Планета приключений - Вэнс Джек Холбрук (мир книг .txt) 📗
— Теперь поторопись. Отведи меня к моему другу.
— Вот сюда.
Старик молча пошел вдоль по улице и вскоре повернул на дорогу, которая вела к нагромождению хижин на краю равнины. Рейт поинтересовался:
— Кто тот человек, к которому мы идем?
— Друг Адама Рейта.
— Это... Аила Вудивер?
— Я не уполномочен называть какие бы то ни было имена. Я не имею права вам ничего говорить.
Старик подошел к хижине, стоявшей несколько поодаль от других, — старому, потрескавшемуся кирпичному строению. Он приблизился к двери, постучал и отошел на несколько шагов.
Изнутри послышался шорох. За единственным окошком было заметно какое-то движение. Дверь распахнулась. Из-за нее выглядывал Анке ат афрам Анахо. Рейт глубоко и облегченно вздохнул. Старик крикнул:
— Это тот человек?
Анахо ответил.
— Да, это Адам Рейт.
— Тогда давайте мне мои деньги. Я рад, если это задание я выполнил.
Анахо зашел в дом и вернулся с кошельком, в котором позванивали секвины:
— Вот твои деньги.
Старик взял кошелек и исчез.
Рейт спросил:
— Где Трез? Что с космическим кораблем?
Анахо покачал головой:
— Мне это неизвестно.
— Что ???
— Произошло следующее: гжиндры тебя увели. Аила Вудивер был ранен, но не умер. Через три дня пришли дирдир-люди и увели его в Стеклянный Дом. Он визжал, умолял, кричал, но они уволокли его. Позднее я слышал об охоте на него — это было достойное зрелище, так как он носился по полю, как степной волк, и визжал во всю глотку. Когда дирдир-люди забирали Аилу Вудивера, они обнаружили космический корабль; мы боялись, что они вернутся обратно. Космический корабль был готов к старту, и поэтому мы решили спрятать его подальше от Сивиша. Я сказал, что останусь, и буду ждать тебя. Ночью Трез и техники подняли корабль в воздух и полетели в какое-то место, которое — как сказал Трез — тебе известно.
— Куда? — спросил Рейт.
— Я этого не знаю. Я ничего не хотел об этом знать, чтобы меня не смогли принудить это выдать в случае, если меня схватят. Трез написал на сарае «Онмале». Он объяснил, что тебе станет понятно, куда нужно прибыть.
— Идем обратно в сарай. Я там оставил одну девушку.
Анахо поинтересовался:
— Тебе известно, что он имел в виду под словом «Онмале»?
— Я думаю, что да, хотя и не совсем уверен.
Они пошли обратно к сараю. Рейт спросил:
— У нас еще есть планер?
— Шифр для его получения находится у меня, и я не вижу причин, по которым могли бы возникнуть трудности.
— Дела не так плохи, как я опасался. Я сделал целый ряд интересных открытий.
Он поведал Анахо кое-что из своих приключений.
— Я сумел убежать из подземелий. Но гжиндры шли за нами по всему побережью Второго Моря. Может быть, их наняли хоры, а может быть, нам выслали их вслед пнумы. Возможно, что эти же самые гжиндры поднялись за нами на борт «Ниахара». Насколько мне известно, они до сих пор находятся на островах Сашан. С тех пор мы за собой преследования не замечали, и я с удовольствием покинул бы Сивиш еще до того, как они нападут на наш след.
Они шли вдоль по улице, ведущей к старому сараю Вудивера. Вдруг Рейт остановился, словно прирос к земле. Случилось то, чего он — в глубине души — больше всего опасался.
— Дверь в контору была открыта. Рейт побежал. Анахо не отставал от него.
Зэп-210 нигде видно не было: ни в бюро, ни в разваливающемся сарае. Она исчезла.
Прямо перед конторой земля была влажной. На ней четко отпечатались следы маленьких босых ног.
— Гжиндры, — сказал Анахо. — Или пнумеки. Больше некому.
Рейт посмотрел на соляную равнину, спокойно лежащую в желто-коричневом солнечном свете. Невозможно ее найти, невозможно закричать и помчаться по соленым болотам и пескам. Что мог он сделать? Невозможно! Ничего нельзя было сделать. А что будет с Трезом, с космическим кораблем и с возвращением на Землю, которое должно было сейчас начаться? Мысли, словно деревянные, проходили через его сознание. От образов оставались только размытые очертания. Рейт сел на старый обитый железом ящик. Анахо некоторое время смотрел на него; его длинное белое лицо отражало грусть и печаль, как у больного клоуна. Наконец он глухим голосом напомнил:
— Нам лучше будет поскорее отсюда убраться.
