Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зов Первого Всадника - Бритен Кристен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Зов Первого Всадника - Бритен Кристен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зов Первого Всадника - Бритен Кристен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По телу Дейера пробегает дрожь, когда женщина берет его руку в свои. Он с восхищением смотрит на ее пальцы — такие нежные и изящные по сравнению с его собственными. Он закрывает глаза в предвкушении близкого поцелуя, но тут женщина (ее имя Кариган) убирает свою руку и говорит: «Каменные стены имеют обыкновение со временем рушиться».

Сознание тщательно просеяло все эпизоды, связанные с женщиной. Все они были окрашены смущением и разочарованием. Несомненно, Дейер испытывал к ней сильные, но противоречивые чувства.

С этой незнакомкой было связано что-то еще… оно имело отношение к Адриаксу, но Сознание не могло установить связь.

Зато надумало, как можно использовать женщину в своих планах. Отличная идея… надо будет вернуться к ней позже.

Пока же Сознание выскользнуло из разума мужчины и погрузилось в собственные воспоминания об Адриаксе. Ах, как был хорош его друг в ореоле воинской славы! Вот он стоит перед императорским дворцом. За спиной фонтан весело изливает в небо свои струи, вода брызжет из разинутых пастей диковинных морских чудовищ. И над всем этим плывет сладостный аромат — деревья в полном цвету…

В плену иллюзий

Олтон проснулся больным. Его трепала жестокая лихорадка, все тело одеревенело и ныло. Он протер глаза, пытаясь сообразить, сколько времени проспал. В голове проносились обрывки каких-то темных, бесформенных видений.

Однако куда больший кошмар поджидал его наяву. Вокруг по-прежнему стоял Блэквейл. Он пока не нападал, но Олтон явственно различал его нетерпение и жажду. Возможно, даже предвкушение… Не зная, что приготовил для него лес, человек надеялся только на свои магические способности да на каменную Стену за спиной.

Стена. По губам Олтона скользнула мрачная усмешка. Ему необходимо найти выход отсюда, чтобы донести до короля Захария свои переживания и открытия. И сделать это нужно как можно скорее, потому что теперь Всадник знал: если они не сумеют отремонтировать Стену, то чужой черный разум проникнет через пролом на их территорию. Это всего лишь вопрос времени. А провинция Д'Йер окажется первой на пути вражеского вторжения. Что же случится с ее полями и лесами? С ее народом?

«Нет, не смей даже думать об этом!»

Олтон обязан защитить свой край и всю Сакоридию. Любой ценой.

Он попытался встать с сырой земли, на которой лежал. И тут же почувствовал новый приступ озноба, в ногу будто впились десятки кинжалов. Царапины, оставленные шипами, покраснели и набухли, из них сочился противный желтоватый гной. Всадник понимал: это не сулило ничего хорошего. К горлу подкатила тошнота.

Привалившись к стене, Олтон переждал конвульсию: пустой желудок ничего не исторгнул, но приступ отнял последние силы.

«Я должен найти дорогу».

Пошатываясь, мужчина медленно побрел вперед. Каждый шаг отзывался нестерпимой болью в теле. Если бы не воля и упрямство, он давно бы упал.

А за его спиной уже ненужные черные лепестки скукоживались и осыпались на землю, оголяя длинные колючие стебли.

* * *

Чья-то рука приподняла голову Олтона и поднесла к губам чашу с водой. Он жадно глотал влагу, стекавшую по его потрескавшимся губам и пересохшему горлу. Он был похож на человека, который вырвался из многодневного плена в жаркой пустыне. С трудом приоткрыв воспаленные, схваченные коркой глаза, мужчина пытался разглядеть своего спасителя. Сначала он видел лишь размытое пятно, но затем зрение прояснилось, и Олтон сразу же ее узнал.

— Кариган?

— Тш-ш, лежи тихо — ты болен, — произнес знакомый голос. Волосы, рассыпавшиеся по плечам, ярко блестели на солнце. Странно, на девушке был не обычный зеленый костюм, а нечто светлое, блестящее… настолько блестящее, что глазам стало больно. Она напоминала прекрасное, божественное создание.

— Что ты здесь делаешь? И как ты нашла меня?

Кариган отставила в сторону чашу и пригладила его волосы. Ее прикосновение было легким, но почему-то от него бежали мурашки по всему телу. Когда Олтон пытался рассмотреть ее лицо, облик туманился и расплывался.

Он устало прикрыл глаза.

