Морской маг. Тетралогия (СИ) - Шакиров Руслан Камилевич (лучшие книги онлайн TXT) 📗
Равард вздохнул — эти ведьмы ему порядком надоели, что ни день, то жалоба на них.
Андл вышел вперед:
— Ваше величество, позвольте мне разобраться самому с этим.
Равард махнул рукой:
— Да Андл, разберись с ней сам. Это все?
Поданные склонили головы:
— Можете идти.
Все вышли, но Андл остался. На правах первоверховного он имел на это право.
— Ваше величество, позвольте еще один вопрос?
Равард протянул руку с бокалом в ладони, и служанка быстро налила чирк.
Отпив глоток, он кивнул:
— Говори, первоверховный.
Андл сделал легкий полунаклон корпусом:
— Ваше величество, через три мейля у людей большой праздник — мы чтим память святого Варфла.
— Да, я помню об этом Андл — кивнул король, отпив еще душистого чирка.
— Как всегда, будет организовано большое празднество на главной арене. Вы ведь почтите своим присутствием ее?
— Разумеется, первоверховный! — сказал громко король — Люди — такие — же подданные нашей империи, как и эльфы с гномами, гоблинами и троллями. И я, и вся моя семья будет присутствовать там!
— Бои гладиаторов то же будут? — спросила Рэйллейя. Как всякая эльфийка, больше всего на свете после золота и драгоценных камней она любила бои гладиаторов.
Андл слегка улыбнулся:
— Разумеется, ваше высочество — как вам известно, день святого Варфла мы — люди, отмечаем каждый год, но празднуем — только раз в десять лет. И будут самые сильные гладиаторы со всех концов нашей необьятной империи.
— Ффекл — «Смертная тень» опять всех победит — сказала Дайна.
Андл бросил на нее быстрый взгляд:
— Вы можете поставить на него, ваше высочество — сказал он, наклонившись и приложив руку к сердцу.
— Есть еще Криксл — «Разящая молния», Спаркл — «Разьяренный тарг», Мурмеллонгл — «Чудовище из Кафра» — они тоже очень сильны — сказала Рэйллейя. Она часто посещала бои гладиаторов на главной арене, которые проводились раз в год, и знала по именам самых сильных из них. Как только речь зашла о гладиаторских боях, она тут-же забыло о брильянгах с Дальних гор.
Бои гладиаторов проводились по всей империи во всех городах. Самые лучшие в финале встречались в столице на главной арене, вмещавшей триста тысяч зрителей.
Самыми зрелищными боями считались те, что проводились один раз в десять лет — на день святого Варфла. На этот турнир старались попасть все без исключения гладиаторы, потому что победитель получал большой денежный приз, и на эти деньги можно было купить себе свободу — ведь все гладиаторы — рабы.
— В этот раз все гладиаторы действительно очень сильны, ваше высочество. Будет очень интересно посмотреть на бои таких разных соперников — с поклоном сказал Андл.
Глаза Рэйлейи зажглись.
— Отец! Я хочу что — бы день святого Варфла поскорее настал! Мне не терпиться увидеть бои гладиаторов!
Равард усмехнулся:
— Потерпи три мейля, дочь моя. Ты увидишь настоящее зрелище. Андл, ты можешь идти.
Андл поклонился королю и, бросив еще один выразительный взгляд на Дайну, первоверховный вышел.
— Энмай! — громко позвал одного из магов внешнего кольца охраны, выйдя из дворца.
Молодой маг тут-же подлетел, и, встав на одно колено, склонил голову.
Как и Андл, он был человеком.
— Ты летишь со мной!
— Слушаюсь, первоверховный!
Вдвоем, они окружили себя полупрозрачными синими сферами, и, поднявшись в воздух на сто артов, полетели.
Внизу простирался огромный город с сотнями крупных и мелков дворцов с разнообразнейшей архитектурой, дороги и мостовые, потоки людей, эльфов, гоблинов, троллей, гномов.
Наконец они пролетели над городскими стенами — Римл тоже имел городскую стену, и полетели над широкой дорогой, ведущей к дальним горам.
По пути они пролетали над другими городами империи — Медиолан, Пармл, Мадр, Кафр и десятки других.
Ну а мелким и средним деревушкам и вовсе не было счету.
До дальних гор от Римла было порядка десяти тысяч арков.
