Мама - Богатикова Ольга Юрьевна (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
Как бы то ни было, а мысли в моей голове роились долго и категорически не давали возможности настроиться на что-нибудь другое.
И вот сейчас их медленно, но ощутимо сменяло легкое волнение, которое всегда появляется во время ожидания большого и важного события.
Собаководы начали прибывать в десять часов утра. Первыми из воронки портала вышли королевские кинологи с мягкими переносками, из которых виднелись крошечные мордочки собачек ее величества. Следом за ними потянулись остальные.
На процедуру досмотра каждого участника фестиваля работники вокзала тратили не более пяти минут. Сверялись со списками конкурсантов, сканировали протянутые собаководами документы, пропускали людей и их животных еще через один магический сканер, а потом направляли в расположенную тут же боковую дверь. За этой дверью их должен был встретить один из организаторов фестиваля, чтобы затем проводить к такси, которому надлежало отвезти их в гостиницу.
Мне было хорошо видно, как пристально служащие, проводящие магическую обработку данных, рассматривают собак. Причем особое внимание обращают на крупных, которые, пристегнутые к поводку, смирно шли рядом со своими хозяевами. Несколько раз эти «служащие» что-то отмечали в списках и делали пометки в блокнотах.
— Они фиксируют тех псов, у которых в биополе заметны следы магической активности, — тихо объяснил мне Лео.
— Ты тоже видишь эти следы?
— Конечно. На самом деле, Ви, чары есть на абсолютно всех этих собаках, влоть до комнатных крысообразных. Ты знаешь размер призового фонда фестиваля? Вот! Конкурентов-то никто не отменял, а нечестных конкурентов тем более. Где гарантия, что твою животину случайно не отравят или не переломают ей лапы? Эти хозяева явно не пожалели денег, чтобы защитить своих питомцев.
— Кого же тогда отмечают наши чародеи?
— Тех, у кого магический след имеет самионовую окраску с вкраплениями бероновых линий… Знаешь, это долго объяснять. Короче, тут имеются собаки, у которых биополя особенно отличаются от общей массы. Вот их-то и берут на заметку.
Понятно. В общих чертах.
Сама же я ничего подозрительного в прибывающих конкурсантах не видела. Обычные люди с обычными животными. Волнуются, спешат, как и положено перед большим мероприятием. Впрочем, меня интересовали далеко не все участники собачьего фестиваля, а только те, о которых мы несколько дней назад разговаривали с Алефом.
Владельцы трех крупных лиарских питомников появились спустя час. Они вышли из портала один за другим. Вышли гордо, улыбаясь и не выказывая ни капли волнения. Собственно, глядя на их животных, становилось ясно, что волноваться этим людям действительно не нужно — псы, породистые, с блестящей шерстью и сытым взглядом, привыкшие к выставкам и вниманию, шагали поистине с королевским достоинством.
При этом мне показалось, что как минимум три зверя вели себя не так, как остальные.
— Посмотри, — тихо сказала я Леонарду, — похоже, вон те собаки чувствуют себя не очень хорошо. Они будто заторможенные.
— Словно недавно отошли от наркоза.
Мы с Лео обернулись.
— Привет, папа, — широко улыбнулся маг.
— Привет, сынок, — улыбнулся в ответ Дерек, втискиваясь между нами. — Отлично выглядишь.
— Спасибо, — довольно сказал Лео и поправил воротник ядовито-фиолетовой рубашки.
— Что ты здесь делаешь? — поинтересовалась я у мужа.
— Пришел взглянуть на собак, — ответил Хозер, решительно обнимая меня за талию. — Знаешь, жена, я ведь тоже теперь участвую в фестивале.
— В качестве кого? — удивилась я.
— В качестве спонсора. Вчера подписал с организаторами последние бумаги. Ты ведь понимаешь, когда дело касается денег, и бухгалтерия, и юристы начинают работать быстро и слаженно, поэтому все нужные документы для меня подготовили в мгновение ока. Кстати, Ви, я подумываю о том, чтобы приобрести для тебя парочку породистых собак. Куплю любых, только выбирай.
Дерек, ты просто умничка.
