Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не хотел вас обидеть. — Свеча на столе несколько раз мигнула, и Карренто заменил ее другой. — Совсем кратко: когда Зеантис осознал, что Кхарад вот-вот начнет восстановление Нетерты, то первый вопрос, который он себе задал, — почему именно сейчас? И ответ был неутешительным: Кхарад вновь станет заигрывать с Орробой. Только теперь не просто пригласит ее в Триумвират, но и выступит на ее стороне.

— Сомнительно. Но, как вы говорите, допустим.

Карренто поморщился:

— Зеантису стало ясно, что и ему не обойтись без союзников. И без ключа к Нетерте.

— Иначе говоря, без Жезла Ниерати.

— Именно. Причем союзников было бы разумно выбирать таких, которые и Жезл найти помогут, и окажутся в силах отстоять его, когда Орроба с Айригалем придут к ним в гости.

— Кажется, я догадываюсь, кого он нашел.

— Зеантис правильно рассчитал, надо отдать ему должное, — согласился Карренто. — А ведь в то время он еще не знал, что Фай-дэ, служительница нашего Господина, входившая от его имени в Триумвират, была последней, кто держал Жезл в руках. Так что если кому и было ведомо, где его искать…

— Но стоило ли дожидаться, пока в Нетерту вернутся чародеи? — Хагни непроизвольно понизил голос.

— Конечно. — Глаза книжника блеснули. — Пока Нетерта оставалась грудой развалин, и сам Жезл был никому не нужен, и добыть его, не привлекая внимания Орробы и Айригаля, казалось весьма проблематичным. То ли дело теперь.

— И тогда Господин отправил в Нетерту Огвайна?

— Не совсем так. Огвайн должен был послужить прикрытием для другой группы наших людей.

— Которая уже в Нетерте? — нехорошо усмехнулся Хагни.

Он вспомнил череду могильных холмиков и растерянное лицо Огвайна. Моргиль понимал, что это было необходимо. Или неизбежно. И все же…

— Разумеется. Им предстояло дождаться своего часа и, как только будут расчищены нужные коридоры, захватить Жезл. Так что грех было не воспользоваться тем, что еще до переговоров с нашим Господином Зеантис через Абу Дамлаха отправил в Нетерту на поиски Жезла несколько талисс. С одной из них Огвайн и путешествовал.

— А меня подкинули другой?

Карренто кивнул.

— И знаем ли мы, как Зеантис рассчитывал, что талиссы найдут Жезл?

— Едва ли. Я, по крайней мере, нет. Хотя думаю, что Зеантис смог бы им помочь. В любом случае он прикидывал время, когда талиссы должны были появиться в Нетерте, весьма приблизительно, на глаз. А мы в свою очередь постарались сделать так, чтобы талиссы не успели еще дойти до Майонты, а путь к Жезлу был уже свободен.

— И как?

— Путь свободен, — устало повторил Карренто. — Вот только наши люди в Нетерте два дня назад были уничтожены.

Два дня назад… Как раз когда талисса была у озера…

Он не должен был выжить. Если рана смертельна, даже жрец становится законной добычей Орробы. И ни одному богу не пристало вмешиваться в это лично.

Разве что в самом крайнем случае.

А ведь Бэх говорила, что ничем не могла ему помочь. Скорее всего, клинок действительно был зачарован. Возможно даже, зачарован специально против служителей его бога.

Он не должен был выжить. И не выжил бы, если бы два дня назад…

— Господин Моргиль? — встревоженно окликнул жреца книгочей.

— Да, господин Карренто. — Лицо Хагни вновь ничего не выражало. — И теперь идти в Нетерту придется мне?

— Другого выхода нет. Или мы его не знаем.

— Я могу переговорить с кем-нибудь из иерархов?

Книгочей покачал головой:

— Увы. Вы не представляете, что сейчас творится в городе: он просто набит людьми Пожирательницы Душ. А что вы хотели узнать? Может быть, я помогу?

— Если Кхарад дружит с Орробой, а Нетерту восстанавливают с его подачи, почему ее жрецы до сих пор не наложили лапу на Жезл?

— Да, в это я посвящен. Фай-дэ хранила Жезл в нашем храме.

— Под защитным куполом?

— Именно. Так что почувствовать на расстоянии его невозможно.

— И никто не догадался обыскать храм?

— Проход к храму был расчищен, насколько я знаю, только вчера ночью. Официально в Нетерте нет сейчас никаких жрецов — в том числе и Парящей Вне Жизни. Обыщут, не сомневайтесь. Вот только найдут не сразу.

