Все приключения Ивидель Астер. Тетралогия (СИ) - Сокол Анна Сергеевна (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗
— Возможно, когда магистры выводили ее во двор… — начала Гэли.
— Интересно, куда еще они ее выводили? — перебил рыцарь подругу. — В кабину управления островом? Экскурсию устаивали?
— Или к воздушной гавани? — задумчиво проговорила я.
— Вот и я о том же. Магистры не дураки, чтобы водить эту тварь на поводке. Помните, сколько их было, когда она чуть не сорвала цепь со столба? И то, еле угомонили.
— Но зачем-то она выходит? — удивилась подруга.
— Самый главный вопрос, как? И почему потом спокойно возвращается в клетку. — Этьен облокотился о забор и добавил: — Я бы на месте этого зверя не пошел.
— Вы хотите сказать… — я выпрямилась. — Ей кто-то приказывает?
— А что в гавани? — уточнил он, прищурив глаза.
— Ничего, — фыркнула подруга. — Абсолютно ничего.
— Вы действительно считаете, что зверем может кто-то управлять? — допытывалась я. — Под самым носом у магистров?
— Другого объяснения у меня нет, — рыцарь оттолкнулся от забора. — Леди, посмотрите, что происходит вокруг, если это не диверсия, значит, я не Этьен Корт.
— Кто-нибудь увидел бы, — не согласилась Гэли. — Так всегда: думаешь, что никто ничего не знает, а потом находится какая-нибудь глазастая герцогиня, оказавшаяся не в то время не в том месте. — Я вспомнила случай с корпусом Маннока, а потом перевела взгляд на Этьена, которому, казалось, не было ни малейшего дела до волнения подруги. Парень поднял голову к небу, с которого падали редкие снежинки, а Гэли тем временем закончила: — Это вам не домашний котенок, которого можно спрятать в муфту.
— Откуда вам знать, куда его можно спрятать? — Рыцарь перевел взгляд на горизонт. — Покуда магистры не разобрали эту кошку, они и о десятой доле ее возможностей не знают.
— Значит, они разберут ее в самое ближайшее время. — Топнула ногой Гэли. — Завтра Остров дойдет до Запретного города, маги выяснят у князя, что случилось, и все вернется на свои места.
— А вот леди Астер в это не верит, — вдруг сказал Этьен. Я посмотрела на сквайра: светлые волосы уже стали отрастать, хотя до прежнего богатства пока было далеко.
— А вы стали куда более вежливым, чем раньше, — заметила я, но он проигнорировал мое замечание и продолжал обращаться к Гэли:
— Да и по поводу курса этой каменной глыбы должен разочаровать вас, Миэр. Мы слишком смещаемся к северу.
— В том направлении только Запретный город, больше нам лететь некуда, — фыркнула подруга, беря меня под руку.
— Так или иначе, завтра мы это узнаем, — не стал спорить Этьен.
— Эй, — услышали мы и повернулись. К нам бежала Мэри Коэн в незастегнутом пальто. — Получили расписание, через десять минут у нас снадобья, так что давайте быстрее.
— Желаю удачи… на кухне, — все-таки не удержался от шпильки Этьен.
— Спасибо, мистер, — тихо ответила дочь аптекаря и, покраснев, а может, просто разрумянившись от бега на морозе, добавила. — К вам это тоже относится. Из-за малой численности группу рыцарей и группу магов первого потока временно решили объединить по общим дисциплинам, часть будут читать в Магиусе, часть в Ордене.
— Нет, магистры точно выжили из ума, — Этьен закатил глаза, а Гэли хихикнула.
До учебного корпуса мы добрались за пять минут.
И пусть подруга снова стала улыбаться, рассказывая Мэри о горе посылок на почтовой станции, а Этьен, не переставая, бурчал себе под нос что-то нелицеприятное о том, кто составлял расписание…
И пусть в аудитории я увидела Мэрдока, устроившегося за самым последним столом Криса и Жоэла, что стоял рядом с картой Аэры…
И пусть на этот раз занятие состоялось и магистр Болеин начал нам объяснять свойства порошков…
И пусть все делали вид, что ничего не случилось…
Одна мысль не оставляла меня в покое. Глупая, но настырная, словно мул, которому не задали корму. Впервые я увидела железную кошку в начале зимы, незадолго до Дня рождения Дев. Мы вместе с Крисом столкнулись с ней во дворе Ордена, ее когти прошлись тогда по моей юбке.
