Скиталец чужих миров (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗
— Да, гард адмирал. — Ответил Мак Кобб и развернувшись, побежал в сторону второго левета.
Видимо во втором левете никого из штор уже не было и офицер побежал в сторону оцепления. Вскоре он бежал вдоль оцепления уже не один. А ещё через некоторое время в сторону края плато бежали уже четверо штор. Офицер вернулся к адмиралу.
— Разведгруппа ушла, гард адмирал. — Голосом доложил Мак Кобб, замирая перед адмиралом.
— Благодарю! — Адмирал кивнул головой и тут же поднял её, осматривая небо.
Скорее всего над местностью уже была вторая половина дня, так как Мирана была заметно склонена к горизонту заката, насколько адмирал Керасов помнил ход движения местной звезды по небосклону над Эстерраной.
— Коммандер! — Произнёс адмирал, надеясь, что его услышит командир эскадры танов.
— Да, гард адмирал! — Тут же услышал адмирал голос, донёсшийся из верхней части своей курточки.
— По тропинке, от плато, в сторону территории конфликтующих сторон, отправилась группа штор для разведки. Обеспечь её сопровождение парой танов. В никакие конфликты не вступать. Если над группой нависнет угроза, отогнать угрожающую ей сторону предупредительным огнём, но стараясь всё же без последствий для нападающей стороны.
— Да, гард адмирал! — Тут же раздалось из верхней части курточки адмирала Керасова подтверждение от коммандера танов и через несколько мгновений над плато появились ещё два тана, которые зависли над, уже подбегающей к краю плато, разведгруппой.
Проводив разведгруппу долгим взглядом, пока она не исчезла из вида, адмирал перевёл взгляд на офицера, стоящего рядом.
— Пройдусь! — Заговорил он. — Как только придёт сообщение от разведгруппы, минуя меня, доложишь.
— Приказ капитана…
— Отставить! — Перебил возражение офицера адмирал. — Здесь столько штор, что никакая муха не подлетит ко мне незамеченной и останется безнаказанной.
Развернувшись, адмирал направился к краю плато, в ту же сторону, куда убежала и разведгруппа.
Ждать доклада от разведгруппы пришлось даже меньше времени, чем рассчитывал адмирал Керасов. Ещё не прошло и часа, как к нему подбежал Мак Кобб.
— Гард адмирал! Коммандер группы разведки доложил, что она вошла в соприкосновение с одной из конфликтующих сторон. — Заговорил офицер, останавливаясь перед прохаживающимся по краю плато адмиралом, преграждая ему путь, как бы заставляя остановиться, что адмирал Керасов и сделал.
— Между ними завязался бой? — Заговорил адмирал несколько повышенным и явно недовольным голосом, подняв руки на уровень своей груди и постучав торцами указательных пальцев друг в друга. — Я же приказал… — Он состроил гримасу досады.
— Насколько понятно из доклада коммандера, конфликта нет. — Плечи офицера дёрнулись. — Штор местной цивилизации и штор цивилизации траков лишь стоят друг против друга.
— Коммандер сообщил, сколько вошло с ними в соприкосновение штор местной цивилизации. — Поинтересовался адмирал.
— Около десяти, гард адмирал. Но коммандер доложил, что местность соприкосновения заросшая деревьями, за которыми могут находиться и другие местные штор. К тому же, местные штор что-то говорят на своём языке, показывая вверх. — Офицер поднял вверх один из своих пальцев одной из своих верхних рук.
— У леветов остаются пилоты и по одному из штор. Все остальные направляются к месту соприкосновения. Двери летательных аппаратов закрыть и ждать нашего возвращения. Выполнять! — Резким голосом произнёс адмирал и сделав пару шагов в сторону, обошёл офицера и направился к краю плато, в сторону рыжей тропинки.
Офицер и штор догнали адмирала Керасова, когда тот уже почти спустился с плато вниз. Два штор из охраны адмирала пошли перед ним, два — позади. Штор из второго левета, обогнав их, побежали по тропинке и вскоре скрылись из вида. Адмирал Керасов перейти на бег не решился, чувствуя, что долго не выдержит, почти вдвое высокую силу тяжести Эстерраны, нежели земную при беге, но всё же, насколько мог, ускорил шаг.
