Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Король-лис - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Король-лис - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (читать книги полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Король-лис - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (читать книги полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ког свернул за угол, прошел по короткому коридору и поднялся по лестнице. С верхней площадки вела одна лестница — вниз, а другая, на два пролета, — на этаж вверх. Отряды, шедшие следом, имели приказ подняться по лестницам и отвлечь на себя тех людей Каспара, которые встанут у них на пути. Ког вел своих бойцов по центральной лестнице к покоям Лесо Варена.

Он пробежал по коридору, который вел в первую комнату, занимаемую чародеем, и почувствовал знакомое покалывание кожи. Тогда он остановился и закричал:

— Все назад!

Солдаты у него за спиной, помедлив, начали отступать, а воздух прорезал невыносимо громкий, пронзительный звук. Люди зажимали уши и выли от боли. Ког, который был к двери ближе всего, пострадал больше всех. Когда он попятился, его ноги задрожали и начали подгибаться.

Как только он добрался до дальнего конца коридора, звук прекратился, и Ког помотал головой, чтобы перестало звенеть в ушах. Молча он сделал знак Мастерсону выбить дверь. Великан кивнул и с яростным выражением на лице рубанул по двери топором.

Если Варен ожидал, что Ког и остальные убегут или упадут, оглушенные, в коридоре, он ошибся. Огромный топор Мастерсона вонзился в дверь, во все стороны полетели щепки. После следующих ударов посыпались филенки. Тогда Мастерсон пнул своей ножищей дверь между петлями и замком, и она упала внутрь. Он кинулся в проем; Ког следовал за ним.

В комнату вбежал весь отряд Кога. У дальней стены в одиночестве стоял Лесо Варен. Тощий чародей был, кажется, больше раздосадован, чем испуган.

— Это уже слишком, — сказал он и взмахнул рукой.

Внезапно Ког почувствовал, как его пронзила боль. Он едва мог удержаться на ногах, а меч выпал из пальцев, которые отказывались ему служить. Солдаты валились на пол, корчились от боли; кого-то рвало.

Ког видел, как его люди начали терять сознание. Только Мастерсон смог удержаться на ногах, но каждый шаг давался ему с большим трудом. Увидев, что гигант не очень поддается его магии, Варен вздохнул так, словно терпение у него кончилось. Он поднял предмет, похожий на тонкий жезл из темного дерева, указал им на Мастерсона и произнес несколько слов.

Голову и плечи Мастерсона окутало пламя, он взвыл от боли и уронил топор. Упав на колени, гигант шлепал себя по голове, тщетно пытаясь сбить огонь, который принял зловещий зеленоватый оттенок; комната наполнилась едким дымом и вонью горящей плоти.

Ког пытался продвинуться вперед, хотя каждый мускул его тела сжимался в болезненном спазме. Он не мог заставить пальцы сомкнуться вокруг меча; в отчаянии он вытащил из-за пояса кинжал, собрал оставшиеся силы и метнул клинок в колдуна.

Кинжал полетел точно в цель, но Варен не двинулся с места, а нож замер в нескольких дюймах от него и со стуком упал на пол, словно налетел на невидимую стену. Тогда чародей подошел к Когу.

— Когвин Ястринс, не так ли? Я удивлен, — тихо сказал он; его голос едва можно было услышать среди стонов и криков солдат. Он посмотрел на правую руку Кога. — Я думал, тебе ее отрубили. — Он вздохнул. — С людьми Каспара всегда так. Нельзя на них положиться. Сначала ты должен был погибнуть в Саладоре, но не оказал мне такой любезности, теперь вдруг заявился сюда, да еще с целой армией… все это мне надоело, Когвин! — Он оглядел комнату. — Если Каспар не может удержать эту крепость, придется мне переехать… опять! Как мне это наскучило.

Он наклонился так, что его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица Кога.

— Ты упрямый парень, а? — спросил Варен. Он легко толкнул Кога, и тот упал. — Думаю, это не ты виноват, в конце концов, ты же не мог вызвать сюда кешианскую армию… тем более этих, которые засели на реке. Не знаю, что ты наплел Райану и Кэролу, чтобы они согласились, но времени мало, и я не могу тут с тобой болтать. — Лесо Варен отошел и глянул в окно. — Как-то непривлекательно это все выглядит. На стене — кешианцы, а какие-то люди, которых я не знаю, открывают внутренние ворота. Так не пойдет.

