Легенда об ангеле. Книга 1. Провидение - Макгвайр Джейми (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗
К счастью, Джаред это заметил.
– Скоро увидимся, – заверил он меня, забавляясь моим расстроенным видом.
– Отлично. – Я отрывисто кивнула.
Джаред прошествовал к выходу так же величаво, как и вошел, а я откинулась на спинку стула. Мышцы заныли, а я и не замечала, что была так напряжена. Отхлебнув кофе, я облегченно вздохнула.
Вот так перемены: еще совсем недавно я не подозревала о существовании Джареда, а теперь необъяснимым образом наталкивалась на него снова и снова. Внезапно моя жизнь наполнилась этими маленькими сюрпризами, моментами, которые доставляли мне столько радости, что я уже мечтала о том, когда же наступит следующий.
Подруги впились в меня глазами. Я подняла взгляд, понимая, что они просто сгорают от любопытства.
– Ну? – подтолкнула их к расспросам я с невинной улыбкой.
– О, пожалуйста, Най. Будто ты сейчас не купаешься в собственных феромонах, – сказала Ким.
– Он действительно классный, – добавила Бет.
– Думаю, да… если тебе нравится такой тип, – задумчиво произнесла я, стараясь оставаться спокойной.
– Если? – воскликнула Бет. – Ты говоришь о стильно одетом, великолепном, похожем на кинозвезду типе, который к тому же обходителен и интересуется тобой? Ты этот тип имеешь в виду?
Ким захохотала:
– Ты что-то странно холодна, то есть, пока он сидел здесь, у тебя был совершенно равнодушный вид.
– Да нет же!
– Она могла бы прыснуть на него кофе через нос, он все равно бы не ушел, – хихикнула Бет.
– Он не классный. Он похож на ангела, – вздохнула я, мысленно задерживаясь на каждой детали внешности Джареда.
Ким присоединила смешок к хихиканью Бет, и мы все втроем громко расхохотались.
Следующие несколько дней всякий раз, выходя с территории университета, я искала глазами Джареда. Не раз мы с Бет отправлялись выпить кофе. Стыдно, но я постоянно была слишком погружена в свои мысли. Я отвечала на вопросы и кивала в нужном месте разговора, но мы обе знали, что я предвкушаю следующую встречу с Джаредом.
Я и не представляла, какой раздражительной способна стать из-за человека, которого едва знаю. Ведь сама я не из тех девушек, у которых все мысли вращаются вокруг парней. Сказать по правде, меня такие девицы вообще раздражают. И вот я ловлю себя на том, что ищу Джареда в каждом магазине, кафе, ресторане, где бываю. Возмутительно! Я стала ругать себя.
В таких нелепых метаниях прошло пять дней.
Солнце скрылось за горизонтом. Мы с Бет стояли у колонки номер четыре на газозаправочной станции «Шелл» в Истсайде. От скуки я зевнула, прислушиваясь, как кликают монетки, которые я опускала в автомат. Бет наморщила нос от запаха, и я повторила ее мимику, как отражение в зеркале.
– Что? – спросила она.
– Ничего. Мне нравится этот запах, а у тебя такой вид, будто ты только что нюхнула, чем пахнет на свиноферме в Оклахоме. Плохие воспоминания?
– Веселые.
Бет посмотрела на меня, по ее лицу расползлась широкая улыбка.
– Думала, ты надуешься, – сказала я, удивившись ее реакции.
– Привет, Джаред, – сказала Бет, очень довольная собой.
Я обернулась. Вот и он, стоит по другую сторону колонки, ошеломленный и ликующий, как я и ожидала.
– Это становится странным, – сказал Джаред.
– И тебе привет, – поздоровалась я, не скрывая радости.
– Как идут занятия? – спросил он.
– Отлично. А бизнес? – улыбнулась я.
Слава богу, я теперь лучше справлялась; наконец-то чувствовала себя нормально в его присутствии.
– Хороший денек, – сказал Джаред и улыбнулся своей невероятной улыбкой. – Красивая машина. – И он кивнул в сторону моей подружки на колесах.
– Спасибо.
Отец сделал мне несколько потрясающих подарков, и одним из них был мой белый «БМВ». Папа купил мне ее на окончание школы, и, помимо кольца с хризолитом и бриллиантами, подаренного на шестнадцатилетие, машина была моей самой дорогой собственностью. Обычно я не придавала особого значения тем купленным отцом вещам, которыми можно похвастаться, но этот подарок был особенным. Папа подарил мне машину, испытывая отцовскую гордость за меня, и я наслаждалась воспоминанием о том, с каким лицом он мне ее преподносил.
