Крыса из нержавеющей стали призвана в армию - Гаррисон Гарри (первая книга TXT) 📗
Голова вдруг отяжелела, и я поставил кружку. День выдался трудный, я вымотался не меньше, чем Мортон. Музыкальный автомат гипнотизировал «кантри» и «музыкой угольных копей», казалось, весь мир погружается в сон. Но так продолжалось недолго. Услышав подозрительный шорох, я взглянул на коробки, которыми была заставлена стена. Среди них кто-то возился. Вскоре показался острый носик, подрагивающие усы и блестящие глазки, в которых отражались лампы. Крыса замерла, уставясь на меня.
— Кыш отсюда, пока тебе хвост не прищемили, — хихикнул я, довольный остротой.
— Джим ди Гриз, мне необходимо с тобой поговорить! — пробасила вдруг крыса.
Да, денек выдался еще тот. Даже не заметил, как поехала крыша.
— Брось! Ты — вовсе не крыса, а плод моего больного воображения, — с этими словами я схватил кружку и мигом ее осушил.
— Разумеется, я не крыса. Я — капитан Варод из Военно-Космической Лиги.
Очень осторожно, чтобы не разбудить Мортона (это моя галлюцинация, и я должен сам с ней разобраться), я завладел его кружкой. И ехидно произнес:
— А вы маленько усохли со дня нашей последней встречи.
— Хватит корчить из себя идиота, ди Гриз! Выслушай меня. Эта крыса — робот-шпион, управляемый с базы. Ты обнаружен и опознан.
— Кем? Крысой?
— Заткнись. Время дорого, военные в любую минуту могут засечь передатчик крысы. Нам нужна твоя помощь. Ты — первый агент, сумевший проникнуть на территорию этой базы…
— Агент? А я считал себя преступником, которого хотят вернуть домой и отдать под суд.
— Я же сказал — нам нужна твоя помощь. Мы не шутим, речь идет о человеческих жизнях. Генералы замышляют вторжение на материк. Мы узнали об этом из перехваченной радиограммы, но где произойдет высадка, нам неизвестно. Вторжение может привести к неисчислимым жертвам. Надо во что бы то ни стало узнать планы генералитета.
Дверь с грохотом распахнулась, в бар ворвался офицер с пистолетом в руке и техник, увешанный радиоаппаратурой.
— Сигнал идет отсюда, сэр! — заявил техник, указывая точнехонько на меня.
— Какого черта этот вшивый рядовой лезет в сержантский бар?! — заорал я, вскакивая и пиная коробку под крысой. Металлическая зверушка упала на пол, и я раздавил ее каблуком.
— Сэр, передача прекратилась! — доложил техник, взглянув на экран пеленгатора.
— Черт подери! — выругался офицер, засовывая пистолет в кобуру. — Должно быть, передатчик за стеной, на улице. Не у этих же алкашей.
— Да, сэр, должно быть, на улице. Переносная модель.
— За мной!
Когда за ними захлопнулась дверь, я спросил у бармена:
— Часто здесь такое случается?
— Да, сэр. База у нас еще та.
Мортон вовсю храпел. Я потрогал носком ботинка останки крысы из нержавеющей стали. Предзнаменование? Из крысы вывалилась и покатилась по полу шестеренка.
— Налей-ка мне еще одну, — попросил я бармена — И себе, поскольку обе эти задницы дрыхнут без задних ног, — я мотнул головой в сторону Мортона и незнакомого сержанта.
— Щедрая у вас душа, сэр. Только что прибыли?
— Сегодня.
— Да, сэр, база у нас…
Голос бармена утонул в громовом раскате — сам собой включился телевизор. Военный диктор в черном зарычал с экрана:
— Высадившийся в Мархавено шпион опознан. Ему удалось выдать себя за безобидного рекрута и внедриться в армию. Это установлено благодаря решительным действиям полиции, обнаружившей его гражданскую одежду.
Тоже мне, решительные действия! Я сам послал в участок шмотки, и теперь, должен признаться, шутка не казалась мне такой остроумной. Диктор исчез с экрана, появился другой офицер.
— Внимание! — рявкнул он. — Никого не выпускать за территорию базы. Запереть все ворота, прекратить вылеты авиатранспорта. Шпион, высадившийся в бухте Мархавено, проник на базу.
У меня в груди запрыгало сердце, но утихомирилось, едва на экране появилось фото Жака. Я все еще опережал сыщиков на целый корпус. Скоро они выяснят, что Жак 5138 покинул базу, и пойдут по ложному следу. Забрав со стойки кружку, я вернулся за столик и встретил затравленный взгляд Мортона.
