Сыны Амарида - Коу Дэвид (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
— И все это до сих пор лежит на улице?
— Нет. Сартол все забрал. Думаю, он хочет все это уничтожить.
Баден направился в Излучину.
— Нам нужны другие доказательства — хотя бы одна из птиц!
Оррис догнал его и схватил за руку:
— Нельзя, Баден! Он заметит! Он поймет, что я здесь, а ты сбежал!
— Но глаза не хватит, чтобы убедить остальных!
— Тебя же я убедил!
— Да, но только потому, что я сам видел все остальное. У Сартола есть свидетели, которые заявят, что я пытался спасти тех двоих. Нам нужно что-нибудь столь же убедительное.
Оррис не знал, что и ответить. Баден был прав.
И вдруг Магистр взглянул в ночное небо.
— Анла! — позвал он вслух. И тут же круглоголовая сова выплыла из темноты и села ему на плечо. Он погладил птицу и решительно взглянул на коллегу:
— Пойдешь со мной?
— Ну хорошо, — нехотя согласился Оррис. — Возьмем одну из птиц. Но сделает ли это нас союзниками?
Магистр долго смотрел на Орриса, потом произнес:
— Несомненно. — Он провел рукой по волосам. — Мы не очень-то ладили, верно? Ты думаешь, что я слишком самодоволен, а на мой вкус — ты слишком вспыльчив и нетерпим. Но нельзя, чтобы это отвлекало нас от более важных вещей. Тобин-Серу угрожает серьезная опасность, и ты правильно сказал на Собрании, что Орден стал слаб и пассивен. Если мы ожидаем, чтобы все члены Ордена действовали как один, надо отложить в сторону личные претензии. Нас с тобой объединяет дружба с Транном. Он доверяет тебе и уважает; он сохранил веру в тебя даже после обвинений, выдвинутых Сартолом. Во всей стране для меня нет никого важнее Транна и Джарида, и, если он столь высокого мнения о тебе, тому должна быть причина. — Он перевел взгляд на опустошенное поселение. — Сартола надо остановить, и, похоже, сделать это выпало нам с тобой.
Оррис мрачно усмехнулся:
— Это доставит мне большее удовольствие, чем ты думаешь. — Он немного успокоился. — Даже когда я думал, что вы с Сартолом в сговоре, ваша с Транном дружба удерживала меня. Я его очень уважаю и рад, что он верит в меня, даже вопреки навету Сартола. И если ты вместе со мной сразишься с изменником, я с радостью признаю, что ошибся в тебе.
Баден с явным облегчением улыбнулся. Но тут оба они услышали тревожные крики.
— Не нравится мне это! — сказал Баден, садясь на траву.
— Должно быть, кто-то нашел стражей. — Оррис тоже сел и прикрыл церилл. — Скоро они отправятся искать нас.
— Кулак божий! Нам нужна одна из этих птиц! — Баден покачал головой. Как они это обнаружили? Кто там зашел в тюрьму?
И тут, словно в ответ на его вопрос, по степи прогрохотали копыта коня. Выглянув из высокой травы, маги увидели, как в ночи быстро исчезает бледно-желтый церилл.
— Сартол! — сказал Оррис. — Не думал, что он ускачет до рассвета.
Но Баден кивнул:
— Конечно, мне следовало это предвидеть. Он не мог рискнуть и оставить меня на всю ночь. Я же мог убедить стражей в том, что он лжет, а может, он знал, что я сбегу. Он должен был убить меня этой ночью. — Магистр сделал паузу и ухмыльнулся. — Ты спас мне жизнь. Спасибо. — Он снова посмотрел на север, и глаза его были мрачны. — У Сартола есть все: птицы и оружие чужеземцев, посохи Премудрой и ее помощника и целая деревня свидетелей, убежденных в моем предательстве. — Он невесело усмехнулся: — У него даже мой церилл.
— И что теперь, Баден? — тихо спросил Оррис, не сводя глаз с бледно-желтого огонька.
— Не знаю. Возможностей у нас немного. — Баден не сказал больше ничего, но Оррис и так все понял. Один из них потерял птицу, другой посох. Даже пустись они в погоню, им не удалось бы остановить Сартола.
— Может, он чего-то не учел, — сказал Оррис, снова глядя на Излучину. — Какое-нибудь свидетельство, улику...
— Может быть. Но ты же сам сказал, что они нас ищут.
