Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Майя. Дилогия (СИ) - Щукин Михаил (читаем книги .txt) 📗

Майя. Дилогия (СИ) - Щукин Михаил (читаем книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Майя. Дилогия (СИ) - Щукин Михаил (читаем книги .txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Хорошо, это твоя часть сделки. Что ты хочешь от меня?

- Ты соглашаешься не выпендриваться. Позволишь попытаться вернуть твое доверие и снова стать твоей подругой. И не будешь мне в этом препятствовать. Вот. - С готовностью протараторила Иллис.

- А тебе это все зачем? - Майя снова стала угрюмая.

Иллис вдруг смутилась и отвела взгляд.

- А ты, никогда не думала, что есть и другие девочки, которые мечтают о сестренке двойняшке?

Некоторое время они не смотрели друг на друга и думали каждая о своем. Потом Майя снова пожала плечами.

- Хорошо, возможно это действительно выход. Я могу изображать для тебя подругу, пока тебе не надоест эта игра. А в чем сделка? Предлагаешь поверить тебе на слово?

- Нет. Этот ошейник мерзость еще та. Но благодаря ему, я, кажется, придумала, как дать тебе гарантию от обманна. Даже ты поверишь. Так что, сделка? Только для проверки нужно время.

- Договорились, сделка. - Майя пожала протянутую руку. - Я подожду, пока объяснишь, что там у тебя получится с гарантией.

- У меня тут бар есть. Давай отметим?

Иллис подхватилась с дивана и радостно подбежала к стене, в которой открылась неприметная дверца. Быстро схватив две бутылки, она вернулась к столу.

- Что, Лирийское? - Майя с удивлением рассмотрела знакомую бутылку. - Ты же предпочитаешь другое вино.

- Я специально заказала бутылочку твоего любимого. Еще, когда на острове сидела. - Довольная, что ей удалось пробить хоть какие-то эмоции у Майи, Иллис установила бутылки на стол.

Майя осторожно взяла протянутый бокал и с видимым наслаждением втянула носом аромат вина. Потом посмотрела в глаза Иллис.

- И как мне теперь обращаться к тебе, моя госпожа?

- По имени, как и раньше. По короткому.

- Не могу.

- Ну да извини. - Сразу сникла Иллис. - Я понимаю.

- Да я не о том. - Майя даже поморщилась на непонимание. - Сокращение имени хозяйки, вашим ЭДИ будет приравнено к прямому оскорблению. Он меня просто вырубит. Если. Хочешь, можем проверить.

- Нет, не надо. - Предложение не на шутку испугало принцессу. - А семейное можно?

- Понятия не имею. Но прежде чем экспериментировать. Мне вино сейчас может помочь. - Майя приподняла бокал, салютуя своей госпоже.

Осторожно выпив, она поставила его на стол и сложила руки на коленях.

- Если что. Вырубает ненадолго. Мы с Леркой много экспериментировали. Ты не пугайся Иллисия.

- Хорошо, но может дождаться Леры? - Иллис насторожилась. В разговоре ей стало что-то не нравиться. Но вот что, еще не поняла.

- Не-а. Она не одобряет таких экспериментов. Как бы опять твоему Вирту не пришлось в круг идти. Ты ведь не хочешь этого Иллис?

- Нет, конечно, - Принцесса засмеялась. Вдруг ее глаза расширились от понимания происходящего. - Эй, ты что, уже экспериментируешь? Майя, Хватит.

- Как скажешь, Иль. - Серьезно откликнулась та.

Майя ошалело смотрела с пола на суетящуюся около нее Иллис.

- Нет, ну ты и сволочь все-таки! Если знала, что имя сокращать нельзя, зачем было это делать? Я тоже хороша, уши развесила. - Иллис всхлипывая, стирала со щек слезы.

- Я только предполагала, а теперь вот знаю. - Майя кряхтя, поднялась и вернулась на пуфик.

- На, экспериментаторша. - Иллис уже протягивала полный бокал. - Я думала тут рядом лягу. Ф-фух.

- Ой, да ладно тебе, зато теперь ты не воображаешь себе невесть, что.

Тихий смех сильно удивил входящую Леру. Еще больше ее удивила совершенно невозможная сценка. Принцесса и ее рабыня сидели напротив друг друга с заполненными бокалами. А на столе стояли две бутылки со слабым красным вином. Не заметив вошедшую служанку, Иллис допила и поставила свой бокал.

- Ты же любишь, полулежа отдыхать. Я помню. Чего сидишь? Иллис в шутку потянулась через стол и толкнула Майю в правое плечо.

