Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Властелин колец - Толкин Джон Рональд Руэл (читать книги бесплатно .txt) 📗

Властелин колец - Толкин Джон Рональд Руэл (читать книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Властелин колец - Толкин Джон Рональд Руэл (читать книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кажется, справимся, – решил он. – По крайней мере, я берусь. А ты ничего не бойся и полезай следом, только не валяй больше дурака и спускайся прямо за мной.

– Что–то больно смело, – не сдавался Сэм. – Внизу уже и сейчас ничего не видать. А если там будет не за что зацепиться?

– Тогда я, наверное, вернусь, – предположил Фродо.

– Легко сказать! – возразил Сэм. – По–моему, лучше до утра обождать. Все светлее будет.

– Ни в коем случае! – неожиданно взорвался Фродо. – Мне дорог каждый час, каждая минута! Я решил – и попробую. А ты сиди тут, пока я не вернусь или не позову!

Вцепившись пальцами в каменный карниз, он начал осторожно сползать по стене и наконец повис на руках; только тогда ему удалось нащупать выступ.

– Первый шаг сделан, – сообщил он. – Тут полочка. Она идет вправо и расширяется. Я могу стоять, не держась руками. Сейчас… – Но тут его голос оборвался.

С востока, в одно мгновение охватив все небо, налетела тьма. Прямо над головой послышался сухой, трескучий раскат грома; в скалы вонзилась ослепительная молния. Одновременно порыв разъяренного ветра донес до ушей высокий, пронзительный крик. Точно такой же крик когда–то давным–давно слышали хоббиты в Плавнях, пробираясь из Хоббитона к паромной пристани. Даже там, в лесах Заселья, кровь застыла тогда у них в жилах; а здесь, вдали от дома, в пустынных горах, крик этот показался куда страшнее и насквозь пронзил душу холодным клинком ужаса и отчаяния. Дыхание у обоих хоббитов захлебнулось, перестало биться сердце. Сэм упал ничком, Фродо невольно разжал пальцы и, обхватив голову руками, заткнул уши – но от резкого движения покачнулся, поскользнулся и с жалобным стоном поехал вниз.

Сэм, услышав стон Фродо, пересилил себя и пополз к обрыву.

– Хозяин! Хозяин! – закричал он. – Хозяин!

Ответом было молчание. Сэм заметил, что дрожит всем телом. Справившись с дрожью, он набрал в легкие воздуху и снова крикнул. Налетевший порыв ветра швырнул крик обратно в лицо, пронесся дальше по ущелью и с ревом разбился об утесы. Но тут до ушей Сэма донесся наконец слабый ответный возглас:

– Все хорошо! Я здесь! Но я ничего не вижу!

Сэм еле смог расслышать слова, но Фродо, как вскоре выяснилось, съехал не слишком далеко. Он не сорвался, только слегка сполз и, отделавшись легкой встряской, исхитрился встать на более широкий выступ несколькими локтями ниже. К счастью, стена оказалась довольно пологой, и хоббит, прижатый к ней ветром, удержался. Сердце у него бешено колотилось; он встал поустойчивее и прижался лицом к холодному камню. Но тьма ли стала совсем непроницаемой, глаза ли перестали видеть – вокруг было черным–черно. «Уж не ослеп ли я?» – испугался Фродо и вздохнул поглубже.

– Возвращайтесь! Возвращайтесь! – донесся до него из темноты возбужденный вопль Сэма.

– Не могу! – отозвался Фродо. – Я ничего не вижу! Тут совсем не за что ухватиться. Мне и пошевелиться–то невмоготу!

– Как же быть, господин Фродо? Как быть? – заорал Сэм, перегибаясь через край с риском покатиться вниз.

Что с хозяином? Почему он ничего не видит? Стемнело, конечно, изрядно, но ведь не настолько же! Сам он вполне сносно различал внизу фигурку Фродо – серую, одинокую, распластанную на скале. Но добраться до него было невозможно.

Над головой снова прогромыхало; хлынул дождь. По утесу, слепя хоббитам глаза, ударили ледяные струи, смешанные с градом.

– Сейчас я спущусь к вам! – крикнул Сэм, хотя понятия не имел, чем он поможет хозяину, если спустится.

– Нет, нет! Обожди! – откликнулся Фродо уже громче. – Я скоро приду в себя. Мне уже немного лучше. Не спеши! Все равно без веревки ничего не выйдет.

– Веревка! – ахнул Сэм и вне себя от радости и возбуждения завопил: – Ах я балда! Да меня повесить надо на этой веревке, чтоб другим неповадно было! Голова ты садовая, Сэм Гэмги, как говорил мой Старикан, и это подлинные его слова! Веревка!..

– Перестань болтать чепуху, – крикнул Фродо, не зная, смеяться или сердиться. – При чем тут твой Старикан? Или ты хочешь сказать, что у тебя в кармане завалялся кусок веревки? Так давай тогда его мне!

