Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Ироническое фэнтези » Трудовые будни барышни-попаданки 2 (СИ) - Дэвлин Джейд (прочитать книгу TXT, FB2) 📗

Трудовые будни барышни-попаданки 2 (СИ) - Дэвлин Джейд (прочитать книгу TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Трудовые будни барышни-попаданки 2 (СИ) - Дэвлин Джейд (прочитать книгу TXT, FB2) 📗. Жанр: Ироническое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну, я так не считала, конечно. Только поможет ли здесь доктор? Из той же передачи я смутно помню, что первую резекцию аппендикса сделали еще в прошлом, семнадцатом, веке где-то в Англии. А вот в Российской империи это произойдет дай бог лет через семьдесят, если память меня не подводит. А без операции Демьян не жилец. Только если настойку опия городской доктор привезет, облегчить страдания умирающему. Да есть ли сейчас и здесь та настойка? Не помню…

Часы ожидания потянулись вязкой патокой с привкусом отчаяния. Хорошо, отец Даниил не допускал истерики среди набежавшей родни Демьяна. Я могла бы и сама прикрикнуть, да не пришлось. Священник мигом пресек начавшийся было бабий вой, велев не орать сдурна, а молиться за здравие раба Божьего Демьяна. Чем жена и мать болящего и занялись в людской, откуда их по моему указу никто гнать не стал.

Всех остальных я разогнала заниматься своими делами. Лето в деревне — оно в любом случае идет своим чередом, хоть ты ложись да помирай.

Я сама тоже постаралась занять руки и голову. Разобрала деловую переписку — тут у меня царил строгий порядок, иначе недолго так запутаться, что черт ногу сломит. Переписка с каждым адресатом связана в особую пачку, да еще письма сложены конверт к конверту так, чтобы по порядку, по датам, ответ к запросу приложен.

Руки машинально перебирали листы бумаги с сургучными блямбами, а голова работала своим чередом. Детей увели от греха в дальние комнаты и заняли там игрой на весь день, нечего им рядом с умирающим делать. Все равно Лизонька пару раз спрашивала: «Демьян поправился?» С эмпатией у дочки все в порядке, но что отвечать? Так что сижу, бумажки перебираю… вместо того чтобы… чтобы что? Я не хирург. Даже если я усыплю Демьяна эфиром — дальше что?

Вот именно. Ладно, лучше сейчас об этом не думать. Вечереет уже. Вся деловая переписка проверена трижды — не забыла ли чего, может, какой вопрос лежит неотвеченный? Или очередной отчет от никитинского приказчика? Нет, переписка в полном порядке. Ах да! У меня же еще бумаги покойного мужа не разобраны. Вот. Самое время заняться.

Я даже встала из-за своего рабочего стола и почти пошла в спальню, где в шкафчике стояла плоская шкатулка с бумагами Шторма. Но именно в этот момент со двора послышался какой-то гвалт. Заскрипели ворота, затарахтели колеса конной пролетки по сухим выбоинам дороги. Отвлекусь-ка, не буду ждать доклада, сама выйду.

— Вот и свиделись, Эмма Марковна, — поприветствовал меня Михаил Первый, ловко спрыгивая с подножки своего пропыленного экипажа. — А теперь буду премного благодарен, коль объясните, что же у вас приключилось и зачем вам доктор понадобился, который резать умеет? Из доклада вашего управляющего я ничего толком не понял, однако переполох этот малый устроил знатный. По городу метался, доктора искал. Заскочил в расположение полка, что в городе остановился. Повезло, что я его знаю, а то под арест отправил бы, а не я, так офицеры бы сами отделали. Это ж надо, чуть не штурмом лазарет решил в одиночку брать!

У меня аж руки опустились. То есть вместо хирурга Алексейка, уже мелькнувший во дворе позади исправниковской пролетки, привез мне полицейского? Да толку-то мне с него?! Демьяну же, снова застонавшему от боли в одной из чистых комнат, и того меньше…

Глава 30

И тут выяснилось, что в пролетке исправника наличествует еще одна персона, в состоянии чего-то среднего между пассажиром и грузом. Человек приподнялся, взялся за фуражку нетвердой рукой.

— С премногим, сударыня…

И сел обратно, да еще свесив голову за бортик.

— Аркадий Пахомович Пичугин, полковой лекарь, — представил его исправник. — Из мещанского сословия, с университетским прошлым, умом и трудом выслуживший чин, но уверенный, что на службе русского всегда немцы обойдут, и эту печаль постоянно запивающий доступными напитками. Я соблазнил его обещанием, что в вашем поместье водятся настойки, прежде им не пробованные, но Аркадий Пахомыч в радостном предвкушении по пути злоупотребил своим прежним запасом. Каюсь, не доглядел.

