Книга гор (сборник) - Лукьяненко Сергей Васильевич (книги онлайн полные TXT) 📗
– Фиг бы он дал, – возразил я. – Это дочка его противная, Реата, заставила.
– Еще бы, – развертывая фольгу, запетушился Лэн. – Я ее от Летящих спас! За такое всю жизнь надо быть благодарной…
Он смущенно посмотрел на меня и тихо добавил:
– Данька, я даже не знаю, что тебе сказать…
– Ну и не надо говорить, – согласился я, откусывая шоколад. Он был не такой, как наш: не плитка, а скорее еловая шишка, очень горький и твердый. Но все равно вкусный.
– Котенок, а ты будешь? – робко предложил Лэн.
– Котята не едят шоколад даже в Данькином мире, – гордо отказался Солнечный котенок.
– Они бы, может, и ели, да кто ж им даст, – возразил я, отламывая кусочек от своей порции. – Попробуй.
Лэн тоже поделился с Котенком, и мы принялись за свой скромный завтрак. Я с удивлением понял, что двести граммов шоколада – это, наверное, максимум, который можно съесть за один присест.
– А что теперь будем делать? – поинтересовался Лэн, доев свой кусок и бесцеремонно отстегивая с моего пояса фляжку. И я в очередной раз облегченно вздохнул, уверившись, что с ним все в порядке.
– Как что? Двинемся в город, – мусоля лапкой мордочку, заявил Котенок.
– В наш? – с облегчением, но и разочарованно спросил Лэн.
– Нет, в город торговцев, – сказал я. – Мы еще ничего не выяснили. Может, караван по пути догоним.
– Думаю, это будет трудновато, – заявил Котенок. – Но попробуем.
К счастью, Солнечный котенок ошибся. Он забрался за пазуху к Лэну, и мы взлетели. Караванная тропа была как на ладони, ветер оказался попутным, и часа через три мы увидели под собой медленно бредущих животных. Караван так спешил удалиться от башни, что о маскировке не заботились. При нашем появлении все остановились, а охранники подняли арбалеты.
– Это мы! – крикнул я, снижаясь.
– Кто с тобой? – словно не слыша моих слов, спросил торговец.
– Лэн! – не понимая, в чем дело, ответил я. – Мы садимся!
Торговец промолчал, и мы приземлились возле него. Я заметил, что дочка торговца прячется за его спину.
– Это же мы! – снова повторил я, складывая Крыло. – Вы чего?
– Лэн – Летящий, – не совсем уверенно заявил торговец.
– Никакой я не Летящий! – возмутился Лэн. – Данька меня спас!
Вокруг нас медленно сошлось кольцо охранников. И я сообразил, что если они решат выстрелить из своих арбалетов, то увернуться не удастся.
– Как ты мог его спасти? – обращаясь ко мне, поинтересовался торговец. – Мальчика утащили в башню. Оттуда еще никто не убегал.
– Он и не убегал, – сообразив, что переспорить торговца не получится, сказал я. – Мне пришлось разрушить башню.
Кто-то засмеялся. Но торговец молча разглядывал меня, потом достал из кармана черные очки, надел их. Я вспомнил, из чего делают стекла тьмы, и мне стало противно.
– Ты не врешь, – сказал наконец торговец, и я отметил, что он сказал именно «не врешь», а не «говоришь правду». – Как ни странно…
Он долго смотрел на Лэна, потом, сняв очки, – вновь на меня. Задумчиво, словно колебался, сказать что-то или не стоит.
– Уберите оружие, – приказал он наконец. – Они – люди.
Охранники повиновались не сразу. И еще постояли, разглядывая нас, как диковинку, но не подходя. Потом между ними протиснулся мужчина из нашего города, взял Лэна за подбородок, посмотрел в глаза. Удивленно сказал:
– А ведь правда, Лэн… Тебе повезло, парень.
– Я знаю, – серьезно ответил Лэн.
Охранники зашумели, подходя к нам. Казалось, что каждый имел цель потрогать нас, пихнуть или сказать какую-нибудь глупость. Прервал этот митинг торговец:
– Так, если двоим мальчишкам повезло, это еще не значит, что у нас не будет неприятностей в дороге. Охрана!
Люди стали быстро расходиться по своим местам.
– Я хочу поговорить с тобой, – тронул меня за плечо торговец. – Отойдем.
Мы отошли в сторонку. Мимо тащились буйволы, навьюченные товаром Летящих.
