дверь и зашел внутрь. Джоэл заметил, что на двери уже нарисована линия Тишины. Наверное, о них Хардинг позаботился в первую очередь.

Подрагивающие меловики собрались за спиной Хардинга, затем исчезли в комнате. Джоэла затошнило при мысли о том, что ждет спящих девочек. Он упал на колени и снова принялся скрести линию, пытаясь выбраться на свободу. Получалось не слишком хорошо.

Внезапно перед ним мелькнул меловик и тоже набросился на линию.

Джоэл отскочил назад, выхватил монету и попытался его отпугнуть. Меловик не обращал внимания ни на него, ни на монету.

Только тогда Джоэл осознал, что это был единорог.

Он посмотрел в сторону: впереди, дальше по коридору, из-за угла выглядывало лицо. Мелоди нарисовала еще одного единорога в помощь первому. Джоэл отступил на шаг, поразившись, насколько быстро ее меловик пробивался через линию Нализара.

«Она и правда отлично с ними управляется», — подумал он.

Единороги расчистили достаточно большой участок, чтобы Джоэл мог выбраться, и он, обливаясь потом, бросился к девушке.

— Мелоди, — прошептал он.

Если не кричать, линии Тишины не приглушали голос. Джоэл решил, что в этом случае звук не разносится далеко вокруг и не долетает до линий, а, стало быть, не активирует их.

Перейти на страницу:

Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку

Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рифматист (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Рифматист (ЛП), автор: Сандерсон Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*