Он распахнул окно и взмахнул своим жезлом. Ког видел, как магический заряд полетел в сторону тех, кто находился во дворе. Но когда Лесо Варен отвлекся, боль, терзавшая Кога, стала меньше. Зрение снова обрело остроту, и он смог пошевелиться.

Обрушив ужасающий огонь на тех, кто находился поблизости, Варен опять повернулся к Когу.

— Ну, забавно все это было, однако пришло время тебе умереть, — сказал он, отложил свой жезл, вытащил кинжал и направился к Когу.

Солдаты Крида взобрались на стены раньше, чем солдаты в цитадели осознали, что на них напали с тыла. Кешианцы неслись по городу, как степной пожар в разгаре лета, и те защитники города, кому велено было отступать, сохраняя порядок, до ворот крепости добирались бегом.

Солдаты на стенах следили за кешианскими Псами Войны, которые тащили лестницы и налаживали катапульты, когда вдруг враг появился на стенах позади них. Лучники, которые должны были стрелять в подступающих кешианцев, были принуждены вступить в рукопашную схватку с вооруженными врагами.

Крид огляделся и, довольный, кивнул — его передовой отряд уже добрался до ворот, перебил охрану и начал открывать их, чтобы впустить кешианцев.

И в этот момент справа от ворот ударила огненная молния, и люди у стены полетели в разные стороны. Второй, третий удар — и вот уже все вокруг ищут укрытия или разбегаются. Крид обернулся и увидел, как в одном из окон появился человек в балахоне, глянул вниз и скрылся.

Каковы бы ни были цели чародея, на деле он лишь вызвал еще большую панику, которая помогла нападавшим. Крид крикнул своим людям, чтобы скорее открывали ворота, и, как только створки были распахнуты, он понял — его задача будет выполнена меньше чем за полчаса. Наблюдая со стены за ходом боя, Крид стал направлять солдат, которые все появлялись из туннелей, к дверям, ведущим в замок. Атака была столь внезапной, что двери так и стояли открытыми. Надо отправить бойцов внутрь, чтобы они помогли отрядам Кога и Квинта.

Крид взглянул на замок. Как же там идут дела? Когда кешианцы прорвались во двор, исход битвы можно было считать решенным — армия Каспара будет разбита, Крид не мог не восхититься изобретательностью Кога и надеялся, что тот доживет до окончания битвы.

В ворота вбежали кешианские солдаты с осадными лестницами, и Крид махнул рукой их командиру.

— Мы здесь, — закричал Крид, указывая на распахнутые ворота. — Ставьте свои лестницы туда и туда, — он указал направление, — и мы возьмем их с двух сторон.

Капитан кешианцев согласился с предложением и отправил солдат в указанные места. Крид еще раз огляделся, чтобы убедиться, что все идет так, как задумано, и с удовлетворением увидел, что на стене солдаты-оласконцы побросали оружие и сдаются в плен.

Крид сделал знак отряду, находившемуся пока в резерве, следовать за ним в замок. Он надеялся, что и у капитана Квинта все идет как по маслу.

Капитан Квинт Хавревулен стоял на коленях за самодельной баррикадой — перевернутым столом в солдатской столовой. Он со своими отрядами вошел через оружейную и обнаружил, что резервный отряд войск герцога размещен в столовой — оттуда можно было быстро добраться до любого места в замке.

К несчастью для Квинта, в дверь не могло войти сразу столько людей, чтобы хватило для успешного нападения. Дважды он с дюжиной солдат шел в атаку от двери большого чулана, откуда они вошли в столовую, и дважды им приходилось отступать. Теперь же на балконе над столовой засели лучники и, если бы кто-нибудь из людей Квинта шевельнулся, его бы сразу накрыли ливнем стрел.

Только баррикада, которую они возвели из столов, защищала нападавших от окончательного поражения; солдаты оласконской армии, пытавшиеся штурмовать ее, были убиты.

Наемник рядом с Квинтом вздрагивал всякий раз, когда арбалетная стрела попадала в дерево или стену рядом с ним.

— Мы выберемся отсюда, капитан? — спросил он.

— Знать бы как, — отвечал Квинт. — Но и сидеть тут мне тоже надоело. — Он посмотрел по сторонам. — Ну-ка, помогите мне двинуть этот стол.

Перейти на страницу:

Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас читать все книги автора по порядку

Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Король-лис отзывы

Отзывы читателей о книге Король-лис, автор: Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*