Пророчество чистокровного (СИ) - Кулик Елена Николаевна (книги онлайн полные .txt) 📗
- Что теперь об этом думать? - аббат похлопал Ивана по плечу. - В настоящий момент ты должен выполнить то, что, возможно, и предназначалось твоему отцу, но... если хочешь знать, я так не думаю. Все идет только так, как угодно провидению. Так что не стоит казнить себя. Твоей вины тут нет.
- Ага, но мне от этого не легче, - буркнул Иван, еле сдерживая злые слезы и все больше кляня свою судьбу и это странное пророчество одного ненормального чистокровного вампира, который уже давным-давно превратился в прах, и ветра развеяли по миру черный песок, что остался от него. Но его пророчество до сих пор меняет жизни и ломает судьбы. Злость и ярость закипали в душе Ивана, и он поклялся себе поступать только так, как подсказывает ему собственное сердце, а не какие-то непонятные строчки из проклятой книжки.
- Смирись и прими свою судьбу. Все с самого начала делалось только для того, чтобы это пророчество исполнилось.
- Что это означает? Уж не хотите ли вы сказать, что все эти пророчества в дрянной книжонке были всего лишь предписаниями к действиям, необходимым для того, чтобы свершилось одно-единственное гребаное предсказание? - Иван кипел от злости.
- К сожалению или к счастью, это так, - невозмутимо ответил аббат, не обращая внимания на то, что вампира начинало трясти от бешенства.
Иван смотрел на аббата, едва сдерживаясь. Он ощущал себя куклой, марионеткой, которую все время дергает за ниточки невидимый кукловод, а он послушно выполняет требуемое.
- Нам нужно идти, - наконец-то процедил он сквозь зубы, прилагая немалые усилия, чтобы взять себя в руки.
- А мы уже, собственно, пришли, - усмехнулся аббат, глядя на бледнеющего парня.
- И что я должен делать? - Хмуро спросил Иван.
- Я не знаю, - пожал плечами старик. - Разве в пророчестве не было никаких указаний на этот счет? - удивленно спросил он.
Иван покачал головой и огляделся. Они стояли перед небольшой площадкой, к которой с разных сторон стекалось еще несколько темных коридоров. В этом месте Иван раньше не был. Почему-то он думал, что ему нужно именно к той развилке, где на него впервые напали эти световые нити. Он только недавно понял, чем в действительности они являлись, а тогда он так перепугался, что даже не смог разобрать этот странный шепот, что наполнял его голову, когда он стремительно терял жизненную энергию и силу. Только одно слово билось в его воспаленном мозгу, произнесено неестественным шипящим голосом: "Не достоин". И если бы не помощь Лизи, он бы так никогда и не смог выбраться из того туннеля. Только от нахлынувших воспоминаний его колени стали непроизвольно дрожать и подгибаться, а по спине побежал неприятный холодок.
Вдруг Иван почувствовал, как воздух вокруг него зашевелился и в темноте стали вспыхивать яркие ослепляющие глаза искры. Они загорались все ближе и ближе, и их свет становился ярче и сильнее, потом прямо из темных туннелей к нему устремились горящие щупальца. Они прошивали его насквозь, причиняя боль и вызывая неприятный зуд во всем теле. И тут в его сознании снова раздался этот неприятный и шипящий голос: "Он не достоин. Он слаб".
Иван застонал и опустился на одно колено. Щупальца продолжали тянули из него силы. Ноги уже не держали его, а в мозгах появлялся туман, и сознание уже позорно собралось покинуть его.
- Держись, парень, - раздался над ухом голос аббата. - Если ты сейчас сдашься, то никогда не сможешь подчинить их. Они уничтожат весь мир. Соберись, разбуди свою силу, иначе все, за что ты борешься, все, что ты любишь, погибнет. Они уничтожать всё и всех.
Иван застонал и попытался подняться, но от этих усилий его только замутило.
- Лизи, - простонал он еле слышно и потянулся всем своим сознанием к девушке. Где бы она сейчас не была, он должен найти ее. Ему как воздух нужна была ее поддержка, ее сила, ее эмоции.
***
- И как мы здесь оказались? - потрясенно оглядывая шумный зал аэропорта, спросил Макс.
