Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королевский пират - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (прочитать книгу .txt) 📗

Королевский пират - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Королевский пират - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как ты думаешь, — с тревогой спросил Николас, — Рендер простой наемник или он с ними заодно?

Амос поднялся с пола и, дернув Рендера за руку, принудил того встать с ним рядом.

— Конечно же, этот мерзавец всего только наемник. Для фанатика-пантатианца он слишком глуп и слишком жаден до денег.

Кобчик откашлялся и важно кивнул головой:

— Амос, мы все тебе благодарны за предупреждение. Нам надлежит быть готовыми к нападению флота Королевства. — Он ткнул пальцем в сторону Рендера. — Ты будешь повешен, собака! А твоих матросов мы продадим на галеры!

— Нет-нет, Кобчик! — поспешно возразил Траск. — С матросами делайте что вам потребно, а уж Рендера оставьте мне!

— Зачем он тебе?! — изумился старик.

— Чтоб разыскать тех, кто его нанял для набега.

— Но мы не можем его отпустить, — засопел Кобчик. — Иначе кто ж станет уважать решения нашего Совета?

Амос пожал плечами:

— Они и без того немногого стоят. Их выполняют из страха и корысти, а вовсе не потому, что так уж высоко ставят этот ваш совет. Взять хотя бы мерзавца Рендера: он не задумываясь продал всех вас с Фрипортом впридачу, когда ему посулили большой куш. Мало кто на его месте поступит иначе. Как ты полагаешь? — И он хитро взглянул на Уильяма Кобчика. Тот насупился и ничего ему не ответил. -А я ведь чуть не забыл, — спохватился Траск. — В том набеге был замешан еще один из вас. Я почти в этом уверен. Не скажешь ли ты мне, куда это запропастился Дред?

Глава Совета развел руками:

— Ничего об этом не знаю. Он должен был прийти сюда вместе со всеми.

— Пусть его разыщут, да поскорее. Ведь он наверняка жег и грабил Дальний берег вместе с этим людоедом. Ты часом не помнишь, где он был с месяц тому назад?

Кобчик тяжко задумался, и в разговор вступил Морган:

— Во Фрипорте его тогда не было. Я это точно помню. Говорил, что идет промышлять в Горькое море. Амос понимающе кивнул:

— Все ясно. Его надо отыскать прежде чем он успеет предупредить тех, кто нанял их с Рендером, что мы пустились по их следу. — А тебе, Уилл Кобчик, да и всем вам я предлагаю выгодную сделку.

— Какую еще сделку? — насторожился Кобчик.

— Вы дадите мне возможность выпытать у Рейдера все, что я желаю знать, а я за то вам пообещаю, что флот Королевства не придет сюда мстить за набег на Крайди.

Кобчик недоверчиво скосил на него сощуренные глаза:

— Да кто ты такой, чтоб это обещать?

Амос снова выпятил живот и откинул голову назад, как он имел обыкновение делать.

— Я — адмирал Западного флота Королевства.

Капитаны переглянулись. Морган присвистнул от удивления. Скарлетт понимающе кивнул:

— Так-так. Выходит, мне тогда удалось удрать на моей лохани от самого адмирала!

— Если б не те растреклятые галеры… — усмехнулся Траск, но внезапно на лицо его набежала тень. — Впрочем, теперь не время вспоминать о былом. Когда-нибудь после, ежели это будет угодно богам, мы с тобой потолкуем о той погоне, дружище Скарлетт. А сейчас я вам должен рассказать о том деле, что нас сюда привело. Время не терпит. Так вот, нас нимало не интересуют ваши темные делишки. И мы сюда спешили вовсе не затем, чтоб помешать вам их обделывать. Мы разыскиваем дочь герцога Крайдийского и остальных юнцов и юниц, которых похитили из Крайди. Те, кто все это затеял, наняли себе в помощники Рендера и Дреда с их кораблями и командами. И еще не меньше тысячи отпетых мерзавцев со всех концов Мидкемии. К ним примкнули и дурбинские торговцы невольниками, и даже какая-то гильдия убийц с Келевана. — Траск вкратце поведал капитанам о событиях последнего месяца и заключил свой рассказ словами:

— Теперь вам должно быть ясно, что мы не представляем для вас угрозы.

Кобчик покачал головой:

— А ты не боишься, что мы вас здесь удержим? Ведь всякий печется о своем, Амос. А с таким заложником нам уж точно нечего опасаться нападения армии Королевства.

