Книга гор (сборник) - Лукьяненко Сергей Васильевич (книги онлайн полные TXT) 📗
А как бы я с ней ни ссорился, она была человеком. И я обещал ее защищать.
Поэтому я просто стоял, приготовив Крыло. Охранники и мужчины из города стреляли по врагам из арбалетов. Особой пользы от этого не было – трудно попасть в быструю воздушную цель тяжелой арбалетной стрелой. Но все же Летящие снижались с опаской, и стоило им попытаться стащить с одного из буйволов тюки, как к ним устремлялись сразу несколько человек. Забавнее всего было, что животные на происходящее никак не реагировали, наверное, их приучали не бояться Летящих. Я даже немного расслабился, решив, что вся цель нападавших – украсть несколько тюков с товаром.
Жена торговца явно была другого мнения. Она стояла с обнаженным мечом в руках, настороженная и собранная, потом крикнула:
– Мальчик, где Реата?
– Откуда я знаю?
– Где Реата и твой друг? Найди их!
– Мне приказано охранять вас, – крикнул я и увидел, как с неба пикируют на нас две тени. – Берегитесь!
Мы отпрыгнули в разные стороны, а между нами тяжело приземлились Летящие. Лица их скрывали маски, и я не мог понять, сколько им лет. Судя по фигурам – вполне взрослые.
– Не сопротивляться, – приближаясь ко мне, сказал Летящий. – Быть послушным.
Второй шел к женщине. Но по ее ухмылке и плавным движениям меча я понял, что так просто Летящим жену торговца не взять. Расправив Крыло, я взмыл в воздух.
Мой враг словно ждал этого. Со странным протяжным воплем он взлетел следом. Мощно и неуклюже, напролом через нисходящий воздушный поток. Дурачок… Я засмеялся, выхватывая свой меч, и спикировал на едва оторвавшегося от земли врага.
Навстречу мне ударила полоса пылающего мрака. Отчаянным движением я вывернулся – меч Летящего лишь задел левое крыло.
Никогда не думал, что боль раненого Крыла передается человеку! Мне казалось, что удар пришелся по руке, что плечо рассечено мечом мрака. Из последних сил я взмыл выше, извернулся, сорвал с глаз черную повязку. Сейчас мне понадобится все Настоящее зрение, которым владею…
Летящий стремительно нагонял меня. Да, у него была невыгодная позиция – снизу. Зато с его чудовищным оружием мой меч сравниться не мог. Я раскинул крылья и посмотрел на Летящего, пытаясь предугадать его движения. Наши глаза встретились.
С отчаянным криком Летящий выпустил меч, закрыл лицо-маску руками и начал падать. У самой земли он выправился и рывками, неуверенно, полетел над болотом – к башне.
Догонять его я не стал. Я бросился на помощь жене торговца. Только она в моей помощи не очень-то и нуждалась. Своим коротким мечом она прекрасно парировала удары Летящего, и тот неуклюже отступал. Но мое появление все же помогло. Услышав шелест крыльев, Летящий обернулся. И жена торговца, выхватив один из своих кинжалов, метнула в него.
Тонко взвизгнув, Летящий раскинул крылья, словно собираясь взлететь. Но не смог и грузно повалился на землю. Нож торчал у него между лопаток – мне показалось, что я вижу жиденький дымок, сочащийся из раны вверх и тут же оседающий, черной моросью покрывающий землю. Летящий дернулся и затих.
И в тот же миг хлопанье крыльев наполнило воздух. Летящие, до той минуты дравшиеся с охранниками или молчаливыми тенями скользившие над самой землей, разом взмыли вверх и понеслись к своей башне.
– Всегда так, – очень спокойно сказала женщина, подходя ко мне. – Стоит одного уложить, и проблем нет…
Я посмотрел на нее, потом на мертвого Летящего. Тот словно съежился, врос в землю, его сотканные из тьмы крылья опали, мягкими складками обтекая тело.
– Вы уже дрались с ними? – спросил я.
– Бывало. Сейчас он начнет каменеть.
– Что?
– Превратится в камень. А ты мне помог, мальчик. Как тебя звать?
– Данька.
– Никогда не слышала такого имени. Меня зовут Гарет.
– Очень приятно, – буркнул я, провожая взглядом улепетывающих врагов. Вокруг перекликались охранники, слышался чей-то смех. Похоже, потерь не было.
