Куявия - Никитин Юрий Александрович (полные книги TXT) 📗
– Я не могу без тебя…
– Иггельд!
– Я умру без тебя…
Они снова сомкнули губы, и оба на этот раз чувствовали, чем все кончится. Разум захлестнула волна горячей крови, сильные мужские руки скользили по ее телу. От его ладоней воспламенялась спина, ягодицы, грудь, в голове стоял звон. Она медленно погружалась в безумно-сладкую пьянящую бездну, ее руки обвили его шею и уже не отпускали.
Почти не ощутила, как исчезли ее оковы, рубашка, а затем и кожаные штаны, зато когда его горячие губы коснулись ее груди, волна пламени прокатилась по телу, заставила выгнуть спину, прижимая грудь к его губам. Она услышала свой беспомощный стон, Иггельд, видимо из страха все испортить, разрушить, как уже случалось, не спешил наброситься, как должны делать мужчины, он продолжал целовать ее груди, захватывал губами розовые соски, что уже съежились и приподнялись, похожие на недозрелые ягоды землянички. Она крепко держала его обеими руками за шею, поцеловала так же жадно, как целовал он, ее тонкие пальцы погрузились в его густые светлые волосы. Она услышала свой слабый задыхающийся голос, их тела слились, она чувствовала боль, восторг, наслаждение, страх и странное облегчение, словно наконец-то исполнила то, к чему шла всю жизнь, что должна сделать, что завещано всеми отцами, дедами, прадедами и всеми-всеми безымянными предками.
Ее тело все еще вздрагивало, медленно затихая, она чувствовала на щеке обжигающее дыхание, он дышал часто, с хрипами, потом тяжесть на ее теле исчезла, он медленно повалился на бок, но ее из рук не выпустил, так и лежали, медленно восстанавливая дыхание.
Она проснулась первой и долго смотрела на него, спящего. Красив, силен, прекрасно сложен, но сейчас она чувствовала, что из-за внешности всего лишь обратила на него внимание, но если бы не оказался таким, таким… она не могла подыскать точное слово, то так и остался бы всего лишь красивым врагом.
Спи, любимый, произнесла она мысленно. Тебе еще тяжелее, чем мне. Я могу сослаться, что я – пленница, у меня нет своей воли, а тебе увильнуть от ответа ни перед другими, ни перед собой не удастся.
Очень медленно спустила ноги на пол. На миг показалось, что он наблюдает за ней из-под приспущенных век, прислушалась, но он дышит ровно, глубоко, на щеке играет румянец глубокого сна. Она оделась, как можно тише прошла к двери.
Дверь оказалась запертой. Она толкнула сильнее, дубовая створка, которую можно вышибить только тараном, не поддалась. Оглянувшись, не обратила внимания, что Иггельд в самом деле проснулся и смотрит на нее, машинально посмотрела на окна, хотя знала, что не протиснется в эти узкие бойницы. К тому же перекрытые так железными прутьями, что не пролезет даже кошка.
– Артанка, – донесся голос от постели. Она резко обернулась. Иггельд приподнялся, лицо мертвенно-бледное, но в глазах тьма. – Я все понимаю… но я не последний дурак. Двери надежно заперты. А в коридоре двое стражей.
Она сказала беспомощно:
– Я всего лишь намеревалась…
– Что?
Она заколебалась, сейчас при свете дня все выглядело совсем иначе или могло выглядеть, и ответить так, как она хотела… хотела, но не могла, язык уже не поворачивается. То ли виной беспощадный солнечный свет в окно, то ли утренний свежий прохладный воздух, но она ответила после паузы:
– Ну, идти заниматься тем, чем и занималась. Как обычно, шить одежду, вышивать. Помогу Пребране печь хлеб…
Он покачал головой.
– Не ври мне. Мы оба знаем, что ты не упустишь случая убежать.
Она в молчании наблюдала, как он вскочил и быстро оделся. Руки его дрожали, лицо дергалось, он делал много ненужных движений, чистый куяв, что не знает сдержанного достоинства артанина. Когда он натянул сапоги, став ростом еще выше, голос дрогнул, а глаза стали глазами побитой собаки:
– Ты можешь хоть теперь сказать свое имя?
Она медленно покачала головой:
– Теперь – нет. Ты упустил…
Он вздохнул, лицо стало страдальческое, виноватое, но сказал как можно тверже:
– Да? Я чувствую, что делаю многое не так, как должен бы… А как должен? Не знаю. Но пока могу сказать только одно…
Он запнулся, показалось, что в его лицо бросилась краска. Она спросила мертвым голосом:
– Что?