— Хочешь пивка?
Мортон не ответил, но показал на экран трясущимся пальцем.
— А, ты слышал… Какой же это шпион, если позволил загрести себя в армию? Бьюсь об заклад, что к вечеру его схватят и прикончат. — Заметив, что у Мортона дрожат губы, я наклонился к нему и прошептал: — Пока они обыщут базу, пройдет немало времени.
— Нет, Жак. Ведь они знают, где искать. Сразу выйдут на сержанта Клутца, а он доложит, что передал нас капралу Гоу. А Гоу скажет, что…
— Внимание! — на экране снова появился диктор, потряс листком бумаги и сообщил: — Поступила новая информация. Шпион и его пособник незаконно воспользовались компьютером и оформили свой перевод на другую базу. Персонал компьютера взят под арест и, вероятно, будет расстрелян.
Я отвернулся, чтобы не смотреть Мортону в глаза.
— Теперь они точно знают, где искать, — глухо произнес он — И скоро выяснят, что мы вовсе не покидали базу.
Я рассмеялся — надо заметить, очень ненатурально.
— Не так скоро, Морт. Может, через день, а то и через неделю. А полчаса у нас все же есть.
Мы двинулись к двери. Бармен взглянул в нашу сторону.
— Где казарма для командированных? — спросил я.
— Через черный ход и направо. Счастливо.
— Спасибо. Пока.
Мы вышли через черный ход и свернули налево. Смеркалось. Это обстоятельство обнадеживало.
— У тебя есть план? — с надеждой в голосе произнес Мортон. — Ты знаешь, как отсюда выбраться?
— Конечно, — я хлопнул его по спине. — Каждый шаг продуман заранее, не волнуйся. Я помню, где он. Видел по дороге.
— Кого видел?
— Не кого, а что, ДОС. — И пояснил, глядя в изумленные глаза: — Дом офицерского состава. Там живут офицеры, когда не пьянствуют в баре и не издеваются над нижними чинами. Туда мы и пойдем.
— Но это же самоубийство! — В голосе Мортона появилась истерическая нотка.
— Ошибаешься. Видишь, сколько народу на улице? Очевидно, всех подняли по тревоге и заставили разыскивать нас.
За домом находился садик, обнесенный высокой стеной. Вдоль стены шла темная аллея. Как раз то, что нужно. Над калиткой горела лампочка. Приблизившись, я прочел табличку: «Только для офицеров». Стуча зубами, Мортон следил за тем, как я достаю из ботинка отмычку. Сжав его предплечье, я сказал:
— Успокойся, Морт. Замочек совсем простенький, мигом справлюсь.
Не тут-то было. Отмычка провернулась вхолостую.
— Сюда кто-то идет! — простонал Мортон.
— Вот черт! — пробормотал я, обливаясь потом. — Я ведь такие замки с закрытыми глазами отпирал.
— Уже близко.
Я скомандовал себе: «Закрой глаза» и целиком сосредоточился на замке и отмычке. Наконец раздался щелчок.
— Быстрей! — я втащил Мортона в сад и запер калитку. Мы прижались к стене и, дрожа, слушали приближающиеся шаги.
— Я же говорил, все будет в порядке, — сказал я, когда шаги стихли в отдалении. Мортон стучал зубами и не заметил, что голос мой предательски дрогнул. — Осталось всего ничего — открыть одно из этих милых окошек и…
— Зачем, Жак?
— Разве ты еще не понял? Офицеры сейчас ищут рекрутов. Когда компьютер даст новые сведения, они примутся искать капрала и сержанта. Поэтому надо забраться в дом и стать офицерами. Только так.
Третье окошко оказалось незапертым. Я заглянул в комнату. Неубранная постель, открытый шкаф. Великолепно. С моей помощью Мортон перевалился через подоконник на кровать. Забравшись в комнату, я запер окно на шпингалет.
— Все, — сказал я Мортону. — Лежи и набирайся сил. Я тебя запру. В доме, кажется, никого, надеюсь управиться быстро.
В ДОСе и впрямь не было ни души, поэтому я не торопился, выбирая нужные вещи. Потом возвратился к Мортону и бодро заявил:
— Новая форма — новый человек. Одевайся, а капральский мундир давай сюда. Ну-ка, дай, завяжу галстук, у тебя пальцы потные.
Вскоре, одетые с иголочки, мы вышли в освещенный коридор, оставив сержантскую и капральскую форму в сортире, в корзине для использованной бумаги.