Пророчество чистокровного (СИ) - Кулик Елена Николаевна (книги онлайн полные .txt) 📗
- Если это так, то откуда тогда стала известна вся эта... история, - ехидно произнес Иван.
- Много лет назад мне поведал ее Фредерико Марчелли, а вот кто ему рассказал об этом... позже сам поймешь, - хмыкнул аббат. Он хорошо понимал недоверие и иронию молодого вампира. Он еще помнил собственное отношение к этой сказке. Многое тогда старый аббат не понял, многому не поверил, но от него этого и не требовалось. Он должен был жить и ждать. И вот теперь его час настал. Прошло время, когда он должен внести свою лепту в исполнение древнего пророчества сумасшедшего чистокровного, исчезнувшего с лица этого мира много тысячелетий назад.
- Постойте, - крикнул Иван и остановился. - Вы сказали Фредерико Марчелли? Это кардинал, что ли?
Аббат засмеялся.
- Нет, это не кардинал. Хорошо, я расскажу тебе историю покойного кардинала, ведь она тоже тесно связана с этим пророчеством. И сам того не ведая, он многое сделал для его исполнения. Кардинала звали Степаном. И он явно откуда-то из ваших мест.
Аббат коротко пересказал Ивану историю кардинала, которую тот поведал ему много лет назад. Парень слушал, не перебивая, стараясь не забыть возникающие вопросы. Когда аббат описывал вампира, убившего Фредерико со слов кардинала, в груди Ивана все сжалось. В этих описаниях он узнал Ксандра. Да и аббат, похоже, тоже давно понял, кто так усиленно искал книгу пророчеств и с кем все время пересекались пути перепуганного парня.
- Значит, кардинал взял имя Фредерико, и вы не стали возражать? - удивился Иван, когда аббат замолчал.
- А смысл? Я сразу понял, что Фредерико мертв, когда увидел этого странного и замученного паренька у ворот. Да и запах крови Фредерико из него еще не выветрился. Поэтому я позволил ему остаться в аббатстве, а он был не против.
- Зачем Ксандр искал книгу вампиров? - нахмурившись, спросил Иван.
- Это надо было у него спрашивать, - улыбнулся аббат. - Твой отец проявил удивительную настойчивость в поисках этого книги.
Иван не стал делать вид, что удивлен познаниями аббата в том, кем ему приходится Ксандр.
- А как кардинал стал... э... кардиналом, а вы оказались в подземелье?
- Это уже немного другая история, - нехотя произнес аббат. - Так ты будешь слушать про пророчество древних? Или будешь все время перебивать меня?
- Простите, простите, - вежливо произнес Иван. - Я слушаю.
- Итак, на чем я остановился? - нахмурился старик. - А, так вот этот самый пророк предсказал появление новой расы. Он рассказал, что они будут слабыми, их жизнь будет короткой, но они одолеют чистокровных. Но, понятное дело, вампиры его высмеяли. Этому сумасшедшему поверил только один единственный вампир, однако его голос ничего не значил для остальных чистокровных. Они прогнали пророка. Он ушел и поселился в горах, построил неприступную крепость, и больше его никто не видел. Но вместе с ним исчез и этот молодой чистокровный. Говорят, что именно в то время и появилась проклятая книга пророчеств.
- А почему ее называют проклятой? - не выдержал Иван.
- Потому что стоит кому-то прочесть свое пророчество, и он начинает слепо следовать ему, не в состоянии что-либо изменить.
- Так было и с вами?
- Да, я прочитал свое пророчество и ... испугался. Чтобы не мешать судьбе, я укрылся здесь.
- Ну уж нет. От меня вы этого не дождетесь. Я не собираюсь слепо следовать какой-то книжечке, в которой сумасшедший чистокровный вампир записывал свои бредовые мысли.
- А откуда ты знаешь, что не такого поведения от тебя ждут? Не слепого и бессмысленно выполнения инструкций, а именно этого противостояния собственной судьбе? Все будет так, как должно быть.
- Что? - возмутился вампир.
- Ты не заметил, что уже более получаса ты сам ведешь нас, а не следуешь за мной.
- Не понял? - Иван остановился и огляделся. Он действительно шел чуть впереди старого вампира.
- Твоя судьба уже ведет тебя к цели.