– Ты действительно разрушил башню? – спросил торговец, помолчав.
– Да.
– Хотел бы я знать, как ты стал таким, какой ты есть, – задумчиво продолжил торговец.
Я отвернулся:
– Это было не слишком приятно.
– Догадываюсь. Данька, ты уверен, что с твоим другом все в порядке?
– Конечно. – Я посмотрел на торговца. Тот был без очков, но пробовать Настоящий взгляд мне не хотелось. – А в чем дело?
– В нем тьма, мальчик. Я вижу ее сквозь очки Летящих. В нем тьма, она сжалась, затаилась, но она жива.
– Его… пытались сделать Летящим… – с трудом произнес я.
– Они почти успели. Ты можешь поручиться за своего друга?
– Да, – не раздумывая ответил я.
С минуту торговец молчал. Караван уже медленно удалялся по тропе.
– Хорошо. Вы продолжаете работать на меня. До города.
Я кивнул и спросил:
– Приказания будут?
– Воздушный дозор, разведка дороги. Как и раньше.
Расправив Крыло, я приготовился взлететь. Пусть торговец идет пешком, я все-таки Крылатый!
– Данька, постой…
Я обернулся.
– Меня зовут Габор. Запомнишь?
– Конечно, Габор, – ответил я. – Запомню.
И взмыл в темное небо.
4. Город у моря
До города торговцев мы добрались через неделю. Без всяких приключений, даже вспомнить нечего. Единственное, что изменилось, – это отношение к нам взрослых. Нас не то чтобы боялись или невзлюбили, но при нашем появлении разговоры стихали, лица у всех делались кислыми и скучными.
Тяжело выделяться из толпы и при этом продолжать с ней общаться.
Только Габор со своей семьей относился к нам по-прежнему. Даже подчеркнуто по-прежнему, словно ничего и не произошло. О тьме, которая затаилась в Лэне, он больше не говорил. А я, как ни старался, разглядеть ее не мог. Не те способности, наверное. Спросить совета у Котенка я не рискнул. Мало ли что он насоветует…
Поздно вечером, хотя время никакой роли не играло, мы перевалили через горы и увидели город. Караван остановился без всяких приказов, и Габор даже не стал этим возмущаться.
Посмотреть действительно было на что.
Город был освещен. В городе Крылатых никто и не додумался поставить на улицах фонари, а окна закрывали так плотно, словно боялись воздушного налета.
Торговцы не боялись никого. Или делали вид, что не боятся. Из окон лились на улицу потоки света, на перекрестках и площадях стояли фонари – чаши, в которых горело белое пламя.
Город оказался не таким уж и большим, занимал небольшой кусок побережья и холмы вокруг. Сразу было видно, что он вырос вокруг порта. Там стояло десятка два кораблей, еще один медленно выплывал из гавани.
Ко мне тихонько подошел Лэн, болтавший о чем-то с дочкой торговца. Уныло спросил:
– Чего они так восхищаются? Город как город, только фонарей на улицах натыкали… Глазам от них больно.
– А ты очки сними, – посоветовал я. И почувствовал, как во мне тоже что-то меняется. Словно я переключился с Настоящего зрения на обычное.
На меня упала тьма. Но сквозь нее пылали фонари на улицах, и лился теплый свет из окон, и перемигивались огоньки на парусниках, а море отражало весь этот свет, превращало его в мягкое разноцветье, мерцавшее на волнах.
– Ух ты… – восхитился Лэн. – Ух ты…
И я подумал, что он ведь никогда не видел звездного неба или ярко освещенных улиц. Тьма заставляла его носить очки, бороться с собой. А ведь темнота тоже бывает красивой – когда в ней прячется свет.
– Почему у нас не так? – вздохнул Лэн. – Почему?
У него из-за пазухи высунулся Котенок. Наставительно мяукнул:
– Потому что вы боитесь тьмы.
– Но это ведь правильно! Ты сам – из света!
– И свету нужна темнота, – непонятно ответил Котенок. – Глупые мальчишки, когда же вы поймете, с чем вам надо бороться…
И он снова нырнул Лэну за пазуху.
– Не царапайся, – обиженно сказал Лэн. – Данька, как ты думаешь, мы уже пришли?
«А это мысль», – подумал я. И поискал глазами Габора. Он как раз давал разгон охранникам, и те, бросив любоваться городом, пихали меланхоличных буйволов.