Майя слабо дернулась, избегая падения, снова посмурнела и отвела взгляд. Иллис растерянно замерла.

- Ты чего? - Иллис растерянно замерла.

- Ей ни в коем случае нельзя этого делать, ваше высочество.

- Ох, Лера! Опять эти запреты. Мне нужна вся информация о них. Надо что-то с ними сделать, раз нельзя отменить совсем. - Иллис обернулась к служанке.

- Это не запреты, ваше высочество. Мегера с самого начала заставляет Майю работать. Из-за этого, до сих пор не зажили сломанные ребра. Она испытывает боли в любой позе, где есть нагрузка на грудную клетку.

Звон разбитого стекла прервал рассказ. Иллис не обратила внимания на сброшенный со стола бокал и уже стояла на ногах.

- Как не зажили? Мне переслали доклад врача, в котором утверждалось, что лечение окончено!

Лера пожала плечами.

- Мне этот врач говорил тоже самое. Но я знаю, что во время исполнения некоторых поклонов у Майи идет кровь. Правда Майя старается это скрывать в последнее время. - Не без укора добавила Лера.

- Это правда? - Иллис перевела взгляд на замершую Майю.

- Что не рассказываю Лере. Конечно, правда. Она из-за каждой мелочи со стервами Мегеры разбирается. Чуть не дерется. А ей нельзя увольняться из дворца. Она в семье старшая и помогает родителям деньгами.

- Я о другом. И ты знаешь о чем.

- Ну, заживут когда-нибудь. - Майя неуверенно поежилась.

- Ложись на спину. И, что б, не вставала. Лера, занеси вещи в ее комнату. И если не трудно подготовь там все.

- Конечно, ваше высочество.

- Когда-нибудь, Майя, я тебя точно тресну. Но сейчас не буду. - Иллис уже включила свой браслет связи и без перехода обратилась к появившемуся изображению мужчины. - Граф, вы мне срочно нужны в гостиной. Нужна ваша консультация как врача, моего наставника и объяснения по одному вопросу, как руководителя дворцовой больницы.

- Добрый вечер, ваше высочество. Если все так срочно, я могу воспользоваться вашим телепортом?

- Да, вызов я подтверждаю, и захватите, пожалуйста, сканер.

- Даже так. - Связь с графом прервалась.

Около свободной стены засветился контур активированного телепорта. Штука, применяемая обычно для мгновенного перемещения между городами. Но в силу, в высшей степени огромных затрат энергии, очень редко используемых в личном плане. Тем не менее, в пределах дворца, система телепортации была. Хотя доступ к ней могли дать только члены императорской семьи.

- Я сам не могу понять, как такое возможно, ваше высочество. - Спустя буквально полчаса, лорд главный врач дворца озадаченно рассматривал изображение, предоставленное медицинским сканером. На картинке перед ним, как под рентгеном показывались ребра и внутренности Майи. Было видно бьющееся сердце, движение легких. Но сейчас графа интересовало место перелома ребер, и он сильно увеличил эту часть картинки. Теперь стало заметно даже, как обломки двигаются при дыхании. Место перелома, было прикрыто чем-то, полупрозрачным. А один обломок уходил в низ, под соседнее ребро.

Граф поменял уровень просмотра. Ребра стали как бы прозрачными, и можно было наблюдать, как нырнувшая часть ребра упирается в туманную границу легкого. Вокруг места прикосновения расползалось темное пятно.

- Обломок повредил поверхность легкого. Это гематома. Из-за этого и идет кровь изо рта. - Дал заключение граф. - С врачом я разберусь позже. Его поведение не допустимо, и не может объясняться статусом рабыни, ваше высочество. Доступ к сканеру имеют даже помощники и медицинские сестры. А сейчас, никаких резких движений. Чтобы даже голову сама не поднимала. - Граф строго смотрел прямо на замершую Майю. - Любое движение может ухудшить ситуацию. Вы, ваше высочество, готовы мне ассистировать? Или позвать других помощников?

- Граф, естественно ассистировать буду я. Это даже не обсуждается. Операцию проведем здесь. И Майя останется под моим наблюдением в малой спальне.

- В таком случае, ваше высочество, если вам удастся справиться с пациенткой, упрямой или гордой на столько, что не пожелала даже попытаться обратиться за помощью, я зачту вам уход за нею в качестве полноценной медицинской практики и выдам диплом квалифицированного помощника. Так что, у вас появился шанс избавиться от моих уроков. - Граф шутливо поклонился Иллис.

Перейти на страницу:

Щукин Михаил читать все книги автора по порядку

Щукин Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Майя. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Майя. Дилогия (СИ), автор: Щукин Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*