Маленькая страна - де Линт Чарльз (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
– Храбрость не идет тебе, Дензил Госсип, – усмехнулась она. – Ты еще не передумал?
Он плюнул ей в лицо.
Вдова не двинулась с места, не выказала никаких признаков гнева. Лишь пламя ненависти в ее глазах полыхнуло ярче, когда слюна стекала по ее щеке.
– Стань же камнем, – сказала она.
И Дензил почувствовал, как холод гранита сковывает его члены.
Буря свирепствовала над пустошью. Темные тучи заволокли все небо. Гремел гром, сверкали молнии. Но Вдова Пендер была спокойна. Она осматривала свою работу – новую группу камней, появившихся на пустоши. Старуха была почти довольна. Почти – потому что среди этих камней не хватало Джоди Шепед. И все же ведьма считала, что день прожит не зря.
Она поискала Джоди своим магическим взором, но та словно испарилась из этого мира. Повернувшись к Мен-эн-Толу, Вдова задумалась: зачем пожаловали сюда друзья Джоди этим вечером? Если бы она пришла хотя бы на несколько минут раньше, она бы это знала. А теперь придется продолжать поиски…
Но тени помогут ей. Точно так же, как помогли сотворить больших слочей, вызвать утопленников из морских глубин и поднять бурю, которая набирала силу так же стремительно, как рос ее гнев.
Она найдет девчонку!
Но сначала нужно разобраться с Бодбери.
Могущество, данное ей тенями, иссякнет поутру, и она не собиралась тратить время даром, цена за эту услугу была слишком высока. Если она подведет их, это дорого ей обойдется!
Но этого не произойдет.
Она пожертвует им Бодбери, как пожертвовала ничтожных друзей этой девчонки.
Между тем тьма уже окутала подножия новых камней.
Мы хотим большего,– послышался многоголосый шепот.
– Я отдам вам Призрачный Мир, – пообещала Вдова. – А пока возьмите Бодбери.
Дай нам больше.
– О, сегодня вы хорошо поужинаете, не беспокойтесь.
Открой для нас врата между мирами.
Наморщив лоб, Вдова окинула взглядом Мен-эн-Тол: какую роль он мог играть в исчезновении Джоди? Сама она много раз бродила по этой пустоши в поисках входа в Призрачный Мир. Старуха заглядывала в каждую дыру, исследовала каждую трещину, осматривала каждый камень, и все напрасно: она не нашла и намека на заветные врата. Она искала долго и упорно, а потом снова и снова возвращалась к «камню с дыркой», от которого так и веяло тайной. Казалось, даже воздух вокруг был пропитан ею. Но камень молчал. До сих пор…
Так что же делали здесь друзья Джоди?
Мы хотим, хотим, хотим,– шептали тени.
– Я знаю, чего вы хотите.
Старухе почудилось, что в темноте блеснули глаза, мелькнула легкая улыбка. Мы хотим все…
Вдова невольно почувствовала беспокойство.
– Сначала Бодбери, – сказала она, поворачиваясь лицом к морю, скрытому за холмом.
Оставив на время Мен-эн-Тол, Вдова направилась к городу. Мертвецы последовали за ней, слочи тоже.
«Что они подразумевали под словом „все"»? – с тревогой подумала она.
И, словно прочитав ее мысли, тени расхохотались.
– Что мне делать? – спросила Джоди. Эдерн указал на дыру в Мен-эн-Толе:
– Сядь вон там.
Джоди растерялась: еще недавно это не составило бы для нее никакого труда – достаточно было просто нагнуться и как-нибудь туда втиснуться, но, учитывая ее нынешний размер…
– Иди сюда, – позвал Эдерн.
Встав у камня, он сцепил руки замком и подставил их Джоди. Она посмотрела на него с сомнением:
– Ох, не знаю.
– Не бойся, там есть за что зацепиться.
И правда: приглядевшись к камню повнимательнее, Джоди увидела, что он только кажется неприступным.
– Хорошо.
Она ступила Эдерну на руки и чуть не вскрикнула от неожиданности, когда он вдруг поднял ее над головой. Ухватившись за камень, чтобы не упасть, она невольно задумалась над тем, откуда у Маленького Человечка взялась такая сила.