— Так, с этим ясно. Второй вопрос: должен ли я уговорить талиссу отправиться в Нетерту?

«А ведь они, похоже, окончательно перестали меня раздражать, — удивленно прислушался к себе Моргиль. — Всего-то пара-тройка драк… Если не принимать Макобера всерьез, не обижаться на Бэх, не вскидываться на ворчание Мэтта и смириться с тем, что Торрер воспитывался не при дворе… Разве что Хельг мне по-прежнему нравится тем больше, чем дальше он от меня находится».

— Мне кажется, письмо Абу Дамлаха здесь и без вас сыграет свою роль. Вам останется лишь ее подтолкнуть. Ну и конечно, объяснить, почему вы по-прежнему собираетесь ее сопровождать.

— А если они откажутся?

— Им без вас там делать нечего. Я и так стараюсь отвадить от Нетерты всех, кого могу…

Не прошло и четверти часа, как Хагни уже был у фонтана. Быстро умывшись, он попил из горсти и уселся на бортик, нацепив на лицо выражение угрюмой скуки.

Мист с Макобером не заставили себя ждать.

— Ну наконец-то! — Жрец распрямился, критически осмотрев незадачливого грабителя. — А то я уж тут окоченел. Давайте быстрее.

— Это еще кто такой? — задрал голову разбойник.

— Тот, кто будет говорить от моего имени, — объявил Макобер. — Видишь, заждался уже. Пошли, хватит уже этому мерзкому Дуннти поганить здешний воздух.

Пленник довел их до ничем не примечательного особняка в богатом квартале города. Высокий забор скрывал внутренний двор, позволяя разглядеть только крышу двухэтажного дома.

Они остановились перед воротами. Факел в руках Хагни осветил двух вырезанных из дерева русалок, низко склонившихся перед дорогими гостями.

— Пойдешь с нами? — прошептал Хагни. — Или у тебя свои дела?

— Должен же я с вас хоть что-то поиметь, — ухмыльнулся парень. — Раз уж госпожа не позволила себя ограбить…

— Он нам нужен? — Моргиль повернулся к Макоберу.

— Боюсь, без него мы туда не попадем. Так?

Грабитель кивнул:

— А вы сообразительны, господин чародей.

— Тем и живем. — Макобер разрезал веревки. — И помни, что тебе выгоднее получить свой процент, чем сдать нас охране. Забор-то хлипенький. Одного заклятия хватит и его обрушить, и тебя прихлопнуть.

— Угу, и полгорода развалить. — Ближе к своим парень почувствовал себя увереннее. — Не сомневайтесь, сделаем в лучшем виде.

— Ну-ну. — Тон Макоберу не понравился. — Я остаюсь здесь. Ежели что…

— Накаркаешь. — Мист решительно тряхнула головой.

— Если что, я сам от него один скелетик оставлю, — пообещал Хагни. — Трогательный такой, как у селедочки…

Парень смерил жреца взглядом — в иной харчевне одного такого взгляда оказалось бы достаточно для того, чтобы предложить задире прогуляться на улицу.

Хагни плотоядно улыбнулся.

Пожав плечами, грабитель постучал в ворота и тихо назвал свое имя. Калитка отворилась.

Двор оказался погружен во тьму, хотя только-только они ясно видели отблеск факелов.

— Прошу. — Парень шутливо поклонился.

Стоило Мист и Хагни оказаться во дворе, как калитка захлопнулась точно сама собой.

— Оружие есть? — раздался голос из темноты.

— Пока нет, — спокойно ответил Моргиль.

Послышался негромкий смешок.

Неторопливо разгорелись факелы. На Мист с Хагни смотрело около дюжины самострелов.

— Угорь? — окликнул грабителя один из арбалетчиков — горбоносый парень, позабывший где-то часть подбородка.

— Нету у них оружия, — хмуро подтвердил Угорь, видевший, как Моргиль оставил свой моргенштерн Макоберу.

Обычно здесь встречали более любезно, — видно, гости чем-то им не понравились. Впрочем, клиенты есть клиенты; если они сделают заказ, процент — его.

Самострелы опустились.

— Проводи их к Мастеру, — распорядился горбоносый. — Условия обычные.

— Что это значит? — вполголоса спросила чародейка.

Перейти на страницу:

Браславский Дмитрий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Браславский Дмитрий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игры чародея, или Жезл Ниерати отзывы

Отзывы читателей о книге Игры чародея, или Жезл Ниерати, автор: Браславский Дмитрий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*