Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
— Гном, — вкрадчиво обратился к нему Бромор, — ещё раз попытаешься нас кинуть, я отрублю тебе твои мелкие поганые уши, ты меня понял?
— Да понял господин паладин, но я думал, вы побежите за мной.
— Мы не убегаем от червяков, мы дойдём до горнила и убьём всех, кто встанет у нас на пути, даже твоих элементалей, это понятно гном?
— Понятно.
Мы двинулись дальше, шли быстрым темпом ещё около трёх часов, я заметил, что стало как-то немного теплее. И тут мы вошли в коридор, увитый какими-то растениями похожими на плющ, или водорослями, растения светились противным зелёным светом, мы двинулись через коридор, гном предупредил:
— Старайтесь не трогать их, они немного ядовиты.
— И долго будет продолжаться этот ботанический сад?
— Нет, сто метров.
Мы прошли через пещеру растений, дальше уже ничто не росло, кроме редких чёрных грибов.
— А почему эти светящиеся кактусы, которые мы прошли, растут так плотно, зонально?
— Они зависимы от некоего минерала, и этот минерал встречался в той пещере, которую мы миновали, больше на нашем пути такие растения попадаться не будут, не волнуйтесь.
— А они растут где-то ещё в этих пещерах?
— Я знаю ещё около двадцати мест, где они прорастают, но толку от них никакого, только вред один, и они совершенно не съедобны, идёмте.
Я вспомнил, как называется этот плющ, это феррариум, мои знания травника говорили, что из его соков можно изготовить нервно паралетический яд, и его можно использовать при охоте на крупных живых существ. Но останавливаться и готовить яд, конечно, не было времени. Мы шли дальше ещё несколько часов, ничего примечательного не происходило, только однажды наткнулись на группу гномов подзавязку нагруженных рудой, шедших нам на встречу, но мы предпочли не заметить друг друга, у всех были свои дела. Мы продолжали идти, ничего не происходило, но нам просто не могло повезти так, чтобы пройти без проблем, неожиданно, когда ничего не предвещало опасностей, из-за поворота на нас выбежала колонна муравьёв. Я среагировал мгновенно, выхватив меч из ножен. Я уже встречался с гигантскими муравьями раньше, на дальнем востоке острова, по пути к храму, и помнил, что они вырезали весь наш отряд. Муравьи, увидев меня с мечом, вместо того, чтобы нападать, в нерешительности остановились, грозно потрясая своими огромными жвалами.
— Успокойся, они не опасны, и почти разумны. Здесь рядом их муравейник, я должен был предупредить, просто замрите и не двигайтесь, они мирно пройдут мимо нас.
Я замер, и перестал двигаться, но оружие не убрал, мало ли? Муравьи не долго не решительно постояли напротив нас, потом побежали к нам навстречу, но я не двигался, муравей нагло, ничего не опасаясь, пробежал у меня между ног, и продолжил свои путь, петляя между рыцарями. Мы не двигались, поток муравьёв продолжался минут пять, их тут было несколько сотен, но они не обращали на нас внимания, считая нас просто частью интерьера. Наконец, последний муравей миновал нас, гном разрешил нам тронуться в путь.
— И много в подземельях этих муравьёв?
— Я знаю здесь лишь один муравейник, но он огромен, там множество ходов, тут живут десятки тысяч муравьёв, но близко подходить к своему логову они не дают, сначала предупредительно трещат, потом нападают. Поэтому никто из гномов не был в самом муравейнике, и никто не знает что там, и какие тайны они охраняют.
— А я уже сталкивался с такими же муравьями на дальнем востоке острова, но те напали на нас, был тяжёлый бой, мы уничтожили сотни муравьёв, а они перебили почти весь мой отряд.
— Значит, вы чем-то спровоцировали их, муравьи просто так не нападают.
— Мы просто шли мимо, и они выбежали из норы и напали.
— Значит, то были другие муравьи. Мы же живём с ними мирно, и они знают о гномах, мы даже пытались торговать с ними, но продукты, предложенные муравьями, оказались бесполезными.
— А что они предложили вам?
— Какую-то кислую жидкость, и разные съедобные грибы, взамен же муравьи брали сахар. Много сахара, но это было не выгодно, и торговля была прекращена.
