Маг, связанный клятвой - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
— Побереги дыхание, — посоветовал Мэт, разглядывая макушки деревьев. — Постарайся найти хороший восходящий поток. Или мне самому его сделать?
— Да я справлюсь, — поспешно заверил Стегоман. — Не бойся, я уже не делаю столько ошибок, как три года назад!
— Очень рад слышать это.
— Ошибок? — Иверна вопросительно посмотрела на сэра Ги.
— Это история для свободного вечера, миледи, а теперь держитесь покрепче.
— Будем поосторожнее, они еще не использовали всех своих стрел, — обратилась Алисанда к своей немногочисленной армии. — Если они начнут стрелять, прикрывайтесь щитами, и быстро. Тем более что они скорее всего постараются подпустить нас как можно ближе.
Пехотинцы неуверенно посматривали друг на друга. Раздалось негромкое «ура», которое становилось все громче по мере того, как к нему присоединялись крики других солдат.
Воин, стоявший в первой шеренге, поднял свой щит из тяжелого дуба с тремя слоями натянутой бычьей кожи:
— Не бойтесь, друзья, наши щиты остановят их стрелы!
— Конечно! — улыбнулась Алисанда, поворачиваясь к своим солдатам. Подняв свой щит и потрясая мечом. она крикнула: — За Меровенс! За святого Монкера!
— За святого Монкера и нашу королеву! — закричали солдаты в один голос и начали подниматься по длинному склону горы.
Они не бежали. Алисанда заранее предупредила, что не надо торопиться до тех пор, пока не останется десятка футов до противника, а уж потом следует рвануть вперед, чтобы прорваться сквозь строй ибирийской армии. Рыцари спешились и окружили королеву, при наступлении в горах лошади мало чем могли помочь. Алисанда почувствовала, как в ней просыпается возбуждение от предстоящего боя. Надо было дать выход этому чувству, и она запела старинную боевую песню:
Все солдаты дружно подхватили боевую песню и, распевая ее, двинулись навстречу врагу.
Глава 23
РАЗВЕДЧИКИ НЕДР
Они приземлились, пролетев миль пятьдесят, хотя Стегоман и утверждал, что может пролететь вдвое больше.
— Ну нет, — строго остановил его Мэт. — Мне нужно, чтобы ты был полон сил, а не выжат, как лимон. Никто не знает, что нас может ждать, когда мы приземлимся.
Стегоман проворчал что-то об отсутствии доверия, но начал потихоньку спускаться. Грохоча крыльями, он кружил некоторое время по спирали, а потом медленно стал преодолевать последние десять футов, отделявшие их от земли.
— А чего же ты так пыхтишь? — поинтересовался Мэт.
— Демон... мог бы мне... одолжить энергии, если бы мне вдруг понадобилось, Маг?
— Да, но тебе потом, после того, как критическая ситуация миновала, пришлось бы расплачиваться, — заметил Мэт. — Даже при помощи волшебства ты не мог бы получить энергию бесплатно, Стегоман. Может быть, со скидкой, по не задаром.
Дракон резко приземлился и, чтобы как-то смягчить удар, спружинил лапами. Мэт перелез на чешуйчатую лапу дракона.
— Отлично! Все, кроме дамы! Дайте другу передохнуть, пока у него не лопнуло терпение.
Но его опередил Фадекорт, ловко соскочив по драконьей лапе на зеленую траву. Он посмотрел вверх на Иверну и замер.
— Эй, Маг, смотри! — Он ткнул пальцем вверх. — Что это за огромная птица пикирует на нас?
— Девица, быстро вниз! — рявкнул Стегоман. — Я должен быть свободен, чтобы быстро подняться в воздух.
— Не торопись, подожди минутку. — Мэт положил руку на лапу дракона. — Я, кажется, узнаю знакомый силуэт. По крайней мере мне не приходилось видеть так уж много птиц на четырех лапах.
— Значит, это не дракон? — Стегоман повернул голову и бросил взгляд на небо. — А ты прав, у этого зверя птичий хвост и когти.
