Морской маг. Тетралогия (СИ) - Шакиров Руслан Камилевич (лучшие книги онлайн TXT) 📗
Вместимость кристаллов огромна. Поэтому в большой цене те кристаллы, которые передаются из поколение в поколение. Большую роль играет возраст кристалла, его чистота и целостность. Кристаллы с трещинами, маленькие и молодые стоят дешевле.
Обычно такие кристаллы и продают маги. Крупные чистые и хорошие стараются оставить себе.
Маги материка не знали о кристаллах и не владели ими, потому что кристаллы растут только на морском или океанском дне.
Сперва этих кристаллов было много возле берега, где раньше жили морские эльфы. Потом их становилось все меньше и в итоге эльфам пришлось выйти в океан. И там они встретили морских эрхов. Так морские эльфы из простых магов стали боевыми. Ведь к тому времени кристаллы были единственным источником существования морских магов в том королевстве, где они тогда жили. И тогда им пришлось разработать свою, нацеленную против морских эрхов магию.
Они достигли в этом успеха и во всем океане только морские маги могли хоть что-то противопоставить морским эрхам.
А потом морские эльфы по неизвестной причине покинули свои прежние места обитания и переплыли океан в поисках нового дома. Все книги о том времени были сожжены. Некоторые особо дотошные ученики пытались выпытать у своих учителей, что случилось на прежнем месте обитания, но старые учителя, которые что-то знали, как правило, ничего не говорили, а более молодые и сами ничего не знали.
Известно лишь, что за время скитаний по океану в поисках нового дома погибло больше половины всех морских эльфов. На больших кораблях они много лет бороздили бескрайний океан и ничего не могли найти.
И однажды на мачту главного корабля одним ранним утром приземлилась белая чайга. Король Мерль, который был тогда королем морских эльфов приказал плыть вслед за ней и, в конце концов, через несколько мейлей они увидели вдалеке за туманом скалы.
Приплыв к ним, они увидели множество скалистых островов, больших и маленьких — точь в точь таких, на каких они жили раньше. На самом большом острове король приказал построить город, впоследствии ставший столицей и названный в его честь.
Так морские эльфы оказались возле материка под названием Эль.
Глава 3
«Империя Римл — самая большая империя во всем Эле. Ее столица — огромный город Римл, населяло почти четыреста тысяч жителей. Во всей империи было больше сотни городов и тысячи деревень. Реки и озера, леса и поля, горы и равнины, болота и низины — все было в ней. Как подкова она охватывала огромное Эдейское море, которое затем через узкий канал соединялось с бескрайним океаном. Столица империи находилась на восточном берегу этого моря, которое питали своими водами несколько крупных рек, бравших свое начало у Дальних гор, после которых начинались другие королевства. Тогда империей правил король Равард — светлый эльф по происхождению. Все население империи составляло около пяти миллионов жителей, две трети из которых были люди. Первоверховным магом был Андл — один из самых сильных, а может и самый сильный маг того времени во всем Эле. Из десяти второверховных семеро были людьми, трое — эльфами. Охрана короля так-же состояла на две трети из людей. Король Равард всецело доверял Андлу, который верой и правдой служил ему много лет. Равард имел супругу — королеву Роллину. Она была темной эльфийкой из королевства Акелай. Три сына-Райн, Ройл и Рейм во всем помогали Раварду. Самой младшей среди детей была его дочь — принцесса Рэйллейя, которая своей красотой поражала всякого, кому посчастливилось увидеть ее хотя бы один раз. Тогда ей только-только исполнилось семнадцать лет. И была еще у Раварда сестра — ее высочество Дайна…»
Семья короля принимала завтрак. Огромный зал на тридцатом этаже королевского дворца наполнился вкуснейшими запахами. Столы ломились от разнообразных явств. Чего тут только не было — и нежные сочные фазланги и мясо молодых белых конунгов, покрытых запеченной коркой, сверху обтертой лимонгом и озерная рыба в помидорговом соусе и пропитанные соком апельсингов баранги и залитые утренним берзеевым соком румяные лосоньги…
Король Равард знал толк в еде и поэтому одобрительно хмыкнул. Он сидел во главе огромного стола, за ним находилось большое — во всю стену окно с тяжелыми дорогими портьерами, украшенными причудливым эльфийским орнаментом.