И тут же донеслись голоса и показалась толпа, движущаяся прямо на них. Люди несли факелы и были вооружены.
Оба мага пригнулись еще ниже, и Оррис беспокойно посмотрел на своего коня. Жители деревни должны были вскоре заметить животное.
— Что делать теперь? — прошептал он.
— Не знаю. Ты меня спрашиваешь?
— Прекрасно! Значит, думать буду я. — Он немного поразмыслил. — Может, нам стоит вернуться в деревню и еще раз обыскать улицу? Баден покачал головой:
— Откуда ты знаешь, что там никого нет?
— Вот поэтому я тебя и спрашиваю!
Баден рассмеялся:
— Да, ты прав. Пошли-ка обратно в деревню.
Пригнувшись и осторожно ведя лошадь по высокой траве, маги окольным путем вернулись в Излучину.
На улицах было пустынно, и удивляться этому, в общем, не стоило: многие жители погибли. Бадена искало, очевидно, практически все уцелевшее взрослое население.
Оррис заставил церилл слабо светиться, как раз настолько, чтобы осмотреть улицу стоя на четвереньках. Без церилла Баден вынужден был пользоваться глазами Анлы; с закрытыми глазами он стоял посреди улицы, пока сова осматривала окрестности.
Они ничего не нашли рядом с телами чужестранцев и быстро направились туда, где лежала лошадь Бадена. Оррис и там не заметил ничего необычного. Но только маги собрались уйти, как заметили какой-то маленький и темный предмет. Он почти утонул в пыли, но Оррис сразу догадался, что это: маленький кусочек материала, из которого были сделаны птицы. С краю он был оплавлен, но в целом сохранился прилично.
Оррис позвал Бадена полушепотом. Магистр же подошел и наклонился.
— Что это?
— Из него были сделаны птицы. Это одно из перьев. Смотри, какое легкое и гибкое.
Магистр кивнул; глаза его расширились. Он покрутил кусочек в руках, пытаясь согнуть его и растянуть.
— Это немного для доказательства, — признал Оррис, — но если смотреть внимательно, то хватит.
— Возможно. — Баден говорил не так уверенно, как хотелось бы его коллеге. — Продолжим поиски.
Оррис кивнул, и Баден сунул улику в карман. К сожалению, им больше не удалось найти ни одного фрагмента.
— Но это лучше, чем ничего, — сказал Оррис, когда Баден достал кусочек пера из кармана и снова внимательно рассмотрел.
Баден покачал головой:
— Боюсь, этого все же мало. Не отрицаю, я в жизни ничего подобного не видел, и не подвергаю сомнению твой рассказ. Но нам надо убедить Орден, а это непросто. Тем более если Сартол будет доказывать мою измену. Надо показать им золотой глаз и это... не знаю что, и добиться, чтобы они представили себе создания, думающие, видящие и летающие подобно ястребам. А это немало, не правда ли?
— Согласен. Но выбора у нас нет. — Он вздохнул и пристально посмотрел в глаза Бадену. Он терял терпение и всеми силами старался держать себя в узде. — Я нарушил Закон Амарида ради тебя, Баден. Я запугал тех людей и запер их в камере. — Баден хотел что-то сказать, но Оррис поднял руку: Знаю, это был мой личный выбор, но теперь у нас одна судьба. Как Магистр ты будешь выступать от нашего имени на процессе, и если ты не веришь в возможность убедить Орден, то мы пропали. Так что у тебя есть десять дней, Баден, — ну или неделя, если мы сможем достать второго коня, — чтобы придумать, как нам добиться своего. Вот так-то.
Баден сердито посмотрел на него и долго молчал что-то явно обдумывая. Наконец он кивнул утвердительно.
— Надо идти, — сказал Оррис уже почти спокойно. — Скоро они вернутся, а Сартол здорово от нас оторвался.
Маги двинулись в путь. Они решили, что на другом берегу реки им будет безопаснее, но только они перешли мост, как увидели факелы. Там их тоже искали. Но, к счастью, крестьяне были достаточно далеко и не заметили беглецов. Оррис прикрыл це-рилл, и они с Баденом, пригнувшись, направились на запад, собираясь обогнуть толпу и продолжить путь в Амарид.
Но прошли они недолго. Оглянувшись назад, чтобы прикинуть расстояние, Оррис увидел нечто столь неожиданное и великолепное, что чуть не заплакал от радости. На другом берегу к Излучине приближались три всадника с цериллами — бурым, лиловым и голубым.