– Точно, господин Фродо! В мешке она у меня. Сотни верст волоку на горбу, а тут забыл начисто!

– Ну так кончай болтать и кидай сюда конец!

Сэм в один миг развязал мешок и учинил там обыск. На дне и впрямь отыскался моток шелковистой серой веревки, сплетенной лориэнскими эльфами. Сэм бросил один конец хозяину. Завеса тьмы немного поднялась. А может, зрение начало возвращаться? Он ясно увидел конец веревки, брошенный ему Сэмом; веревка покачивалась на ветру, и Фродо почудилось, что от нее исходит слабое серебристое сияние. Взгляд нашел наконец опору, и головокружение прекратилось. Поймав конец, хоббит обвязал себя веревкой и обеими руками крепко ухватился за нее.

Сэм отступил и уперся ногами в пень, торчавший локтях в двух от обрыва. То подтягиваясь, то переступая ногами по склону, Фродо выбрался наверх и без сил рухнул на камни.

Вдали по–прежнему ворчало и громыхало. Ливень и не думал кончаться. Хоббиты отползли в глубь ущелья, но это не помогло. По дну уже бежали тоненькие струйки; вскоре они собрались в бурный поток, плескавший и пенившийся на камнях. С обрыва хлестало, как из водосточной трубы на великаньем доме.

– Меня бы там затопило или, чего доброго, смыло вниз, – поежился Фродо. – Счастье, что нашлась веревка!

– Счастье было бы, сообрази я чуть раньше, – раскаивался Сэм. – Помните, хозяин, как мы уходили из эльфийской страны? Они в каждую лодку положили по мотку. Мне эта веревка сразу приглянулась. Так что я взял один моток и упаковал к себе. Теперь кажется, что это много лет назад было! «Пригодится не раз» – так сказал мне об этой веревке Халдир. А может, кто другой, не помню. И он был прав.

– Жаль, что я сам об этом не подумал, – посетовал Фродо. – Слишком я спешил, когда уходил от наших. Все летело кувырком. Эх, будь у нас побольше веревки, мы запросто могли бы спуститься! Посмотри, Сэм, сколько в твоем мотке локтей?

Сэм принялся медленно наматывать веревку себе на локоть.

– Пять, десять, сорок… Не меньше восьмидесяти, господин Фродо!

– Кто бы мог подумать?! – обрадовался Фродо.

– Вот то–то же! – подхватил Сэм. – Удивительный народ эльфы! С виду веревочка вроде тонкая, а на самом деле поди разорви! Зато мягкая как пух и места почти не занимает. А уж легкая!.. Удивительный народ, право слово!

– Восемьдесят локтей… – прикинул Фродо. – Должно хватить! Если до ночи гроза кончится, попробую спуститься!

– Дождь уже на убыль идет, – заметил Сэм. – Но все–таки стоит ли рисковать в такую темень, господин Фродо? Вы, может, уже забыли тот крик из тучи, а у меня он до сих пор в ушах стоит. Ну чисто Черный Всадник! Только в небе… Видно, они и летать мастаки! Давайте–ка заляжем в этой расселине да и переждем до утра – вот что я подумал!

– А я думаю, мне здесь и минуты лишней нельзя оставаться! Из–за болот смотрит Черная Страна, а я тут, на самом виду!

С этими словами Фродо вскочил и решительно направился к выходу из ущелья. На востоке небо постепенно расчищалось. Лохматые, набухшие влагой тучи поднялись выше. Буря простерла крыла над Эмин Муйлом. Там темная мысль Саурона задержалась чуть дольше, а потом, повернув на запад, градом и молниями обрушилась на долину Андуина, заволакивая Минас Тирит мраком и грозя войной. Затем, снизившись над горной цепью и склубившись одной огромной тучей, гроза медленно двинулась за Гондор, к границам Рохана, и роханские всадники, скакавшие в этот час на юг, увидели на горизонте ее черные бастионы, ползущие вслед заходящему солнцу. Но здесь, над зловонными болотами и каменной пустыней, снова открылось темно–синее небо, и вскоре в нем замерцало несколько бледных звездочек – словно крохотные белые дырочки в наброшенном на половинку луны покрывале.

– Как хорошо снова быть зрячим! – воскликнул Фродо, дыша полной грудью. – Поверишь ли, мне на минуту показалось, что я ослеп. От молнии, наверное, или от чего–нибудь похуже. Я ничего не видел, ну вот ни на столечко, пока у меня перед глазами не закачалась эта серая веревка. Мне даже померещилось, что она светится.

Перейти на страницу:

Толкин Джон Рональд Руэл читать все книги автора по порядку

Толкин Джон Рональд Руэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Властелин колец отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин колец, автор: Толкин Джон Рональд Руэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*