Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рифматист (ЛП) - Сандерсон Брэндон (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Рифматист (ЛП) - Сандерсон Брэндон (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рифматист (ЛП) - Сандерсон Брэндон (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джоэл склонил голову набок, слова срывались с языка раньше, чем он успевал их осознать.

«Пыль побери, — подумал он. — Я уже не прощения прошу, а снова его обвиняю! У меня и правда пунктик на его счет».

Он открыл было рот, чтобы забрать свои слова обратно, но вдруг замер. Нализар повернулся к нему вполоборота, его лицо оставалось в тени.

— Интересные выводы, — тихо произнес профессор без обычной насмешки.

Джоэл попятился.

— Есть у тебя еще какие-нибудь теории? — спросил Нализар.

— Я… — Джоэл сглотнул. — Хардинг. Тот, кто его контролировал, не казался слишком… смышленым. Он сам запер себя в ловушку из линий Запрета и не очень умело направлял меловиков, поэтому нам с Мелоди и удалось сбежать. Он так и не заговорил, только рычал или пытался кричать. Но замысел был действительно сложным: Экстона подставили, похищения лучших студентов спровоцировали панику, она привела к тому, что большинство студентов-рифматистов собралось в одном месте, и с ними легко было покончить разом. Похоже, то существо, с которым мы боролись, проявляет себя только ночью. Днем Хардинг вел себя нормально. Не он составил план, да и не скажешь, что у Забвенного хватило бы сообразительности на такое. Это заставляет задуматься… не помогал ли ему кто-то еще? Может быть, кто-то поумнее?

Нализар полностью повернулся к Джоэлу. Он стоял, выпрямившись, спокойный, полный чувства собственного достоинства, и Джоэлу показалось, что профессор неуловимо изменился. Как в тот день, когда он увидел его в окне и Нализар встретился с ним взглядом.

Высокомерие Нализара сменилось холодной расчетливостью. Словно молодой выскочка был всего лишь образом, тщательно выстроенным так, чтобы его ненавидели, но не замечали в нем угрозы.

Профессор шагнул вперед. Джоэл, взмокнув, отступил.

— Джоэл, — сказал Нализар, — ты ведешь себя так, будто ты в опасности. — В глубине его глаз мелькнуло что-то темное — смазанная угольная чернота.

— Кто вы такой? — прошептал Джоэл.

Улыбнувшись, Нализар остановился в нескольких футах перед Джоэлом.

— Герой, — ответил он тоже шепотом, — с твоих же слов. Тот, кто никому не нравится, однако, по общему мнению, обладает храбрым сердцем. Профессор, подоспевший на выручку студентам, пусть и слишком поздно и слишком ослабленный, чтобы победить врага.

— Это был обман. — Джоэл вспомнил, в какое замешательство пришел Нализар, когда они столкнулись в общежитии, и как он отреагировал на Хардинга. Не удивился, а скорее… забеспокоился. Словно понял, что у него намечаются сложности.

Изменил ли он тогда свой план и стал сражаться с Хардингом, чтобы, изобразив из себя героя, одурачить Джоэла?

— Вы бы оставили меня в живых, — сказал Джоэл. — Лежали бы там, якобы без сознания, пока ваш подручный превращает студентов в меловиков, а потом бросились бы на помощь и спасли некоторых из них. Стали бы героем, но рифматистов Армедиуса было бы уже не вернуть.

Голос Джоэла звенел в пустом коридоре.

— Что подумают другие, Джоэл, — произнес Нализар, — если услышат от тебя такие обидные слова? Всего через пару дней после того, как меня публично объявили героем? Осмелюсь сказать, ты выставишь себя довольно непоследовательным.

«Он прав, — оцепенело подумал Джоэл. — Теперь мне не поверят. Только не после того, как я сам хорошо о нем отозвался».

К тому же, Мелоди и Фитч подтвердили, что в конце концов Нализар пришел на помощь.

Джоэл посмотрел профессору в глаза и увидел, что в них снова мелькнула тьма — настоящая, осязаемая, затягивающая белки зыбким мраком.

Нализар уважительно кивнул Джоэлу. Очень необычный жест для надменного профессора.

— Мне… жаль, что я не принял тебя в расчет. Видишь ли, мне трудно замечать разницу между нерифматистами. Вы все очень похожи. Но ты… ты особенный. Интересно, почему тебя не выбрали.

— Я был прав, — прошептал Джоэл. — Все это время я был прав на ваш счет.