- Черт, - не на шутку разозлился Иван. - Я никому не позволю руководить собой. И сейчас я иду к этим ... спящим, только потому, что прекрасно понимаю, что в битве с вампирами нам нужна помощь. Любая. И пророчество тут не причем. Я бы все равно пошел за ними.
- Ну-ну, - усмехнулся аббат.
- Что там было дальше с этим пророком?
- Дальше? А дальше в мире появились люди, и никто из чистокровных не вспомнил наставления сумасшедшего вампира. А сам пророк исчез. Возможно, умер, и его единственный ученик или последователь остался жить в этой каменной крепости в одиночестве. Его иногда навещала сестра, и какое-то время он еще пытался убедить ее, но потом перестал тратить на это силы и слова. Он с горечью наблюдал, как чистокровные издеваются над новой расой, а когда его соплеменники создали первых обращенных, он понял, что пророчество начало сбываться. Он еще раз попытался убедить чистокровных изменить отношение к людям, но его не слушали. А потом в мире появился Страж. Ну, а о том, что было дальше, ты знаешь. После потопа, он остался единственным, кто выжил, не считая Лилианы.
- Что? - выкрикнул Иван, оторопело таращась на довольное лицо аббата. - Этот чистокровный - Грегор?
- Да, это он был тем единственным, кто поверил сумасшедшему пророку.
- Твою ж... Не может быть, - бубнил Иван, пытаясь осознать услышанное. - Что было в этом пророчестве древних?
- Этого Фредерико не знал, - усмехнулся аббат. - Грегор никогда не рассказывал ему, что конкретно было в пророчестве.
- Не думаю, чтобы за столько лет вы ничего не смогли разузнать об этом? - прищурив глаза, спросил Иван.
- Были некоторые мысли, но это только догадки. Могу сказать, что пророчество тесно связано и с тобой, и с новым Стражем. Ты тот, кого я ждал все эти годы.
- Почему Вы так думаете?
- Пророчество кардинала, мое собственное, твое и рассказы Фредерико - все это тесно связано между собой. Это звенья одной цепи. Но сейчас не время и не место для выяснения отношений. Нам нужно идти, - ответил аббат и пошел по туннелю, показывая дорогу.
Иван и не заметил, когда они успели остановиться. У него было еще столько вопросов, но чем больше он узнавал, тем больше погрязал в неимоверном количестве невероятной информации, и непонятного становилось только больше.
- Аббат, а кто такие эти спящие? Откуда они тут взялись? - крикнул Иван и кинулся догонять старика.
- Сами пришли, - хмыкнул аббат.
- Юморист, - буркнул себе под нос Иван. - А кто они такие?
- Их по всему миру искал Грегор на протяжении многих столетий. Они все полувампиры-полулюди, как и ты.
- Рожденные от вампира и человека?
- Уж не думал ли ты, что уникален?
- Кто... кто обратил их?
- Ксандр.
- Но ведь Королева говорила, - медленно начал он, - что я единственный птенец Ксандра. Как же тогда...
- О других она не знала. Она слишком самоуверенна, поэтому многого не понимает и о многом не знает.
- Значит, - Иван горько хмыкнул, - она была права, когда говорила, что я предал своего отца, став помощником Стража и ... занял его законное место. Проклятье! - вампир закрыл глаза и прислонился горячим лбом к холодному камню подземелья. - Нет, я не только занял его место, я стал причиной его смерти. Если бы не я, Королева не смогла бы убить его. Черт! Как же я ненавижу себя! Ведь ясно же, что рядом с Лизи должен был оказаться Ксандр, а не я. Что же я наделал? Как мне теперь смотреть ей в глаза? Я же всегда знал, что она любит его, а я... я...
Аббат опустил руку на его вздрагивающее плечо.
- Кто знает, - грустно улыбнулся аббат, глядя на искреннее раскаяние Ивана. - Кто знает. Возможно, так все и должно было случиться. И эта главная роль предназначалась все же тебе, а не ему.
- Ну да. Только так и остается думать, чтобы не сойти с ума от осознания своей глупости. Черт, если бы я тогда не встретился с этими придурками, если бы не решил проучить их и сорвать на них свою злость, Лизи не бросилась бы мне на помощь и не поранилась, и я бы... Черт! Черт! Черт! - диким голосом взвыл парень, нанося ощутимые удары о каменные своды туннеля.