— Ты плохо знаешь принца Аруту, — вздохнул Амос. — Ежели вы так поступите со мной, он еще пуще разозлится и тогда уж точно сожжет ваш Фрипорт дотла. Он смилостивится только в том случае, ежели вы нам поможете вернуть в Крайди его племянницу Маргарет.

— И мы вознаградим вас за помощь, — поддержал его Николас.

— Каким же это образом? — недоверчиво осведомился Кобчик.

— Я не очень-то разбираюсь в торговых делах, — со смущенной улыбкой признал Николас, — но мне сдается, что раз ваш Фрипорт так разбогател и разросся, то лишь потому, что ваши товары находят спрос и в ваших услугах нуждаются другие купцы и контрабандисты. — Он пристально взглянул на сидевших за столом. — В продолжение года начиная с сегодняшнего дня вы можете вести свои дела на прежний манер. Никто не станет полагать вам в этом препоны. Но через год в гавань войдут корабли Королевства. Всем, кто останется в городе, будут прощены их прежние грехи и проступки при условии, что они признают себя подданными Королевства и станут подчиняться закону. А остальные смогут покинуть остров и без всяких препятствий добраться до любого другого города или селения, чтобы там обосноваться.

— Что ж во всем этом хорошего? — с негодованием бросил ему Скарлетт.

— Прежде всего — гарантия мира и безопасности, — сказал Маркус.

— И защита от Кеша и Квега, — добавил Гуда. — Они-то уж поди давно облизываются, глядючи на ваше богатство и только и мечтают прибрать Фрипорт к рукам.

Кобчик сердито нахмурился и помотал головой:

— Кеш, Квег или Королевство — для нас все едино. Любая из этих огромных стран подомнет наш вольный город под себя, и мы станем жалкой колонией. У нас появятся чужестранный губернатор, и сборщики налогов, и дурацкие законы, которые нас принудят соблюдать, и все прочее в том же роде. И той жизни, к какой мы привыкли, настанет конец.

— Только самым скверным ее сторонам, — примирительно произнес Николас. Пиратству, например.

Амос расхохотался и хлопнул себя по ляжке:

— А уж об этом-то не нам с тобой жалеть, старина Кобчик! Прошли те времена, когда ваши посудины кружились вокруг купеческих кораблей, как юнцы вокруг смазливых девчонок на балу в день Солнцестояния. Ведь верно я говорю, Уилл?

Кобчик нехотя кивнул:

— Верно, Амос. Но все же нам нет расчета соглашаться на условия, которые вы предлагаете. Чтоб наш Фрипорт стал одним из портовых городов Королевства…

— А что если он будет объявлен беспошлинной зоной? — перебил его Николас.

— Чужестранные торговцы по-прежнему станут охотно привозить сюда свои товары. И никто не станет брать с них таможенный сбор в пользу Королевства. Это бы вас устроило?

Кобчик задумчиво почесал затылок.

— Не знаю. Им-то поди все равно, кому мы станем подчиняться. Для торговцев главное — сбыть товар поскорее и с хорошим барышом, а прочее их не интересует.

Амос покачал головой:

— Король-то ведь нипочем этого не дозволит, Ники!

— Нет, я уверен, что он согласится, — возразил принц. — Фрипорт сейчас являет собой нешуточную угрозу для нашего Дальнего берега. Мы в этом убедились совсем недавно. — Амос согласно кивнул. — Король не может не понимать, что лучше поступиться выгодой, чем подвергать Крайди, Карс и Тулан постоянному риску. И если в Кеше дурбинским капитанам предоставили почти полную свободу действий, то почему бы нам не поступить так же в отношении Фрипорта?

— Ив самом деле, — ухмыльнулся Амос. — Почему бы нам не разрешить им жить так, как они привыкли? Пускай без пользы для нас, но зато и без всякого ущерба.

— Неужто ты, Тренчард, рассчитываешь, — с откровенной издевкой спросил Кобчик, — что король тебя послушает?

— Боюсь, что нет, Уильям, — признался Траск. — Но родному племяннику, надеюсь, будет под силу его убедить. — И он положил ладонь на плечо Николаса.

— Так этот мальчишка — племянник короля? — выпалил Скарлетт.

Амос кивнул и приложил палец к губам.

— Но все это, надеюсь, останется между нами. А вы уж сами решайте, когда и как следует оповестить жителей Фрипорта о нашем с вами соглашении. Что же до этого юноши, то он и в самом деле Николас, сын принца Крондорского и племянник нашего короля Лиама, да продлят боги его жизнь. Он доводится кузеном похищенной принцессе Маргарет.

Перейти на страницу:

Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас читать все книги автора по порядку

Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Королевский пират отзывы

Отзывы читателей о книге Королевский пират, автор: Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*