Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗

Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Науфрагум. Дилогия(СИ) - Костин Тимофей (серия книг .txt) 📗. Жанр: Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Так мы бы, ба... тьфу, тетенька... мы б вашу картошку и выкопали бы.

  Глаза бабушки радостно вспыхнули.

  - Ай, сынок, ай благодетель! Я ж думала, люди странные-перехожие, не пойми какие, а вы-то милостивцы, спасители мои! Только много ее, картошки-то. Поди пол-четверти позасадили.

  - Это сколько? - прошептала мне на ухо Алиса. Я, скосив рот и почти не разжимая губ, шепнул в ответ:

  - Полчетверти... полчетверти - понятия не имею. Тут же не акры, а десятины какие-то или гектары.

  И, громко:

  - Сколько бы ни было - показывайте, хозяйка.

  - Погоди... - теперь в голосе Алисы слышалась паника. - ...Копать? Картошку? Под дождем, в грязи?..

  Но я не слушал.

  - Начнем прямо сейчас - кушать страшно хочется.

  Все оказалось не так неприятно, как представляла Алиса. Хотя дождь продолжал поливать, земля под ногами была роскошно сухая, мягкая и пушистая. Вилы входили в нее легко, как во сне, а вывороченные крупные белые клубни даже не нужно было сушить - чернозем и не думал налипать.

  Выкопав последний куст в сорок пятом рядке, я выпрямился, утер трудовой пот и огляделся. Дождь изо всех сил барабанил по стеклу; так, что по шестигранным стеклам снаружи текли настоящие ручьи. Но здесь, в гулком геодезическом куполе, сверху лишь изредка срывались крупные капли конденсата.

  - Поразительно, насколько велика сила науки! - с уважением проговорила Алиса. Она только что наполнила клубнями вторую корзинку и собралась тащить их к дальней стене, где небольшой бетонный оголовок скрывал вход в подвал. Туда-то девушки и носили выкопанную картошку, рассыпая в сколоченные из почерневших досок закрома. Выбравшаяся из подвала на свет божий Весна как раз пыталась стряхнуть налипшую на очки паутину. София, все еще слабая, снова закашлялась после первой же корзинки, и теперь пыталась отдышаться, привалившись к какой-то деревянной загородке.

  С соседнего рядка донеслось раздраженное фырканье. Брунгильда никак не могла приспособиться втыкать вилы так, чтобы, с одной стороны, выворотить куст целиком, не оставив клубни под землей, а с другой - чтобы не протыкать их остриями. Сочный хруст, раздававшийся с завидной регулярностью, подтверждал, что у отважной телохранительницы, прекрасно разбирающейся во всех остальных колюще-режущих предметах, не имелось необходимого таланта к троезубым вилам.

  - Каждый удар точно в цель, - ехидно прокомментировала Алиса, глядя, как валькирия мрачно спихивает с острия очередную безжалостно пронзенную насквозь и треснувшую картофелину. - Хорошо, что хозяйка ушла, а то бы дисквалифицировала тебя в носильщицы.

  Брунгильда громко скрипнула зубами, но смолчала. Принцесса же, выпрямившись и надавив заведенным за спину кулаком на натруженную поклонами поясницу, примирительно заметила:

  - Наверное, тут действительно нужно какое-то чутье. Хильда все время отмеряет правильное расстояние от стеблей, но почему-то получается вот так.

  - Вот я и говорю, ни один противник не уйдет живым, - кивнула Алиса. - Вилы ему в пузо.

  - Может быть, вы раскроете секрет, господин Немирович? - бросив сочувственный взгляд на нахмурившуюся телохранительницу, попросила Грегорика. - У вас почему-то нет ни одной картофелины с дыркой. Как вы угадываете, ведь они же прячутся под землей?

  - О-о-о, вы многого просите, ваше высочество. Сей секрет передается в нашем роду из поколения в поколение и тщательно хранится от чужих ушей. Но вам, безусловно, я не могу отказать.

  Грегорика улыбнулась и обозначила короткий книксен. Надо думать, она уже догадалась, в чем дело, но не отказалась подыграть.

  - Так вот, все вы помните, конечно, что в прошлые века у сего замечательного овоща сложилась странная репутация подозрительного, нездорового, и даже, страшно сказать, противного духу христианства плода. Не зря его именовали "чертовым яблоком". Мало того, кое-кто признавал картофель ничем иным, - тут я интимно понизил голос, - как мощным афродизиаком.

  Алиса сдавленно прыснула.

