Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башни заката - Модезитт Лиланд Экстон (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Башни заката - Модезитт Лиланд Экстон (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Башни заката - Модезитт Лиланд Экстон (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ветерок усилился, и я, пожалуй впервые с тех пор, как перебрался через Малые Отроги, почувствовал холод. Вместе с холодом ветер принес запах дыма от факелов и чадящих масляных фонарей. В отличие от Отшельничьего, в Кифриене, как и во всем остальном Кандаре, угольно-газовыми лампами не пользовались.

Стул Кристал скрипнул.

– Мне нужно поспать, – она встала и подавила зевок. Ничего похожего на приглашение в ее голосе не прозвучало.

– О… прости. Я возьму свои вещи.

– Ну, тебя ведь тоже нужно устроить… – в тоне Кристал угадывалась улыбка.

При всем своем желании заключить ее в объятия я понимал, что она права. Пусть мне это не нравится, но права. Передо мной и без того стояло слишком много нерешенных вопросов.

Мы вернулись с балкона в комнату.

– Кушетка тебя устроит? – спросила Кристал. – Она узковата, но прочная и подойдет тебе по длине.

На том мы и порешили. Она удалилась в свою спальню, не преминув закрыть за собой дверь, а я устроился на кушетке. Которая оказалась такой удобной, что я, впервые с тех пор как удрал из Фенарда, спал крепко и без сновидений. В кои-то веки меня не преследовал грохот несущейся по небесам кареты, и мне не приходилось просыпаться в холодном поту.

Однако перед тем, как уснуть, я все же задумался о том, что же изменилось. Ведь когда-то Кристал сама хотела оказаться в моих объятиях.

LXII

Проснувшись рано, когда небо еще лишь серело в преддверии настоящего рассвета, я натянул на плечи одеяло и вновь предался раздумьям. Меня тянуло к Тамре, а потом и к Кристал, хотя, конечно, по разным причинам. Очень разным.

С Кристал мы, вроде бы, были друзьями, однако в снах она являлась мне… в несколько ином качестве. В том же, в каком и Тамра. Правда, в последнее время Тамра снилась все реже.

– Ты вконец запутался, Леррис, – пробормотал я себе под нос в надежде, что признание этого факта сможет навести меня на какую-нибудь полезную мысль.

Стараясь не шуметь, я присел на кушетке и выглянул в окно. К облачному небу уже поднималось несколько струек дыма. Дверь Кристал оставалась закрытой, но она уже пробудилась и собиралась вставать.

Я думал о том, что даже победа над Антонином не даст мне ответов на все вопросы. Так стоит ли мне искать встречи с ним? Встречи, которая, возможно, закончится моей гибелью…

Это всего лишь часть проблемы. В конце концов, тот же Джастин веками наблюдал за тем, как Белые маги вроде Антонина один за другим уходят в небытие, выжигая себя сами. Но как быть с тем фактом, что спустя два столетия после падения Фэрхэвена княжества Кандара продолжают свои кровопролитные распри?

Я встал. Прямо на моих глазах розоватое свечение зари вновь потонуло в серой дымке, однако мне было тепло даже в одних коротких подштанниках.

Скрипнула открывающаяся дверь. Кристал подошла ко мне сзади, но я обернулся не сразу.

– Доброе утро.

– Доброе утро, – откликнулся я, оторвавшись от созерцания рассветного Кифрина.

– Я смотрю, работа с деревом неплохо развивает мускулы, – промолвила Кристал. Выглядела она отдохнувшей.

– Ты уже собралась уходить, – заметил я. – Небось, срочное дело?

– Обучение солдат, – ответила она, чуть скривившись.

– А… – сообразил я. – Ты пытаешься выиграть время, пока…

Она кивнула.

– Пытаться-то пытаюсь, но ничего не выходит. Слишком велики потери.

Суть ее затруднений была понятна. Благодаря магии Антонина префект не нуждался в хорошо обученных солдатах – ярость и бесстрашие заменяли им воинское мастерство. А вот самодержец – нуждалась. В ходе боевых действий ряды наемников таяли, находить новых становилось все труднее, а на обучение солдат из местного ополчения требовалось время.

– Мы делаем что можем, – промолвила Кристал и, слегка усмехнувшись, добавила:

– Смотреть на тебя сейчас – одно удовольствие, однако все же тебе не помешает одеться. Мы завтракаем вместе со стражами.