- Лизи перенесла нас, - быстро ответил ему Олег, оглядывая зал, прищуренным взглядом, пока не наткнулся на табло с расписанием рейсов. - Они должны быть через тридцать пять минут. Теперь главное, перехватить их первыми. Было бы хорошо сообщить им о том, что мы здесь, - ни к кому конкретно не обращаясь, сказал он.
- А ты уверен, что они все же летят сюда?
- Уверен. Я не успел их остановить. Когда появился в аэропорту, самолет уже взлетел.
- Ладно. А не скажите, кого конкретно мы ждем, - уточнил Макс, нервно высматривая в толпе знакомые лица бывших соратников - людей кардинала. Он сунул руку в карман брюк, намериваясь достать телефон. - Черт, мобилку забрали, - недовольно буркнул он. - Лиз, одолжи свою, мне позвонить нужно.
Девушка хитро улыбнулась ему и протянула телефон на раскрытой ладони.
- Не понял, где ты его взяла? Откуда? - Макс ошарашено смотрел на мобильный телефон, затем взял его в руки, разглядывая со всех сторон. - Мой, точно мой. Как? - он поднял обалдевший взгляд на девушку.
- Вчера забрала из твоего кабинета, - улыбаясь, ответила она.
- Что? Из какого кабинета?
- В школе. Я забегала утром к Светочке узнать, где ты, а она попросила забрать или отключить твой телефон, который ты забыл на столе.
- Я не мог его забыть. Я точно помню, что он был у меня...
- Склероз не лечится, - улыбнулась Лизи растерявшемуся мужчине.
- Ладно, потом выясню, - нахмурившись, ответил он и быстро набрал номер.
- Если ты звонишь немцу, то он остался дома, - невозмутимо ответил Олег.
- Вот как? А почему? Уж кто-кто, а Зигфрид должен быть первым, кто спустится с трапа самолета, - недоверчиво поглядывая на физрука, произнес Макс.
- Он не смог, - нехотя ответил Олег, косясь на Лизи. - Не очень хорошо себя чувствует.
- Заболел? Не может быть! Он же помощник Стража, что с ним могло случиться?
- О, Боже, - встрепенулась девушка. - Как я могла забыть? - Она прижала руку к груди и растерянно посмотрела на Олега.
- Не переживай. Он тебе что-то должен вернуть, поэтому пока не отдаст, он не...
- Мне кто-нибудь объяснит, о чем идет речь? - строго спросил Макс, переводя встревоженный взгляд с Лизи на физрука.
- Это не моя тайна - не мне рассказывать, - ответил Олег и отвернулся.
Макс перевел вопрошающий взгляд на Лизи, ожидая ее ответ.
- Дело в том, что ... вообщем Грегора больше нет. - Макс приподнял одну бровь, но не произнес ни звука. - Он разблокировал во мне силу чистокровного и ... ушел... навсегда.
- То есть он умер, если сказать нормальным языком? - уточнил Макс, видя, как тяжело Лизи произнести эти слова.
- Да, он... да, а поскольку Зигфрид был его помощником...
- Вот, черт. Ты хочешь сказать, что и он должен...
Лизи кивнула, подтверждая его догадку.
- Не может быть, нет, - растерянно прошептал Макс. - Мы должны что-то сделать, как-то помочь ему. - Он повернулся к Олегу. - Ведь ты знаешь, что можно сделать?
Олег с жалостью посмотрел на мужчину и снова отвернулся. Макс кинулся к нему и схватил за ворот куртки.
- Скажи, что нужно сделать, что?
- Он так дорог тебе? - усмехнулся Олег, легко скидывая его руки. - Если Лизи захочет еще одного помощника, то может...
- Лиз, ты же захочешь, правда? - Макс метнулся к девушке. - Ты не позволишь ему... уйти?
- Конечно, конечно, - быстро ответила Лизи. Она впервые видела своего опекуна таким ... встревоженным. - Макс, я сделаю все, что от меня зависит, чтобы он жил. Правда, сделаю.
- Если он сам этого захочет, - бросил Олег, но Макс не стал обращать внимания на его слова.
- Спасибо, - он пожимал руку девушке, а Лизи ошарашено смотрел на побледневшее лицо Макса, затем перевела вопросительный взгляд на Олега. Физрук только хмыкнул, пряча выражение глаз.
- А что Зиг должен тебе отдать? - немного успокоившись, спросил Макс.