– Тяжело летят, гады, – тем временем сказала жена торговца. – Сперли пару тюков, не иначе.
– И что теперь? – поинтересовался я.
– Теперь? Подождем, пока они не вернутся для настоящей торговли.
Я чуть не сел:
– Вы будете с ними торговать?
– Конечно. Война войной – дело делом. Они порой нас проверяют на прочность, все надеются выгадать…
Гарет сплюнула, словно мужчина, и насмешливо продолжила:
– Только это им влетит в убыток. Теперь муж поднимет цену, а они и пикнуть не посмеют.
Я поглядел на убитого ею Летящего и с удивлением понял, что тот уже окаменел. Превратился в черную зализанную глыбу, сохраняющую очертания тела.
– Данька, а что с твоими глазами? – вдруг поинтересовалась женщина. – Они светятся или у меня лгут линзы?
– Светятся, – доставая из кармана черную повязку, ответил я.
– И то, что ты видишь без очков, связано с этим?
– Не ваше дело, – огрызнулся я и пошел мимо топчущихся на месте быков. Интересно, как дела у Лэна…
Навстречу мне попались несколько охранников, но я уже надел свою «повязку», и те ничего не заподозрили. Лишь один проводил меня взглядом… но не враждебным, а скорее смущенным и виноватым.
Торговца и его рыжую дочку я нашел у самого края болота. Они о чем-то оживленно спорили, торговец держал девчонку за плечо, а та все норовила сбросить его руку.
– С вашей женой все в порядке, – сказал я, подходя.
Торговец кивнул. Вяло как-то кивнул, отводя глаза… И сразу же потянул из кармана очки – прикрыться от Настоящего взгляда. Мне стало нехорошо.
– Что случилось? – спросил я.
– Реату чуть не украли, – хмуро сказал торговец.
Мне показалось, что я понял, к чему он клонит, и перешел в наступление:
– Не украли же! Значит, нечего нас обвинять!
Торговец молчал, а его противная дочка шмыгнула носом.
И тут я понял.
– Где Лэн? – обмирая, прошептал я. – Где Лэн?
– Рассказывай, – хлопая девчонку по плечу, сказал торговец. Посмотрел на меня и добавил: – Мне очень жаль, можешь поверить. Я понимаю, что такое друг, тем более у вас, Крылатых.
Я молчал, глядя на Реату. Та, не поднимая глаз, пробормотала:
– Мы стояли, и Лэн все нудел, чтоб я осторожно себя вела, ну я разозлилась и отошла…
– Где он, дура?! – заорал я.
– Его Летящие утащили, Данька, – сказала девчонка. Вздохнула и с нелепой гордостью добавила: – Он меня смело защищал.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – неожиданно поразившись ее словам, спросил я.
Реата пожала плечиками:
– Он твое имя выкрикнул, когда его утащили…
Снова вздохнув, Реата самокритично сказала:
– Не надо было мне отходить от каравана…
Я почувствовал, как внутри у меня все похолодело. Положил руку на меч и пошел к девчонке. Сам не знаю, что я собирался делать.
– Осторожно, Крылатый, – тихо, но с угрозой сказал торговец. – Не ошибись.
Я продолжал подходить к ним. И тут между нами мелькнуло светящееся пятно. Солнечный котенок прыгнул на камень передо мной и сказал:
– Он прав. Не ошибись.
Реата охнула, торговец отступил на шаг. Если они и обращали внимание на Котенка, то видели его несветящимся и неговорящим. Но мне на них сейчас было наплевать.
– А ты еще указываешь?! – крикнул я Котенку. – Где ты был? Почему бросил Лэна?
Котенок провел лапкой по мордочке, потом кивнул и сказал:
– Допускаю. Я виноват. Наказывай меня, а не эту глупую девочку. Тем более что ее отец вряд ли позволит тебе рукоприкладство.
Сев на камни, я заплакал. Повязка мешала, я стянул ее и бросил в топь. Не буду больше ни от кого скрываться. Никогда не буду! Ненавижу их всех – и Летящих, и Крылатых, и торговцев.
Я вдруг понял, что у меня был друг. Настоящий, потому что мы с ним вместе рисковали жизнью… и вообще стали как братья. Братья тоже могут и ругаться, и драться, только все равно друг друга любят.
А теперь у меня нет друга.
– Мальчик… – Торговец провел ладонью по моей голове, и от горя я даже не отстранился. – Не плачь. Я сочувствую.