– Ты куда-то собрался? – спросила я.
– С чего бы это? – Джаред вскинул голову, ошарашенный моим вопросом.
– У тебя такой вид, будто ты едешь на свидание или что-то в этом роде.
Парень засмеялся:
– Нет… никаких свиданий. А ты? Кто-нибудь этим вечером испытывает на тебе необычную кухню?
– Я не занимаюсь этим со всеми и каждым, – ответила я, выгибая бровь.
Вот так дела, надо же, хватило смелости на такой ответ, хотя у самой только что коленки не дрожали.
Джаред расцвел:
– Правда?
Я вытащила чек из автомата и посмотрела на Бет, которая притворялась, что не следит за нами. Джаред подошел ко мне, засовывая руки в карманы, и спросил:
– Тогда не хочешь ли попробовать?
– Это вызов или приглашение на ужин? – подыграла я, глядя ему прямо в глаза.
И откуда только взялось у меня столько храбрости и нахальства; по крайней мере, это менее унизительно, чем неуклюжесть, которую я продемонстрировала на последних встречах.
– И то и другое, – улыбнулся Джаред.
Он прислонился боком к машине совсем рядом со мной. Я старалась не выдать волнения, хотя от близости Джареда сердце в груди бешено колотилось.
Вспомнив, что передо мной возникла дилемма, я состроила недовольную гримасу:
– Сегодня вечером у меня занятия в группе.
Непохоже, что его это сильно расстроило. Досадно.
– Тогда в другой раз.
Джаред вернулся к своей «эскаладе» и уехал, не сказав больше ни слова. Я обернулась к Бет; та, пригнув голову, забиралась на пассажирское сиденье. Я уселась рядом с ней и громко захлопнула дверцу.
– Что это было? – спросила Бет.
– Понятия не имею.
Глаза Бет расширились от недоумения.
– Ты упустила возможность свидания с ним из-за каких-то групповых занятий? Ты ведь мечтала о встрече целую неделю!
– Я не могу менять планы всякий раз, когда он пригласит меня прогуляться. На что это будет похоже? – напирала я, хмурясь от мысли, что Джаред мог подумать, будто со мной так легко сладить.
Бет пожала плечами:
– Кого это интересует?
Я завела мотор.
– Бет, будь серьезной! Он не дает мне свой номер телефона. – Я включила передачу и тронулась. – Он просто возникает из ниоткуда и приглашает меня на свидание.
– Ты чокнутая! Он тебе нравится. Он предлагает встретиться. И ты отказываешься? С тобой что-то неладно, Нина!
В «Эндрюсе» мне пришлось отражать атаки уже с двух сторон.
– Что с тобой случилось? – взвизгнула Ким.
– О, только не это. И ты туда же!
Бет лучилась самодовольством:
– Вот, я же тебе говорила!
– Мне нужно заниматься. Вы ведь обе сегодня вечером пойдете на занятия, – приводила доводы я, большей частью убеждая саму себя.
– Я бы не пошла, будь у меня свидание, – сказала Бет и закинула ногу на ногу, сидя на кровати.
– Могу поспорить, пошла бы, если бы приглашение поступило за полтора часа до начала занятий, – парировала я.
– Ладно, – вмешалась Ким и разделила нас руками. – Най права. Дружба прежде всего.
Бет сердито вращала глазами, укладывая в сумку учебные принадлежности, а я свернула тетрадь в трубку и засунула в карман пальто.
Ким щелкнула пальцами:
– Пошли, леди. Я не хочу захлопнуть томик «Скалы» в два часа ночи, как в прошлый раз.
Мы пошли в Библиотеку имени Джона Д. Рокфеллера, пригибая головы под порывами злющего ветра. Стоило нам перейти дорогу, как крупными хлопьями повалил снег. Под ногами хрустела жухлая трава – мы срезали путь по газону. Бет умоляла нас поехать на машине, но Ким настояла на пешей прогулке, чтобы она могла покурить.
Бет взяла меня под руку:
– Надо бы «Брауну» обзавестись какими-нибудь миниатюрными транспортными средствами, чтобы возить нас туда-сюда. Например, квадроциклом с прицепом.