— О, ты сильно ошибался. Ты не знаешь и доли того, о чем думаешь, что знаешь.

— Кто вы такой? — повторил Джоэл.

— Учитель. И учащийся.

— Книги из библиотеки. Вы не искали ничего конкретного, просто пытались выяснить, что нам известно о рифматике. Чтобы оценить предел человеческих умений.

Нализар ничего не ответил.

«Он пришел за студентами, — понял Джоэл. — Война на Небраске… Столетиями меловики не могут добиться сколько-нибудь значительных успехов. Наши рифматисты слишком сильные. Но если существо вроде Нализара доберется до них до того, как они закончат обучение…»

Новый рифматист появляется только после смерти старого. Что, если вместо того, чтобы умереть, все они превратятся в меловых чудовищ?

Рифматистов не останется. Некому будет защищать круг на Небраске.

Понимание всем весом обрушилось на Джоэла.

— Настоящий Нализар мертв? — спросил он. — Вы поймали его на Небраске, когда он отправился за братом Мелоди… и Хардинг был с ним, да? Мелоди сказала, что Нализар возглавил отряд, а значит, с ним были солдаты. Вы захватили их обоих, а потом приехали сюда.

— По-моему, мне лучше уйти, чтобы ты мог усмирить свои мысли, — сказал Нализар.

Джоэл сунул руку в карман, торопливо вытащил золотую монету и, словно защищаясь, наставил ее на Нализара.

Тот оглядел ее, выдернул из пальцев Джоэла и, подняв к свету, посмотрел на заводной механизм внутри.

— Знаешь, почему время так сбивает с толку некоторых из нас, Джоэл? — спросил Нализар.

Джоэл промолчал.

— Потому что его создали люди. Разделили его на части. По сути, секунда или минута ничего не значат. Это выдуманное деление, введенное людьми, вымышленное. — Он смерил Джоэла взглядом. — Однако в человеческих руках они обретают жизнь. Минуты, секунды, часы. Условность становится законом. Чужака эти законы сбивают с толку. Путают. Пугают.

Нализар бросил монету обратно Джоэлу.

— Другие из нас, — продолжил он, — стремятся понять. Редко боишься того, что понимаешь. А теперь прошу меня извинить, меня ждет победа в состязании.

Джоэлу оставалось только беспомощно наблюдать, как существо, которое в прошлом было Нализаром, поднимается по ступеням к другим преподавателям. Оно потерпело поражение, но, видимо, у него всегда было что-то еще на уме.

Что Нализар задумал для своей личной команды студентов? Зачем создавать группу молодых, преданных ему рифматистов? Победители Схватки получали лучшие позиции на Небраске. Становились командирами…

«Пыль побери», — подумал Джоэл и побежал обратно на арену.

Нужно было что-то делать, но что? Никто ему не поверит насчет Нализара. Не сейчас.

Студенты уже заняли свои места на поле, некоторые по отдельности, некоторые командами. Джоэл увидел, что Мелоди досталась невыгодная позиция почти в самом центре. Окруженная противниками, она готовилась отражать нападения со всех сторон одновременно.

Подавленно свесив голову и сгорбившись, она сидела на коленях. Внутри у Джоэла все перевернулось.

Если студенты Нализара выиграют эту Схватку, те из них, кто отправится на последний год обучения на Небраск, встанут во главе других студентов. Нализар хотел, чтобы они выиграли, хотел, чтобы руководящие позиции отошли его людям. Нельзя было этого допустить.

Нельзя, чтобы студенты Нализара выиграли Схватку.

Джоэл бросил взгляд в сторону. Экстон болтал с несколькими клерками из города, помогавшими судить состязание. В их задачу входило проследить за тем, чтобы рифматиста дисквалифицировали, как только его круг Охраны окажется прорван.

Джоэл набрал воздуха в грудь и подошел к Экстону.

— Есть ли правило, по которому в Схватке не может участвовать нерифматист?

Экстон вздрогнул.

— Джоэл? В чем дело?

— Есть ли такое правило? — повторил Джоэл.

— Ну… нет. Но он должен быть подопечным одного из профессоров рифматики, а такого с нерифматистами не бывает.

— Не считая меня.

Экстон моргнул.

— Да, ты был его ассистентом на летнем факультативе, и формально это считается. Но, Джоэл, лезть туда нерифматисту просто глупо!

Перейти на страницу:

Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку

Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рифматист (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Рифматист (ЛП), автор: Сандерсон Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*