— Что-то я плохо вижу.

— Мой бедный Олтон.

Когда он снова открыл глаза, зрение прояснилось. Кариган выглядела спокойной и безмятежной. Олтон не мог вспомнить, когда он видел ее в таком миролюбивом настроении. Это навело его на мысль: может, он умер? И она тоже? Он снова попытался подняться, но руки девушки неожиданно твердо вернули его на место.

— Прошу тебя, не вставай. Береги силы, — сказала она. — У тебя лихорадка, и тебе понадобится много сил, чтобы побороть ее.

Как бы в подтверждение ее слов, озноб внезапно сменился страшным жаром. На лбу капельками выступил пот.

— Ужасно себя чувствую, — признался Олтон. — Я хочу домой. Мне надо…

Она снова успокаивающе погладила его по голове:

— Я знаю, знаю. Скоро ты сможешь это сделать, но тебя ждет еще более трудное дело.

Олтон со вздохом прикрыл глаза и стал вслушиваться в мягкие интонации ее голоса.

— Я думаю… — начал он. — Пить. Я так хочу пить…

Кариган снова поднесла чашу к его губам.

Напившись, Олтон повторил окрепшим голосом:

— Думаю, я…

Как всегда в ее присутствии, он не мог подобрать слов. Эта девушка нередко ставила его в тупик. Иногда она бывала такой близкой и сочувствующей, а в следующий момент могла сказать или сделать нечто такое, что совершенно сбивало с толку. Наверно, поэтому его чувства к ней колебались от гнева и раздражения до надежды и… и…

Как ей это удавалось? Олтон понимал, что вряд ли она ставила такую цель… Но, похоже, лихорадочный жар трансформировался в огонь сердца. Девушка была так близко — любящая, заботливая.

— Кариган, я…

— Ш-ш-ш, — она прижала палец к его губам. — Не говори, устанешь.

— Но… — ему ужасно хотелось наконец-то признаться во всем.

Кариган шутливо щелкнула его по носу и, низко нагнувшись, произнесла:

— Говорить буду я, а ты слушай.

И он повиновался. Девушка рассказывала ему о Стене… о том, что в ней живут души тех, кто ее построил. Эти души — Хранители — владеют магией, которая делает Стену непроницаемой. Именно их голоса удерживают Блэквейл в спокойствии и бездеятельности. Но в последнее время Хранители терпят поражение.

— У них неправильные слова и неверная мелодия, — внушала ему девушка. — Поэтому и Стена стала не такой надежной. Ты должен подарить им новую песню, совсем другую… Ту, что способна исправить Стену.

Ее речь лилась плавно, то затихая, то становясь громче. Олтон почти засыпал, убаюканный ее голосом, ее мягкими прикосновениями. Именно такую Кариган он и любил. Он обязательно женится на ней, если только выкарабкается из этой передряги. Плевать на ее невысокое происхождение, на протесты всей родни.

Олтон провалился в сон, а когда пришел в себя, ее голос все еще звучал — мягко и усыпляюще. Девушка сидела рядом, рука ее лежала у него на груди. И сердце Олтона забилось жарче и быстрее под ее рукой.

— Я научу тебя песне, и ты сможешь починить Стену, — сказала Кариган.

— Да, — слабым голосом огласился он. — Починить Стену…

Девушка начала напевать. Он помнил, что Кариган была немузыкальна, но сейчас она очень чисто выводила мелодию.

Слов Олтон не понимал, но она все равно заставляла его повторять.

— Мордех эн трелиш эст, — пела девушка.

— Мордех эн трелиш эст…

— Да-да, молодец, у тебя хорошо получается.

Ему было нелегко сконцентрироваться — мешала лихорадка, но Олтон очень хотел порадовать любимую.

Слов оказалось много, он все повторял и повторял, а когда голос садился, Кариган снова давала ему попить. Сколько же часов они так провели? Или дней? Олтон не знал, но ее голос постоянно звучал у него голове — во сне ли, наяву ли.

Временами он впадал в болезненное забытье и тогда громко звал Кариган по имени. Иногда за ее прекрасным лицом ему виделось что-то страшное и безобразное — Олтон вскидывался, но тихий голос и мягкие прикосновения успокаивали его.

Перейти на страницу:

Бритен Кристен читать все книги автора по порядку

Бритен Кристен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зов Первого Всадника отзывы

Отзывы читателей о книге Зов Первого Всадника, автор: Бритен Кристен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*