Аркадий Пахомыч кивнул, попытался покинуть пролетку, и опять неудачно.

— Человек ваш, — продолжил Михаил Первый, — хоть и трезвый, но клялся, что или с врачом вернется, который умеет больных людей резать, или в поместье больше не покажется. Тоже, между прочим, мое дело — беглого искать. На его счастье, с полковником я хоть третий день знаком, но подружились — выручил я Сергея Дмитриевича из мелкой неприятности… ну, или не из мелкой. Полку у нас еще два дня стоять, он лекаря отпустил. Так что же случилось?

Я взглянула на Аркадия Пахомовича. Другого подарка судьбы ожидать не следовало.

— Чемодан-то хирургический при нем?

— Обижаете, сударыня, — ответил лекарь почти трезвым голосом. — Как сабля при его благородии.

Приподнял, показал чемоданчик, даже сумел выйти из пролетки, но покачнулся и схватился за бортик. Свои лекарские принадлежности, впрочем, аккуратно поставил.

— Я вам все объясню, Михаил Федорович, — сказала я уверенным, почти командным тоном, — но сначала небольшая медицинская процедура. Разрешите подиктаторствовать?

Михаил Первый усмехнулся в усы и кивнул, а я принялась распоряжаться. Аркадий Пахомыч протестовал, обзывая моих людей «темными бестиями» и «дурными грубиянами», но это не помогло. Сначала отобрали чемоданчик, с обещанием сохранить и вернуть. Потом лекаря увели в баню и начали интенсивно протрезвлять. Среди проверенных веками средств был и предложенный мною нашатырь, оказавшийся едва ли не самым действенным лекарством.

Что же касается капитана-исправника, он был приглашен к ужину, где и услышал рассказ о происшествии, которое погнало Алексея в город. Мне кусок в горло не лез, и я рассказывала, почти не отвлекаясь на еду.

— Интересно, — сказал Михаил Федорович, кушавший с обычным своим аппетитом, — как же вы к человеку этому, дворовому, душой-то прилепились? В поместьях и детки барские, и жены-мужья помирают, не говоря уж о родителях, а чтоб за врачом послали — это редкость.

— Демьян хороший работник, — ответила я, — а главное, я, не зная, в чем заключается болезнь, обнадежила его родню. Люди надеются, что я помогу, а значит, я обязана помочь… Хотя бы попытаться помочь.

Думала, собеседник удивится. Но Михаил Первый взглянул на меня с пониманием.

— Сотник капернаумский, сиречь офицер римский, — заметил отец Даниил, присутствовавший на ужине, — к Спасителю послал, чтобы тот его слугу исцелил. Просил, чтобы Царь царей даровал здравие рабу.

— Да, был случай, — кивнул Михаил Федорович, — и хоть мои познания в медицине скудны, подозреваю, что при горячке в брюхе только чудо и спасет. Эх, Эмма Марковна, мне вас всегда навестить радостно, но сейчас немножко сожалею.

И я поняла, по тому и по глазам, что действительно сожалеет.

— Это почему? — спросила я.

— Потому как я лицо официальное. И дальше уж простите мой служебный цинизм — вот помер бы бедолага, как и все, кто от такой горячки помирает, записали бы в приходскую книгу, и все. Или лекарь бы приехал, стал бы его резать, да неудачно бы вышло. Мог бы потом сказать, что больной помер уже, я тело вскрывал. Да и вы вряд ли бы стали возражать — к чему человека губить.

Я кивнула. Будь сейчас в поместье царский лейб-медик, трезвый как стеклышко, такой исход операции все равно был возможен.

— А сейчас кроме лекаря здесь я, лицо официальное. У врача свои соображения могут быть, но Демьян — человек ваш, и окончательное решение за вами. Если что — мне протокол составлять о неудачной операции и ее последствиях.

— А если все хорошо будет, тоже протокол составите? — резко сказала я.

— Об удачном врачевании полицейских протоколов не составляют, так же как и о благочинном трактирном застолье, в котором без драки обошлось, — спокойно заметил Михаил Федорович и отхлебнул чаю. — Понимаю вас, Эмма Марковна, попали вы в историю. Впрочем, если врач, когда протрезвеет, резать откажется, а вы его уговаривать не будете, то тогда и протокола составлять не о чем.

Перейти на страницу:

Дэвлин Джейд читать все книги автора по порядку

Дэвлин Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Трудовые будни барышни-попаданки 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трудовые будни барышни-попаданки 2 (СИ), автор: Дэвлин Джейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*