— Здорово, — кивнула я. — Видишь, муж, тех заторможенных псов?
— Да.
— Хочу их.
— Без проблем.
— Попробуй договориться о покупке завтра, после открытия фестиваля. Теоретически их хозяин должен тебе отказать. Если так и произойдет, немедленно скажи мне. Есть подозрение, что эти трое везут в себе ценный груз.
— Я тебя понял, — кивнул Хозер. — А если мне их продадут, что тогда с ними делать?
— Отвези детям из «Святой Лары». Этих собак воспитывают как отличных сторожей, так что в интернате им найдут достойную работу.
Поток четвероногих друзей человека иссяк только через полтора часа. За это время ни я, ни остальные стражи больше не увидели ни одного подозрительного зверя.
Здание вокзала мы покинули сразу, как закрылась дверь за последним собаководом. Прежде чем выйти на улицу, Леонард сбегал к дежурившим возле телепорта ребятам из маготдела и, пару минут с ними пообщавшись, забрал какие-то бумаги.
— Предлагаю где-нибудь перекусить и пообщаться, — предложил маг. — К нам, кстати, обещали присоединиться Алеф с Алексом и наш мрачный лиарский друг.
— А мне можно с вами пообедать? — осторожно спросил Дерек.
— Думаю, да, — кивнул Лео. — Ты ведь теперь тоже в деле, папа. Мам, ты не против?
— Не против, — ответила я. — Поехали.
Обедали мы в кафе, расположенном напротив нашего отдела расследований.
Появление в нашей компании Дерека Хозера вызвало у моих коллег легкое недоумение, однако вслух никто не поинтересовался, почему, собственно, он здесь находится. «Сыновья» давно привыкли, что на работе я ничего не делаю просто так (раз привела с собой мужа, значит, так надо), Зорак же был, как всегда, невозмутим и на Хозера особого внимания не обратил.
Едва официантка принесла блюда с едой, как к нашему обществу присоединился еще один человек — плотный мужчина средних лет с седоватыми каштановыми волосами, который представился Густавом.
— Меня прислал господин Шет, — прямо заявил он. — Найдется ли у вас для меня местечко?
Местечко конечно же нашлось.
— Итак, — сказала я, когда все, быстро перекусив, приступили к чаю. — Что мы имеем на сегодняшний день?
— В Рив прибыли все участвующие в фестивале собаководы, — начал Леонард. — Как я уже говорил на вокзале, каждый из них укрыл своих животных защитными чарами, однако на некоторых из них были наложены дополнительные щиты. Эти самые щиты видны не всем, и сканер их считать не может.
— Сколько собак было укрыто такими чарами?
Лео сверился с бумагами, которые ему дали «служащие» вокзала.
— Восемь. И знаешь, мам, какое вышло совпадение — все они принадлежат трем лиарским питомникам. Тем самым, о которых Ал собрал много интересных сведений.
Мы переглянулись.
— Фестиваль открывается завтра в десять утра, — добавил Алеф. — Торжественная часть будет длиться около часа, потом пройдут соревнования собак, а после пятнадцати часов каждый питомник откроет выставочную площадку, где любой желающий сможет узнать о родословной собак и купить понравившегося пса.
Теперь переглянулись только я и Дерек.
Больше ничего интересного коллеги сообщить не смогли, поэтому, допив чай, мы разошлись по своим местам.
А дальше события понеслись как на крыльях.
Уже на следующее утро выяснилось, что к активной деятельности приступили не только мы, но и террористы. Ближе к полудню мне позвонил Хозер и сообщил, что покупка «заторможенных» собак не состоится. Причина оказалась объективной — животных уже продали, причем еще вчера, в день прибытия.
— Я решил не ждать пятнадцати часов, — рассказал Дерек. — Мне, как одному из спонсоров мероприятия, положены некоторые преимущества, поэтому попросил продать мне животных еще до открытия фестиваля. Чтобы, так сказать, быть в очереди первым.
— И что?
— Организаторы связались с хозяином, а он заявил, что эти собаки изначально предназначались конкретному человеку. Даже договор купли-продажи показали. Знаешь, кому везли этих псов, Ви?