Он сглотнул ком в горле, указал на тяжелые оковы на подоконнике. Она проследила взглядом за его рукой. Сильнейшее разочарование нахлынуло, затопило с головой. В глазах потемнело, едва услышала его звенящий, как комариный писк, голос:
– Какое бы безумие нас ни посетило, но мы – куяв и артанка. Наши страны воюют.
– Да, – услышала свой голос. – Да.
– Я не могу тебя потерять. Не могу.
– Да, – ответила она. – Я поняла… куяв.
Тьма постепенно рассеялась. В ушах слышался затихающий звон. У постели стоял Иггельд, он выпрямлялся, крупный и массивный, но все равно вид у него оставался жалкий. Возможно, ожидал услышать что-то другое, после ее слов глаза погасли, сгорбился, взял оковы и, встав перед нею на колени, защелкнул на лодыжках.
– У меня к тебе просьба, – сказала она.
Он оживился, она увидела в его глазах радостное ожидание, впервые гордая артанка обратилась к нему с просьбой.
– Говори!
– Не приходи ко мне больше, – промолвила она.
Он дернулся, побледнел.
– Почему?
– Просто не приходи, – повторила она. – Здесь много женщин, что будут тебе рады… Я – нет.
– Артанка, – сказал он с мукой, – я понимаю, тебя оскорбляют и унижают эти оковы. Но что я могу сделать, скажи? Я не могу тебя потерять, ведь ты поклялась, что сбежишь при первой же возможности. А как ты умеешь убегать, я уже знаю. Потому тебя и стерегут здесь так, как стерегли бы дикого горного великана. Разве у меня есть другая возможность помешать тебе бежать? Есть? Тогда скажи, я сразу же ею воспользуюсь!
Он умолк, будто ждал, что она вот так и скажет, как заставить ее остаться. А ведь мог бы, подумала она с нахлынувшим безразличием. Всего лишь попросив ее остаться. И она бы предала Артанию, предала братьев, предала все, во что верила и чем жила. Предала бы и осталась.
– Позволь, – сказала она, – я пойду к другим… рабам. В твоем хозяйстве много работы.
Он стиснул челюсти так, что затрещало в висках, задержал воздух, потом сказал изменившимся голосом:
– Делай что хочешь.
Она повернулась, холодная, гордая и безразличная, он суетливо забежал вперед, вставил ключ в дверь и открыл им засов с той стороны. Блестка не двигалась, тогда он распахнул перед нею дверь, она вышла с тем достоинством дочери тцара, при котором он снова ощутил себя услужливым челядином.
ГЛАВА 14
Весь день она работала на кухне, потом принесли ворох одежды, пришлось штопать, чинить, накладывать заплаты. Она исколола пальцы иголкой, а когда день закончился, слуги ушли в общую комнату. Женщины остались, а Сбыслав пошел за нею следом, хмурый и посапывающий на каждой ступеньке.
Когда проходили мимо ее чулана, Блестка распахнула дверь, вошла и с наслаждением опустилась на постель. Сбыслав сердито крикнул из проема распахнутой двери:
– Ты куда? Хозяин велел тебя к нему.
– Я не изволю, – отрезала Блестка.
– Так он изволит! – заорал Сбыслав.
Он сделал шаг в ее комнату и с силой ухватил ее за плечо. Блестку развернуло, она не ждала такого от обычно медлительного и всегда спокойного Сбыслава, но тут же ударила его в живот. Он охнул и согнулся, она ухватила его за волосы, приподняла, прошипела люто:
– Какой рукой ты меня схватил, раб?
– Что… что… – пролепетал он.
– Какой рукой ты меня коснулся? – повторила она раздельно.
– Вот… этой… – прошептал он, глаза его с ужасом смотрели в ее искаженное яростью лицо.
Она ухватила его за правую руку, сломала в локте и, подтащив воющего в ужасе Сбыслава к двери, вышвырнула сильным пинком. Ее всю трясло, она вернулась к постели и рухнула навзничь. Накопленная ярость и горечь разочарования обрушились на дурака-слугу, что подвернулся под руку, но ярость еще не ушла, кипела, пришлось стиснуть губы и терпеть, терпеть, чтобы не бросаться с голыми кулаками на стены.