По периметру всего зала на стенах с равными промежутками находились дорогие тяжелые подсвечники из золота. И днем и ночью на них горели большие свечи.
Слева от короля находилась его супруга — ее величество королева Роллина. Она была темной эльфийкой, в отличие от Раварда, что довольно-таки редкость среди эльфов, что-бы темный и светлый эльфы образовали брачный союз, но так сложились звезды и она ни секунды не жалела что они сложились именно так. Она была королевой самого могущественного государства во всем Эле, а ее супруг-король Равард по праву занимал свой трон.
Они познакомились, когда им было по двадцать. Тогда Равард приехал со своим отцом-королем Райяном к ним в гости, в королевство Акелай. С первого взгляда они полюбили друг друга, и король Акелая, ее благословенный батюшка Бирл от удовольствия долго потирал свои руки, ведь именно на это он втихаря и рассчитывал, когда приглашал короля Райяна вместе сыном в гости.
Королевство Акелай было чуть-ли не самым бедным во всем Эле, состояло почти целиком из болот, в которых доживали свой век одни лишь старые тролли и находилось на самом краю тогдашнего эльфийского мира.
Дочь удачно выдать замуж вообще тяжело, а красивую дочь — еще тяжелее, да еще и эльфийскую принцессу со вздорным характером. И поэтому когда Роллина на свадьбе провела пальцем по лбу Раварда черту из крови ее дзорга, то он облегченно выдохнул. Теперь можно спокойно было пить вкусный хмельной вирк и не закупать телегами тарелки, которые его дочь имела обыкновение бить в неимоверных количествах, находясь в плохом настроении, а в каком еще настроении может находится молодая эльфийская принцесса, скажите мне?
Справа от Раварда сидели его сыновья. Все они были очень на него похожи и не только внешне. Ум, твердость и решительность короля тоже перешла им, и король с нетерпением ждал, когда супруга его старшего сына — принцесса королевства Тургай — Кейра родит внука. Или внучку. Лучше внука. Кейра сидела слева от королевы Роллины и была на седьмом мейле беременности. Через три мейля она должна была родить.
Двое других сыновей Раварда еще не были женаты и ждали своей очереди.
Через весь зал — то есть через пятьдесят артов сидели сестра и дочь короля. Сидели они так далеко потому, что за их спинами стояли дзорги. Если взять самого большого и толстого гоблина или тролля и увеличить его в пять раз-это и будет дзорг, только с большими клыками, торчащими наружу. Высотой дзорг был примерно десять артов, а в диметре — как молодой дубланг в эльфийском лесу. Как ни странно, дзорги нормально относились друг к другу, но стоило любому другому существу мужского пола подойти ближе чем на тридцать артов, то можно было смело идти на кладбище и заказывать для несчастного гроб. Поэтому вокруг дочери и сестры короля суетились только служанки.
Дайна была единственной сестрой короля, братьев у него не было. Она была столь — же хороша собой сколь и надменна. А надменна она была настолько, что давала от ворот поворот всем без исключения принцам, из-за чего империя Римл перессорилась со всеми эльфийскими государствами. Когда король Райян после отлупа очередного претендента в отчаянии спросил у дочери, кого же ей нужно, то она ответила, что ей нужен принц как минимум столь же могущественного государства, как империя Римл, а на меньшее она не согласна.
Рэйллейя сидела слева от тетушки и насупившись смотрела в сторону. Вчера торговец драгоценными камнями принес уникальные брильянги, найденные в недрах Далеких гор. Просил этот мерзавец невероятно дорого, но надо признать, они того стоили. Король Равард сказал, что брильянгов у нее и так предостаточно и не купил их. У нее на самом деле их был целый сундук, но именно из Далеких гор брильянгов не было.