Маг летит с максимальной скоростью сто арков в час — это самые сильные маги. Поэтому Андл и выбрал Энмая — он умел держать высокую скорость.
Поздним вечером, когда вторая луна уже всходила, они приземлились возле небольшой деревушки. Шел сильный дождь и на улицах никого не было.
Они пошли прямиком к небольшому двухэтажному зданию с горящим факелом у входа.
Это была таверна. Сходу открыв тяжелую дверь, они быстро вошли. Энмай успел заметить вывеску — «Одинокий гоблин». Хозяин таверны — полный, лысеющий человек, с натянутой улыбкой на лице склонил голову, увидев в вошедших характерное одеяние магов. В таверне сидели несколько гоблинов, и пили из огромных чанов какое-то пойло, по цвету напоминавшего осланговую мочу. Андл небрежно кинул на пол несколько монет и властно произнес:
— Выдели нам две комнаты, его проводи!
Хозяин, подобострастно улыбаясь, заползал по полу, собирая монеты.
— Слушаюсь, господин, слушаюсь — с кривой улыбкой ответил он, дрожащей рукой засовывая монеты в карман, не забыв перед этим каждую попробовать на гнилой зуб.
Энмай направился за ковыляющим хозяином таверны по лестнице на второй этаж и как они исчезли из виду, Андл быстро огляделся.
В дальнем углу сидел то — ли человек, то — ли эльф — капюшон скрывал его лицо, и поэтому невозможно было разобрать, кто он.
Андл подошел к его столу и сел напротив.
Незнакомец поднял голову, и в полумраке показалось его лицо — человек.
— Держи — сказал он и передал незнакомцу какой-то свиток.
Тот быстрым движением взял его и спрятал в рукав плаща.
— Они будут, так и скажи — сказал Андл.
Незнакомец склонил голову.
— С дзоргами я решу — пусть не волнуются — незнакомец все так-же молча кивнул.
— Да, и еще — дальняя разведка обнаружила перемещение одного из отрядов. Будьте осторожны. Скорее всего, там, в лесу сидит эльфийка — разведчица. Найдите ее.
Человек в плаще вновь наклонил голову.
— Это все. Иди.
Незнакомец резко встал, и, оставив пару монет на столе, быстро вышел.
Андл направился по лестнице на второй этаж.
Следующим утром, рано встав, они продолжили свой путь дальше. Так они, с остановками только на ночлег, добрались до Далеких гор.
Старая разбитая дорога раздваивалась. Они сверху слевитировали на развилку, на которой стоял старый покосившийся указатель.
Прочитав полустертые руны, Андл протянул руку:
— Нам туда!
Они вновь поднялись, и полетели. Перед ними стеной стояли вдалеке высоченные горы. Это были Дальние горы, окружавшие империю с севера. После них начинались королевства людей.
Внизу они заметили маленькую деревню, стоявшую у края глубокого оврага. Вдоль нее текла маленькая речка.
Маги на высокой скорости слевитировали на небольшую центральную площадь, подняв клубы пыли.
Из маленького деревянного дома выскочил невысокий полный человек, и неуклюже спотыкаясь, склонив тело в поклоне, он засеменил к магам.
— Ты старший этой деревни? — строго спросил Андл.
— Да, господин, я. Меня зовут Рокл — запинаясь от страха ответил тот.
— Где ведьма?
Рокл попытался улыбнуться:
— Вы по поводу нашей жалобы? Она живет вон там — он указал на стоящий возле гор густой лес — Господин, смотрите, что она с нами сделала!
Только тут Андл обратил внимание на огромное количество жабг и лягушангов, ползающих повсюду, куда ни кинь взгляд.
— А ведь это наш ручей — он указал рукой в сторону ручья.
Андл проследил за взглядом, и увидел, что отделяющийся от ручья в сторону леса маленький ручеек перекрыт плотиной и образована запруда.
— Жабги и лягушанги заняли всю запруду, и мы не можем там выращивать рыбу — прохныкал Рокл — Господин, сделайте же что-нибудь, помогите нам!
На площади постепенно собирались люди. У всех был довольно жалкий вид, и все были одеты в какие-то лохмотья.
— Хорошо — громко сказал Андл — Мы разберемся!
С этими словами он окружил себя сферой и взлетел. Энмай последовал за ним.