Рейт потер лоб.
— Я пока еще не могу. Мне нужно немного подумать.
— О чем ты будешь думать? Если ее поймали гжиндры, то ей уже ничем не поможешь.
— Я это знаю.
Рейт посмотрел в направлении гор.
Ее снова доставят в подземелья. Они повесят девушку над темной пропастью и через некоторое время сбросят ее вниз.
Анахо пожал плечами.
— Эту печальную действительность ты изменить не сможешь, так что лучше забудь ее. Трез ждет нас с космическим кораблем.
— Кое-что я могу сделать, — сказал Рейт. — Я могу пойти за ней.
— В подземелья? Ерунда! Ты никогда не вернешься оттуда обратно!
— Но я уже однажды сумел возвратиться.
— Только из-за благосклонности судьбы.
Рейт встал. Анахо с отчаянием продолжал:
— Ты никогда не вернешься обратно. А что же будет с Трезом? Он вечно будет тебя ждать! Я никак не могу ему сказать, что ты от всего отказался, — я просто не знаю, где его найти.
— Я совсем не собираюсь от всего отказываться, — пообещал ему Рейт. — Наоборот, я очень рассчитываю вернуться обратно.
— Действительно, — съехидничал Анахо. — В этот раз пнумы будут действовать на порядок четче. И они повесят тебя над пропастью рядом с девушкой.
— Нет, — не согласился Рейт. — Они не будут меня вешать над пропастью. Я им нужен для Вечности. Анахо в отчаянии всплеснул руками:
— Я никогда не смогу тебя понять, о твердолобый! Иди в свои подземелья! Не слушай своих верных друзей! Иди к своему несчастью! Когда ты собираешься? Сразу же?
— Завтра, — ответил Рейт.
— Завтра? Зачем же откладывать? Зачем отнимать у пнумов драгоценные секунды общения с тобой?
— Потому что сегодня до вечера я собираюсь провести кое-какую подготовку. Идем со мной. Мы отправимся в город.
Глава 12
На рассвете Рейт стоял на краю соляной равнины. Здесь он со своими друзьями несколько месяцев назад обнаружил, что Аила Вудивер подавал гжиндрам световые сигналы. Рейт держал в руке зеркало. Когда Карина 4269 взошла, он стал водить солнечными зайчиками по равнине.
Прошел час, Рейт продолжал методически пускать зайчики, но без видимого успеха. Неожиданно, словно из ничего, впереди появились две темные фигуры. Они стояли в восьмистах метрах и смотрели в сторону Рейта. Он снова направил на них зайчик. Шаг за шагом приближались они к нему, как будто были в состоянии гипноза. Рейт пошел им навстречу. Медленно они подошли друг к другу и остановились, когда между ними оставалось около пятнадцати метров.
Прошла минута. Все трое смотрели друг на друга. На лица гжиндр падала тень от плоских широкополых шляп; они оба были бледные, и своими длинными узкими носами и блестящими черными глазами чем-то напоминали лисиц. Наконец они подошли ближе. Один из них тихим голосом спросил:
— Ты Адам Рейт?
— Да.
— Почему ты давал нам сигналы?
— Вчера вы пришли и увели с собой мою спутницу.
— Нам поручили это сделать.
— Что вы с ней сделали?
— Мы доставили ее в место, которое нам было указано.
— Где находится это место?
— Там, дальше.
— У вас есть задание схватить и меня?
— Да.
— Ладно, — сказал Рейт. — Вы идите вперед. Я пойду за вами.
Гжиндры шепотом посовещались. Один из них сказал:
— Это невозможно. Нам очень не нравится, когда кто-либо идет позади нас.
— Один единственный раз вы можете это без труда перетерпеть, — ответил на это Рейт. — В конце концов, вы таким образом выполните свое задание.
— Правильно, если это так. Но что, если у тебя возникнет желание при помощи оружия продырявить нас?
— Если бы я этого хотел, то сделал бы уже давно, — успокоил их Рейт. — А сейчас у меня только одно желание: найти мою спутницу и вывести ее снова на поверхность.