Крылатый силуэт удивительно быстро увеличивался, и через несколько минут в сотне ярдов от них приземлился Нарлх. Он бросился бежать, складывая на ходу крылья, потом начал притормаживать и, наконец, остановился рядом с ними.
— Вот вы где! Что это значит, как можно отправляться в путь, не дождавшись меня?
— Не дождавшись? — закричал Стегоман. — Ах ты, здоровый увалень, зачем ты улетел и оставил нас одних?
Нарлх вскинул морду, пропуская замечание Стегомана мимо ушей.
— Я все искал и искал выхода, но так и не мог ничего найти в этом липком сером месиве. К тому моменту, когда я нашел просвет, вас уже тащили через ворота. Я решил, что в такой ситуации лучше всего затаиться и ждать удобного случая. Потом я увидел дракона, поливающего огнем стены, и решил — сейчас или никогда, и я взялся за башню ворот. Я очистил ее от караульных и удерживал ее около часа, но вы так и не появились! Почему вас не было так долго?
— А мы нашли потайную дверь, — пояснил Мэт. — Но ты нам помог гораздо больше, чем думаешь, потому что неожиданно у охраны не оказалось времени для нас. А когда ты решил, что можно вернуть им башню?
— Да когда появился избитый герцог, а ты сам знаешь, как я отношусь к колдунам. Поэтому я быстро ретировался и взлетел как можно выше, чтобы быть подальше от него. А потом увидел, как кто-то летит на восток, и решил, что, уж если с такого расстояния я могу рассмотреть птичку, значит, это должен быть дракон. Правда, летел он не так быстро, как обычно.
— Ты бы и сам не смог лететь быстро, если бы на тебе сидело четверо, да еще один из них — в латах! — парировал Стегоман.
— Не важно, что и как. Главное, я очень рад видеть вас обоих снова с нами, — быстро вступил Мэт. — Я хочу оказаться как можно дальше от герцога. Стегоману тяжело нести всех четверых. Как ты думаешь, Нарлх, ты бы смог поднять Фадекорта и Иверну?
В горле дракогрифа что-то заурчало, и он тряхнул крыльями.
— Конечно, ничего особенного. А сможет этот чешуйчатомордый нести на себе вас с рыцарем?
— Поосторожнее в выражениях! — рявкнул Стегоман, — А у самого-то что, вместо морды коробочка с куриными мозгами?
— Я очень прошу тебя, — выступила вперед Иверна, чтобы прекратить эту словесную баталию, — милый зверь, ты меня повезешь?
— Для тебя, дама...
Никому победа не дается так легко, как очаровательной девушке, решил про себя Мэт. Он повернулся к Стегоману:
— Ну что, попытаешься снова, старина? Или тебе нужно время для отдыха?
— Ха, отдых! — Стегоман поднял крылья. — Драконы могут летать столько, сколько нужно. По коням, рыцари!
Они взгромоздились на дракона, и Мэт заметил, что сэр Ги не испытывал того огромного энтузиазма, которого от него можно было бы ожидать. Интересно, была ли его учтивость к Иверне проявлением просто дружеских чувств?
Мэт также отметил про себя, что сама Иверна благосклонно принимала заботу и рыцаря, и циклопа. Он решил было пересмотреть свое мнение о девушке, но потом вспомнил, какой стойкой она была в камере пыток, и в конце концов ему пришлось признать, что она не заигрывала ни с рыцарем, ни с циклопом. Скажем так, ничего дурного не было в том, что ей было приятно, когда о ней заботятся.
Значит, не было ничего дурного?
Зашумели крылья.
— Куда направляемся, Маг? — закричал Стегоман.
— Хороший вопрос! — Мэт повернулся к рыцарю. — Есть какие-нибудь идеи, как нам найти замок короля, сэр Ги?
— Замок? — Сэр Ги очнулся от глубокой задумчивости. — Ах, да! Сам я его не видел, но мои друзья рассказывали мне о нем много. Королевский замок находится на берегу моря, он построен на небольшом полуострове, окруженном с трех сторон водой.
— Похоже, его можно будет легко узнать. — Мэт похлопал дракона по спине. — Стегоман, слышал?