Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследие (ЛП) - Мессенджер Шеннон (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Наследие (ЛП) - Мессенджер Шеннон (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие (ЛП) - Мессенджер Шеннон (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот именно, — сказала Набити. — И нам нужно двигаться дальше. Уверена, король Энки все больше расстраивается из-за нашего опоздания, и ты не должна рассказывать ему о своей странной реакции на темноту. Он сочтет это оскорблением.

— Разве это оскорбление? — поинтересовалась Стина.

— Потому что он так говорит, — ответила Набити, как будто это было все, что имело значение.

И Софи готова была поспорить, но… может быть, именно так все и происходит у королей.

Они были не просто выше закона.

Они создавали закон.

— Пора поторапливаться, — сказала Набити, обнимая Софи за плечи и таща ее вперед, в то время как Стина отчаянно пыталась удержать ее за другую руку.

— А как насчет остальных членов нашей группы? — спросила Софи, жалея, что не может разглядеть их следы в темноте.

Но нет.

Кулон Набити, возможно, и прояснил ее мысли, но не осветил бесконечную, подавляющую черноту.

— Они последуют за моим голосом, — заверила ее Набити, — СЮДА! — и Софи подумала, что, возможно, услышала звук шаркающих за ними ног.

Шаги были вялыми.

Спотыкающимися.

Как зомби, охотящиеся на плоть.

Она тряхнула головой, чтобы побороть новую волну паники.

— Здесь плохое место для живого воображения.

— Да, — только и сказала Набити, а потом крикнула: — Не отставайте! — и еще больше увеличивая темп.

Софи считала шаги, радуясь, что может сосредоточиться на цифрах.

Сто.

Две сотни.

Три.

Четыре.

Пять.

На пятьсот двадцать третьем шаге загорелся свет.

Блаженный, славный свет.

Только проблеск… и все же он горел, горел и горел.

Обжигая роговицы Софи.

Обжигая мозг.

И ей было все равно, потому что мысли были ясны, а тело принадлежало ей, и она могла видеть, как остальные члены группы вокруг нее потягиваются и моргают, выходя из оцепенения.

Ей хотелось обнять их всех, но это, наверное, было бы плохой идеей. Потому что, вернувшись в реальность, она еще раз огляделась вокруг и поняла, что они остановились перед очень большой, очень причудливой, очень пугающей дверью, сделанной из тысяч кусочков всевозможного металла, искусно сваренных вместе.

Дверь, которая, несомненно, вела в Большой зал короля гномов-карликов.

Тем не менее, она не могла слушать последние инструкции Набити, ей нужно было использовать эти короткие моменты, чтобы установить зрительный контакт со всеми, чтобы убедиться, что с ними все в порядке.

Они определенно выглядели усталыми и измученными. Но они слегка улыбнулись ей… и она ответила им тем же, чтобы они знали, что о ней тоже можно не беспокоиться.

А потом раздался сотрясающий землю лязг и скрип, и Набити повела их в другую полутемную круглую комнату… на этот раз огромную. И гораздо элегантнее.

Плотный белый песок, покрывавший пол, мерцал, как залитая лунным светом береговая линия, а земляной потолок был усыпан серебристыми минералами, похожими на звезды. Люстра, образованная из переплетенных колец свисающих, наполненных пламенем стеклянных банок, отбрасывала мерцающий оранжевый свет на все вокруг. А мраморные стены украшала великолепная резьба, инкрустированная золотом, серебром, медью, люменитом и другими металлами, которые сияли зеленым, черным и пурпурным. В мрамор вокруг завитков были вставлены драгоценные камни: изумруды, рубины, топазы, сапфиры и ониксы… хотя Софи чувствовала, что некоторые из черных камней были магсидиановыми.

А в центре всего этого на сверкающем черном троне восседало маленькое лысое существо в белых меховых штанах и короне, вырезанной из цельного куска изогнутой опалесцирующей раковины.

Король Энки.

Он фыркнул при их появлении. И его скрипучий голос звучал особенно хрипло, когда он произнес:

— Я не люблю, когда меня заставляют ждать.

Глава 25

— Я никогда не видела карлика без меха, — прошептала Стина…хотя слова все еще звучали слишком громко в гулкой комнате. — Это… странно.

Так оно и было.

