Час испытания (СИ) - Борчанинов Геннадий (е книги .TXT) 📗
Император улыбнулся светлым воспоминаниям. Торжественный момент, когда на голову возложили тяжёлую корону, казался теперь таким далёким. Много воды с тех пор утекло. Братец где-то взял целую армию, и даже некоторые дворяне-предатели переметнулись на его сторону. Теперь он с огнём и мечом добывал себе власть, а Велим позорно убегал, оставляя ему города и сёла. Одна лишь столица оставалась неприступной. И эти пограничные земли, которые, наверное, и слыхом не слыхивали о идущей братоубийственной войне. Здесь император готовил себе последний рубеж обороны, но Протей не справился, и теперь город был разрушен. Велим подумал, как бы возненавидели его горожане, если бы узнали о том, что всё было спланировано заранее.
За стенами послышался какой-то шум и звуки борьбы. Император с некоторой ленцой поднялся и вышел из шатра. Верные гвардейцы, дежурившие у входа, сражались с какими-то людьми. Велим протяжно зевнул. Ещё одно покушение. Это уже стало надоедать.
Правитель ещё раз взглянул на драку, убедился, что ему ничего не грозит, и вернулся в шатёр.
Лодка, спрятанная в камышах, теперь мерно покачивалась на воде. Девушки сидели на жухлой траве на берегу реки и смотрели на запад. Густой дым, укрывший весь Мариград, наводил на самые ужасные мысли.
- Что, если он не придёт? - слабым голосом спросила Фрида.
Дикарка молча смотрела на дым и жевала травинку.
- Он придёт, - спокойно ответила она. - Обязательно.
Фрида смолчала. Во всём теле ощущалась слабость. Йона перевязала её рану чистыми тряпками, подложив под бинты серый болотный мох. Теперь они сидели и ждали Гарольда.
- Воды... - попросила Фрида.
Йона кивнула и горстями стала загребать снег в подол. Дикарка села рядом с подругой и теперь понемногу давала ей комочки снега. Пить воду из реки ниже по течению от города, не рискнул бы ни один жаждущий.
- Может, сходишь за ним? - спросила девушка, морщась от боли в ноге.
- Одну я тебя здесь не оставлю, - нахмурилась Йона.
- Я боюсь, - призналась Фрида. В уголках глаз блеснули слёзы.
- Я тоже, - ответила дикарка.
Пламя перекинулось на городские посады, выходя уже за стены Мариграда. Высокие стены не стали преградой для пожара. Крыши деревянных избушек рушились, выбрасывая вверх целые снопы красных искр.
- Боги великие, за что это всё, - Фрида даже приподнялась на локтях, чтоб посмотреть на огонь, невзирая на боль.
- Тише, не двигайся, - дикарка мягко опустила подругу обратно. - Рана откроется.
Вдалеке, у ворот, люди бегали к реке, пытаясь погасить огонь, но пожар был сильнее. Некоторые отчаявшиеся горожане уже покидали умирающий город, и дорога заполнилась одинокими путниками. Йона вглядывалась в каждого, пытаясь разглядеть знакомые черты. На восток, в деревни и сёла брели усталые и чумазые люди. В основном, старики, женщины и дети. Почти все мужчины либо погибли в бою, либо наглотались дыма на пожаре. Сегодняшнее утро было, наверное, худшим в жизни этого города.
Томительные часы ожидания оказались мучительным испытанием для обеих девушек. Йона нервно барабанила пальцами по коленке, и время от времени вскакивала, вглядываясь в многочисленных путников. Прошло уже много времени, солнце близилось к закату, а Гарольд всё никак не возвращался.
- Может, всё-таки сходишь? - вздохнула Фрида. Они думали об одном и том же.
- А тебя я куда дену? - спросила дикарка.
Фрида осмотрелась, приподнявшись на локтях.
- Да хоть обратно в лодку, - улыбнулась она.
- Течением унесёт, - нахмурилась Йона.
- Не унесёт, - отмахнулась девушка. - Давай, клади.
Фрида, неловко опираясь на здоровую ногу, приподнялась и обняла дикарку за шею. Йона подхватила её на руки и аккуратно опустила в лодку. Девушка зашипела от боли и улеглась между банками.
- Если что, отчаливай сразу, - предупредила Йона. Кто знает, что может случиться в такое неспокойное время с беспомощной девушкой.
Фрида вымученно улыбнулась подруге и махнула рукой.
- Я скоро вернусь, - вздохнула Йона. - Надеюсь, не одна.
Дикарка развернулась и быстро зашагала на запад, к воротам. Дым над городом ещё висел, но это всего лишь тлеющие угли. Пожар закончился, сожрав почти все городские дома.
Навстречу ей двигались потоки беженцев, уцелевших в дыму и пламени. Они с удивлением смотрели на дикарку, идущую в погибший город. Лица, измазанные пеплом и сажей, казались страшными масками.
Сам город встретил её удушливым запахом дыма. Йона вспомнила дорогу к замку и уверенно пошла к нему, стараясь не обращать внимания на крики раненых. На подходе к стенам крепости она увидела, как внутрь заходит какая-то процессия из вооружённых всадников. Дикарка решила не рисковать и немного подождать.
- Сам император приехал, - шепнул кто-то неподалёку. - Опоздал... Вот бы ещё чуть-чуть раньше пришли...
Через несколько минут из крепости выехал высокий сутулый мужчина, безжалостно нахлёстывая коня. Следом за ним отправилась вся кавалькада, пытаясь догнать его. Дикарка удивлённо хмыкнула и отправилась во двор.
Повсюду лежали мёртвые тела, и Йона, хоть и сама участвовала в сражении, с трудом сдержала рвотный позыв. Обезображенные мертвецы, уже поклёванные воронами, представляли собой ужасное зрелище. Девушка искала взглядом знакомые черты, одежду, фигуру, но тщетно.
Йона заглянула в сгоревший донжон, бойницы которого теперь напоминали чёрные кляксы. Многие перекрытия обвалились, и коридоры оказались завалены обломками. Девушка вздохнула и вышла на свежий воздух. В глазах стояли слёзы.
- Йона? - раздался знакомый голос.
Дикарка повернулась. Перед ней стоял Ровио, пошатываясь от слабости. Бородач широко улыбнулся ей.
- Нас ищешь? - хрипло произнёс он.
- Гарольда... - ответила она.
- Ну конечно, - ухмыльнулся дезертир. - Пойдём за мной.
Ровио вышел из крепости и отправился куда-то в сторону реки. Девушка последовала за ним.
- Странно, наверное, - протянул Ровио. - Я тебя заметил, а он - нет.
Гарольд ходил по развалинам домов, помогая горожанам доставать тела из-под завалов. Чёрный от сажи, он методично разгребал горелые брёвна и доски.
- Гарольд! - воскликнула девушка, бросаясь ему на шею.
Следопыт пошатнулся, но на ногах устоял и обнял жену грязными обожжёнными руками. Ровио ухмыльнулся при виде такого воссоединения.
- Почему Ровио с тобой? - шепнула Йона, крепко прижимаясь к груди следопыта.
- Он лучше, чем нам казалось, - хрипло прошептал он в ответ.
- Пойдёмте, Фрида ждёт, - произнесла девушка.
Гарольд с сожалением взглянул на обгорелые дома и захромал вслед за женой. Уже на закате все четверо сидели на берегу реки и смотрели, как на другой стороне огромное войско готовится к битве. Наконечники копий блестели в лучах заходящего солнца, и строгие боевые порядки разворачивались в соответствии с приказами. С перевала приближался враг. Солнце медленно опускалось за горизонт.
133