«Наверное, это еще одно проявление магии», – решила она наконец.
– Эй, я не могу держать тебя так целый день! – напомнил ей Эдерн.
Джоди отыскала сначала один удобный выступ, затем другой…
Оставшийся путь девушка проделала с проворством, которому позавидовала бы макака Дензила, и вскоре уже сидела в дыре Мен-эн-Тола. Эдерн быстро забрался следом и, примостившись рядом с Джоди, ободряюще улыбнулся.
– Что теперь?
– Теперь освободи свой ум.
– Ты полагаешь, его распирает от мудрых мыслей? – хихикнула Джоди. – Боюсь, он и так пуст.
Эдерн покачал головой:
– Я хочу, чтобы ты перестала думать. Позволь своему разуму освободиться по-настоящему. Расслабляйся до тех пор, пока не почувствуешь себя абсолютно спокойной, пока не поплывешь куда-то, не слыша более ни собственных мыслей, ни обрывков чужих разговоров, которые витают над тобой день и ночь.
– Ты что – гипнотизируешь меня?
– Попробуй, – упрямо повторил Эдерн. И Джоди попробовала.
Она сидела над залитой солнцем пустошью, наслаждалась видом удивительно ясного неба и пыталась представить себе, на что же будет похожа первородная музыка. Девушка принялась перебирать в памяти все известные ей старые мелодии, гадая, какая из них ближе всех.
– О чем ты думаешь? – спросил ее Эдерн.
– О музыке, – ответила Джоди.
– Не надо. Не думай вообще ни о чем. Отпусти себя.
Увы, очень скоро Джоди обнаружила, что сделать это гораздо труднее, нежели она предполагала. Чем больше она старалась расслабиться, тем назойливее к ней липла та или иная мысль, за которой тянулась целая вереница других, сопровождаемых различными воспоминаниями и переживаниями. Джоди одергивала себя, тяжело вздыхала и начинала все заново, но результат был один и тот же.
– У меня ничего не выходит, – пожаловалась она.
– Но ты честно пыталась, – улыбнулся Эдерн.
– Угу. Мне показалось, что прошла целая вечность.
– Нет, всего десять минут.
– Правда?!
– Да.
– Гром и молния, у меня никогда не получится!
– Получится. Попробуй прислушаться к биению своего сердца. Просто сосредоточься на этом ритме; нарисуй в своем воображении то, как сердце гонит кровь по твоим артериям и венам. А если к тебе все же привяжется какая-нибудь мысль, не волнуйся и не злись на нее – иначе она тебя отвлечет. Вместо этого спокойно отстранись от нее и продолжай.
«О, да так намного проще! – удивилась Джоди, последовав совету Эдерна. – Стоп! Это тоже мысль!» – тут же заметила она и попыталась сконцентрироваться.
Дум-дум. Дум-дум.
Обрывки воспоминаний по-прежнему мелькали в сознании Джоди, но с каждой минутой ей становилось все легче и легче избавляться от них – без злости, как и говорил Эдерн. Она более не позволяла себе раздражаться и беспокоиться о том, насколько хорошо она справляется с поставленной задачей.
Все, что она делала, – это слушала.
Дум-дум.
И плыла.
Дум-дум.
Пока не почувствовала, что выплывает из собственного тела.
Дум-дум.
Или, напротив, погружается в себя?
Это больше не имело значения. Важно было только одно – неотступно следовать за этим ритмом.
Дум-дум. Дум-дум.
Куда-то вниз…
Дум-дум.
Вглубь и вдаль…
Дум-дум.
И вот настал момент, когда Джоди пересекла грань между сознательным и бессознательным. И там, за гранью, ее встретила первородная музыка.
Она была соткана из струн арфы и дыхания флейты, скрипичного смычка и барабанных палочек.
Дум-дум.
Но она не обладала звуками.
Ибо это было место, где все умирало и все рождалось. Место, где утраченное обреталось вновь, а найденное могло потеряться. Запретное место. Место теней и эха. Место, вмещавшее в себя все, что Джоди когда-либо видела или воображала.
Но оно не имело физического воплощения.