  - Вот в чем дело, оказывается! Наверное, в виде варварских картофельных лепешек, от которых ты балдеешь, он оказывает особенно сильное действие.

  - Тс-с-с! Не замай мои драники. И вообще, это полнейшая тайна и хитрый секрет. Но внимайте дальше. Понятно, что сей ведьмовской клубень, пусть и не столь мощный, как мандрагора, требует особого обращения. Несведущие, без должной подготовки хватающиеся за лопату, сами лишают себя всех преимуществ, коими наслаждается человек знающий. Чтобы овладеть наукой безошибочного выкапывания клубней, угадывая их таинственное подземное расположение, необходимо в первую очередь дождаться полнолуния. Кстати, мы с вами в выигрышном положении - оно только что настало, примите во внимание. Так вот, в полнолуние требуется выйти на картофельное поле - нагим, естественно, дабы не оскорбить богов плодородия - и свершить древний ритуал...

  Просвистевшая в воздухе картофелина безжалостно приложила меня в середину лба, брызнув белой крошкой.

  - ...Эй, ну уж и пошутить нельзя! - обиженно воскликнул я, глядя, как Брунгильда с меланхоличным видом подбрасывает на ладони следующий клубень. Странно, эта картофелина - так же как и предыдущий снаряд - была всего-то с перепелиное яйцо, самая маленькая из лежащей у ее ног горки. Запусти она клубнем покрупнее, и я бы так легко не отделался.

  - Правда, Брунгильда, - укоризненным тоном поддержала меня принцесса. - Не нужно так. Господин Немирович хотел нас подбодрить, и не имел в виду ничего плохого.

  - Ваша снисходительность до добра не доведет, госпожа, - чопорно ответила телохранительница и снова взялась за вилы.

  Хрусть.

  Вздохнув, принцесса опустилась на колени и принялась выбирать картофелины из рыхлой земли. Потом подняла голову и поинтересовалась:

  - А, правда, в чем все-таки ваш секрет?

  - Понятия не имею, - честно признался я. - Много раз в экспедиции помогал крестьянам, которые нас приютили, и накопался до изнеможения. Вот и выработался инстинкт. Объяснить его рационально, увы, не могу, ваше высочество.

  - Какая жалость. Нам бы очень сейчас помогло. Остается только надеяться, что хозяйка не станет на нас злиться за поколотую картошку.

  - Ничего, урожай и так не маленький. Первый раз вижу, чтобы картошку сажали в теплице. Но ей это явно на пользу - смотрите!

  В самом деле, дернув за сухие стебли очередного куста, я поддел вилами и вытащил на свет божий десяток клубней размером в два кулака.

  - В открытом грунте в северных широтах такого не увидишь. Климат здесь более суровый, чем в нашем Миддлсексе, но подобного плодородия я никогда и там не встречал. Надо сказать, недружелюбные поселяне нашли неплохое местечко. Смотрите, вон на соседних грядках еще растут огурцы, а ведь конец августа на дворе.

  - Откуда вообще взялись эти купола? - поинтересовалась Алиса, возвращаясь с пустыми корзинками. - Здесь что-то теплолюбивое выращивали, как в оранжереях? Красивые цветы и экзотические фрукты?

  - Не исключено. Обогревательные радиаторы тут есть, вон, идут по кругу, - указал я на ребристые батареи, смонтированные по периметру купола на бетонном цоколе, представлявшем опору для несущих стеклянные панели балок. - И, кстати, обратите внимание на тот желоб снаружи. Вот откуда берется вода на полив.

  В самом деле, стекавшие по внешней стороне купола ручьи бурлили и клокотали в широком желобе, опоясывающем снаружи все сооружение на уровне цоколя.

  - Те два резервуара - водосборники, - продолжал я, - а вон и трубы с кранами для орошения. Хорошо продуманная система, но стоить такое сооружение должно в десятки и сотни раз больше, чем обычные оранжереи. Алиса, помнишь, теплицы в Рочестере, в паре миль от вашей усадьбы? Они этому куполу и в подметки не годятся. Даже если тут собирались выращивать бананы, свод высотой в двадцать ярдов - это уж слишком. Не говоря уже о тех гигантских геодезиках у деревни и ветроэлектростанции. Сомневаюсь, что такие уникальные сооружения предназначались исключительно для сельского хозяйства.

Перейти на страницу:

Костин Тимофей читать все книги автора по порядку

Костин Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Науфрагум. Дилогия(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Науфрагум. Дилогия(СИ), автор: Костин Тимофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*