— Понятно.
Шло время, мы продолжали спускаться, становилось ощутимо теплее, даже не много жарко, однако гном не обращал на это внимания. Пока один из рыцарей не спросил:
— А там внизу, намного теплее, чем здесь?
— Внизу, около горнила много магмы, и там жарко, очень жарко, — ответил гном.
— А насколько жарко?
— Около шестидесяти градусов, очень жарко, там нельзя оставаться долго, иначе умрёшь. Всё из-за магмы, мы приближаемся к ней, недра земли горячие, очень горячие. Чем глубже, тем жарче, а если погрузиться очень глубоко, туда, где находится горнило, то там твёрдая земля закончится, и будет только магма, только лава.
— Это интересно, а на какой глубине мы сейчас?
— Около одиннадцати километров, но горнило гораздо глубже, на глубине более двадцати пяти километров. И там обитают твари, жуткие твари.
— Мы дойдём, должны дойти.
— Рим, а может, не пойдём к гонилу, а спрячем меч здесь?
— Нет, Бромор, ты что? Здесь эльфы доберутся до него, мы должны добраться до горнила, и сбросить его туда.
— Просто, я подумал, мы и так к чёрту на рога забрались.
— Нет, здесь эльфы доберутся до него, легко, наймут гнома, как и мы, и всё.
Мы продолжили свой путь, неожиданно гном остановился, и крикнул:
— Всем стоять, не с места.
Все встали.
— Что случилось?
Гном сделал несколько шагов вперёд и остановился, я увидел что там. Впереди была паутина, толстая склизская, липкая паутина.
— Идём назад, — распорядился гном, — и быстрее.
Мы двинулись назад, и в тридцати метрах напоролись на новый свежий слой толстой липкой паутины.
— Раньше её здесь не было, — заметил один из рыцарей, — мы же только что прошли по этому пути.
— Он поймал нас в ловушку, — в отчаянии завопил гном.
— Кто он? — Строго спросил Бромор.
— Варлок, гигантский полу разумный паук, он обитает в нижних пещерах, и очень, очень опасен.
— Что будем делать?
— Надо как-то срезать паутину.
— Её нельзя срезать, меч просто увязнет в ней, многие пытались, — в отчаянии произнёс гном. — Он будет держать нас здесь, пока мы не умрём от голода и жажды, а потом съест наши останки.
— Но надо попробовать.
Я достал свой меч, подошёл к толстому слою паутины почти вплотную, заметив, что она была многослойной. Взмахнул мечом, и рубанул наискосок. Меч перерубил несколько её нитей и завяз в паутине, как в жиле. Я попробовал его выдернуть, но не получилось, лезвие надёжно приклеилось.
— Осторожно, не приклейся сам, — предупредил меня гном. — А то варлок позавтракает тобой ещё до того, как ты умрёшь от жажды.
Тогда я отпустил рукоятку меча, и достал золотой меч, понадеявшись на его магию, рубанул. Но результат был тот же что и с моим зелёным, он также перерубил несколько нитей и застрял в этом липком желе.
— Мы обречены, — снова запричитал гном.
Я повнимательнее пригляделся к паутине, и увидел варлока, гигантский паук стоял с другой стороны паутины, и терпеливо ждал. Тогда я, не долго думая, направил на него кольцо смертиума и выстрелил, варлок дёрнулся, и мы услышали вязкий удар, его тело рухнуло на пол.
— Ну, вот гном, пол дела сделано, твой варлок мёртв. Осталось только выбраться отсюда.
— С варлоком или нет, мы всё равно умрём.
— Не волнуйся, — сказал я.
Я достал из кармана склянку с маной, выпил, направил ладонь на паутину, в которой застряли мои мечи, и с моих ладоней сорвался огонь, поток огня. Он с рёвом ударился в паутину, быстро высушил, и паутина обуглилась, загорелась, и стала коричневой. Я подождал минуту, потом смело подошёл к ней, и выдернул из неё мечи. Очистил их от остатков липкой слизи. Паутина после огня стала хрупкой, ломкой, и легко рвалась, я порубил её остатки мечом, и проход стал свободным.
— Ты колдуешь без свитков и колец, — заметил Бромор.