Быстренько натянув свою дорожную одежду, я с торбой и посохом в руках подошел к Кристал, разбиравшей на своем столе ворох каких-то писулек.

– Счета, отчеты и все такое… – пояснила она.

– Кристал, но ты же военачальник, а не казначей!

– О хаос, конечно нет! Но тактика любого командира зависит от снаряжения и припасов не в меньшей степени, чем от солдат и оружия. Даже Наилучшие не могут сражаться без лошадей, фуража или еды… – продолжая говорить, она пристегнула к поясу меч и натянула короткую куртку с нашивками, свидетельствующими о ее высоком звании. – Чем действеннее кавалерийские рейды, тем больше теряется лошадей, а значит, всадникам нужны резервные кони. А коням – корм. Который нужно покупать, потому что если мы обложим крестьян непосильным натуральным налогом, начнется голод. Но чтобы покупать фураж, нужны деньги, а получить их можно, лишь увеличивая налог на что-то другое. Приходится искать золотую середину… – Кристал вздохнула и покачала головой. – Признаться, я только-только начала во всем этом разбираться. Порой мне кажется, что сражаться легче всего.

Трапезная стражей представляла собой зал с низким потолком, где за длинными столами могло разместиться двести сорок бойцов. Когда мы вошли, занята была лишь половина мест, и лишь немногие, в основном молодые, солдаты повернули головы в сторону своего командира.

Подойдя к раздаче, Кристал взяла ломоть хлеба, вареное яйцо, кусочек твердого белого сыра, зачерпнула какого-то варенья и налила из огромного заварного чайника чашку очень горячего и – я почуял это издали – очень крепкого и горького чаю.

Ни сыра, ни яиц мне не хотелось, так что пришлось обойтись двумя ломтями теплого хлеба с темным вареньем, побитым яблоком и чаем.

Усаживаясь на потертую скамью, я приметил выходившую из помещения Феррел. Как и Кристал, она была в поношенном мундире.

– Извини, – пробормотала Кристал с набитым ртом. – Я хочу поесть прежде, чем на меня насядут с делами.

– Какие дела могут быть в столовой? – не понял я.

– Любой из стражей вправе подойти и обратиться ко мне с любым вопросом или предложением. Может быть, твое присутствие кого-то и отпугнет, но смельчаки все равно найдутся, – говоря это, она продолжала жевать.

Я с удовольствием последовал ее примеру.

– Командир, – женщина с суровым лицом решилась обратиться к Кристал. – Ты посылала за мной?

Я едва не поперхнулся, решительно не понимая, когда Кристал могла кого-либо за кем-либо посылать. Или она вовсе не спала?

– Да, Елена. Хотела спросить, не согласишься ли ты составить эскорт?

Взгляд унтер-офицера переместился с Кристал на меня.

– А нельзя ли узнать поподробнее?

– Леррис, куда ты направляешься?

Чтобы промедление с ответом выглядело более естественным, мне пришлось старательно разжевать яблоко и запить его обжигающим чаем. Беда в том, что у меня не имелось никакого представления о точном маршруте. А имелось лишь намерение найти проходящую по Малым Отрогам чародейскую дорогу, однако так, чтобы не возвращаться тем путем, каким я прибыл из Галлоса.

– Прежде хотелось бы взглянуть на карту, – начал я, – однако главным образом меня интересует старая дорога к Сарроннину. Та, которой теперь не пользуются.

– Тракт хаоса? – невыразительным тоном уточнила Елена.

Я пожал плечами:

– Название ее мне неизвестно. Однако это одна из тайных чародейских дорог.

И Кристал, и Елена воззрились на меня.

– Объясни! – потребовала субкомандующий строгим и властным тоном, какого раньше я от нее не слышал.

– Весь Кандар покрыт сетью дорог, проложенных в древности Белыми магами. Кое-где поверх них намостили современные тракты, но многие из древних магистралей сохранились нетронутыми. Одна из таких дорог, как мне кажется, проходит по всей длине Малых Отрогов. Она пересекается с большаком, ведущим из Галлоса к Теллуру чуть ниже перевала.

– Почему ты не упоминал об этом раньше?

– Во-первых, ты не спрашивала, – ответил я, несколько озадаченный ее суровостью. – Во-вторых… Ох, проклятье! Дошло!

Перейти на страницу:

Модезитт Лиланд Экстон читать все книги автора по порядку

Модезитт Лиланд Экстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Башни заката отзывы

Отзывы читателей о книге Башни заката, автор: Модезитт Лиланд Экстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*