А если на миг допустить, что Этьен прав? Представить, что кто-то мог отдавать приказы железному зверю с Тиэры? Но кто мог управлять тварью с другой стороны мира?
Только тот, кто сам там родился. Тот, кого учили это делать. Посланец из нижнего мира. Он сейчас здесь. В Академикуме! И если кошка находится тут с начала зимы, а может, и раньше, то значит, и он тоже. Если этот «он» вообще существует. …С самого начала зимы, если не с начала учебного года…
Это значит, что пророчество богинь начало сбываться, и скоро Разлом перестанет существовать, Аэра будет разрушена, прольются реки крови, и демоны начнут танцевать на руинах нашего мира.
— Скорее я поверю, что кто-то ходил и нарочно наносил эти царапины ножом, чтобы попугать девчонок. — Я подняла голову и поняла, что произнесла последнюю фразу вслух.
И если учитель смотрел раздраженно, а герцогиня с презрением, то обычно отстраненный и холодный взгляд Мэрдока был полон тревоги. Как и Криса, хотя самого рыцаря я не видела, но чувствовала, как синие глаза буравят мою спину.
[1] Кнехт — двойной металлический столбик на пристани или судне, к которому крепятся швартовы.
Билет 6. Основы воздушной механики
— Кто расскажет, как у старых родов появились девизы? — спросила Кларисса Омули Тилон.
Ответом ей было дружное молчание. И дело не в том, что мы не знали, а в том, что… Академикум продолжал лететь на север. В том, что учителя хмурились и путали изменяемость и измеримость. В том, что магистр Дронне перепутал Иро с Эо и даже не заметил этого. А может, в том, что мисс Ильяна появилась в аудитории на несколько минут, дала задание и исчезла, забыв его проверить. И только моя бывшая гувернантка, казалось, не видела в происходящем ничего странного. Она деловито прошла мимо, продолжая рассказывать:
— Девиз — слово или короткая фраза, определяющая поведение и устремления личности, семьи, группы или организации. Также девизом может быть воинский клич или правило, по которому кто-то живет…
Алисия фыркнула и зябко повела плечами.
— Можете привести примеры, мисс Эсток? — тут же повернулась к ней миссис Тилон.
— А может, они сами за свои семьи скажут? — предложил Этьен.
— Может, — сказала женщина, что удивительно, не прибавив обычное «плюс один, плюс два». — Давайте начнем с вас, мистер Хоторн? — Она повернулась к Мэрдоку. — Девиз рода Орлов?
— «Я буду молчать», — произнес граф, поправляя шарф на шее.
— Это заметно, — хихикнул сидящий в куртке Вьер.
Ночью температура упала сразу на пятнадцать градусов, и, проснувшись в холодной постели, я долго дрожала, шевеля кочергой почти потухшие угли в камине.
— Еще одна реплика с места, мистер Гилон, — учительница этикета посмотрела на нашего бывшего сокурсника и закуталась в шаль. — Я назначу вам индивидуальное занятие.
Парень тут же уткнулся в раскрытую книгу.
— Мисс Альвон?
— «Я буду блистать», — герцогиня спрятала руки в широкие рукава мехового манто.
— Мистер Оуэн?
Я обернулась на сидящего за крайним столом Криса, не могла не обернуться. Его теплая куртка на меху была расстегнута, руки в перчатках, неизменное оружие у пояса. Как почти у каждого ученика в этой комнате. Сегодня мы все, не сговариваясь, пришли на занятия вооруженными. Даже у Гэли к поясу были прикреплены ингредиенты и рапира. А я помимо склянок с веществами и оружия еще и целительский мешочек прихватила, словно нам снова отдали команду: «Полное полевое снаряжение». И ни один магистр не выразил удивления. Хотя никто не мог объяснить, зачем нам железо, если фехтования не было в расписании.
— «Я вижу в темноте», — ответил Крис.
— Ну и, наконец, вы, мисс Астер. — Бывшая гувернантка склонила голову набок. Девы, сколько раз она так на меня смотрела!
— «Я умею предавать», — я растерла покрасневшие от холода пальцы. В Магиусе сегодня затопили все камины, но они не успели прогреть просторные классные комнаты с высокими потолками. Сидя на холодном стуле, я с тоской вспоминала папенькино кресло, обитое бархатом и со всех сторон закрывающее от сквозняков — развернула бы к огню и забралась с ногами. Такой холод был лишь однажды, когда на Кленовый сад обрушился снежный буран, зародившийся в черных Чирийских горах.