Но это не помешало Софи ткнуть Стину локтем в ребра… и пожалеть, что не может сделать то же самое с Дексом за то, что он позволил себе издать один приглушенный смешок.

Очевидно, она должна была предупредить остальных своих товарищей по команде о необычном появлении короля Энки заранее, чтобы они были готовы к сюрпризу.

Она должна была бы добавить это к списку способов, которыми она точно не убивала себя как лидера команды.

Король Энки мог быть очень похож на ощипанного цыпленка с пятнистой персиковой, коричневой и черной кожей. Но для гномов восковая эпиляция была свидетельством могущества и силы их короля.

Софи не понимала, как король, лишенный меха, сообщал об этом, но это не имело значения.

Ей и ее друзьям не нужно было этого понимать.

Им просто нужно было проявить уважение… тем более что они уже опоздали и забыли поклониться, когда вошли, что Софи поняла только после того, как кто-то прочистил горло рядом с ней.

Затем она обернулась и увидела, что Грэйди опустился на одно колено, а Бронте стоял, согнувшись… каждая поза отражала их титулы Эмиссара и Члена Совета.

Как Регенты, Софи и ее друзья должны были упасть на оба колена… что они немедленно и сделали.

Декс, Стина, Уайли и Биана также должны были опустить головы.

Но Софи пришлось держать голову высоко поднятой, чтобы показать свою власть. Поэтому было гораздо труднее не вздрогнуть, когда взгляд короля сфокусировался на ней.

— Мои охранники сказали мне, что вы столкнулись с некоторыми трудностями на пути сюда, мисс Фостер, — произнес он, заставив Софи вздрогнуть. И хотя между ними было довольно большое расстояние, Софи слышала, как его когти стучат по подлокотникам трона.

Стук. Стук. Стук.

Ей хотелось бы обратиться за советом к Набити, поскольку она не забыла предупреждение телохранителя о том, что король Энки сочтет ее борьбу на пути оскорбительной. Но она заставила себя вспомнить, чему ее учили Бронте и Оралье.

— Леди Фостер, — поправила она, стараясь передать спокойную уверенность Кифа и выдерживая пристальный взгляд короля. — Лидер Команды Доблесть. И да, ваша безопасность определенно представляла проблему. Ясно, что она была блестяще разработана.

Авторитет и почтение.

Именно это подчеркивали Бронте и Оралье.

Ей нужно было говорить убедительно.

Требуя признания.

Но также подчиняться власти короля… и воздавать хвалу любому шансу, который она найдет.

Краем глаза она заметила, как Бронте и Набити одобрительно кивнули.

Но ее облегчение было недолгим.

— Если вы находите нашу охрану столь впечатляющей, — сказал Король Энки, постукивая пальцами по столу, — то я удивляюсь, почему вы потребовали этой встречи, чтобы осмотреть ее.

— Вы прекрасно знаете, зачем мы здесь, — вмешался Бронте, выпрямляясь.

— Неужели?

Стук. Стук. Стук.

— Да, — настаивал Бронте.

Король Энки наклонил голову, отчего на гладком опалесцирующем круге его короны блеснул огонек… вероятно, это был бы впечатляющий аксессуар, если бы Софи не была так хорошо знакома с жутким гигантским песчаным крабом, из которого была сделана раковина. Она помнила слишком много тонких, вертлявых ног, чтобы когда-нибудь найти их красивыми.

— Я думал, что понимал цель этой встречи, — сказал Король Энки, и Софи снова заморгала, — вплоть до вчерашнего дня, когда обнаружил, что принимаю у себя кого-то из Черного Лебедя.

— Черного Лебедя? — повторил Грэйди, а Софи выпалила:

— Вчера? — и Биана, и Декс одновременно спросили Бронте:

— Ты знал об этом?

— Мы… не знали об этой встрече, — сказал Бронте королю Энки после некоторого молчания.

— Очевидно. — Стук. Стук. Стук. — Что кажется мне особенно странным, поскольку мне сказали, что многие из вас, стоящие передо мной на коленях, являются членами ордена.

— Да, — согласилась Софи, надеясь, что это нормально — снова встать. На коленях у нее появились синяки… песчаный пол был гораздо тверже, чем казался на первый взгляд.

Перейти на страницу:

Мессенджер Шеннон читать все книги автора по порядку

Мессенджер Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследие (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие (ЛП), автор: Мессенджер Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*