Как адмирал Керасов ни торопился, но всё же до места контакта штор с одной из противоборствующих сторон ему пришлось добираться почти полтора часа по этой странной жёлто-коричневого цвета тропинке, протоптанной неизвестно кем.
К его удивлению, штор и представители местной цивилизации, стояли на противоположных сторонах небольшой поляны, на расстоянии не более полутора десятков шагов друг от друга, выставив стволы своих оружий себе под ноги.
Приближался вечер и в лесу было сумеречно и потому адмиралу Керасову увидеть стоявших на противоположной стороне поляны людей, да ещё в тени крон деревьев, в полной мере не удавалось.
Это эстерры, но их биополя мне незнакомы. Вдруг возникла в голове адмирала мысль знакомой тональности.
Адмирал Краас! Ты жив! Тут же сгенерировал Антон мысли полные удивления в адрес разума бывшего адмирала.
Мне с трудом удалось преодолеть тот провал, который ты создал в своём информационном поле. Никакого удовольствия от этого я не испытываю. Стали возникать в голове Антона колючие мысли со знакомой тональностью. Подойди к эстеррам и попытайся узнать, что здесь происходит. Такое впечатление, что без шхертов здесь не обошлось.
Ты же утверждал, что всех их на Эстерране уничтожил. Сгенерировал Антон полную возмущения мысль в адрес разума бывшего адмирала.
Выполняй, то, что тебе сказано. Иначе придётся тебя заставить. Возникли в голове Антона достаточно грубые мысли изрядной колючести.
— Расступитесь! — Достаточно громко произнёс адмирал Керасов, в спину штор за которыми стоял.
Штор, стоящие перед адмиралом Керасовым, видимо почувствовав, что адмирал обращается именно к ним, сделали по шагу вперёд и в стороны. Адмирал Керасов тут же вошёл в образовавшийся прогал.
— Мне нужен ваш командир. — Громко произнёс он на языке эстерров, смотря в противоположную сторону поляны.
— Кто его спрашивает? — Донёсся с противоположной стороны поляны громкий голос, тоже говоривший на языке эстерров.
— Адмирал космического флота цивилизации траков Антон Керасов. — Назвал себя адмирал Керасов.
— Адмирал четырёхруких? — Донёсся с противоположной стороны поляны уже другой голос.
— Да-а! — Прокричал адмирал Керасов.
— Командир ранен и не может встретиться с тобой адмирал здесь. — Пришёл громкий ответ.
— Где он? Проводите меня к нему. — Произнёс адмирал Керасов громким голосом.
— Если ты будешь без оружия и без своих крафтеров.
— У меня нет оружия. Я буду один.
— Иди к нам.
— Ждите! — Произнёс адмирал Керасов единственное слово на языке цивилизации траков в адрес штор и шагнул в сторону, стоящих на противоположной стороне поляны, эстерров.
Едва адмирал прошёл пару метров, как услышал позади себя тяжелые шаги. Он остановился и оглянулся — за ним шёл офицер Мак Кобб, держась всеми своими четырьмя руками за фраунгер.
— Вернись. Я должен быть один. — Произнёс адмирал негромким, но резким голосом.
— У меня приказ. — Ответил офицер, качнув головой.
— Я приказываю вернуться. — Едва ли не процедил адмирал.
— У меня приказ. — Произнёс офицер туже фразу, вновь качнув головой.
— С оружием запрещено. — Процедил адмирал, едва ли не выходя из себя.
Ничего не сказав, Мак Кобб повернулся к штор и бросив своё оружие в их сторону, опять повернулся к адмиралу.
Тоже ничего не сказав, адмирал отвернулся и продолжил прерванный путь. Громко топая, Мак Кобб пошёл следом.
Не доходя пары шагов до стоящих на краю поляны эстерров, адмирал Керасов остановился. Мак Кобб стал рядом с ним.
Уже наступил ранний вечер, но здесь в лесу, хотя и на поляне, кого-то уверенно рассмотреть в тени деревьев уже не представлялось возможным. Оставалось лишь надеяться на порядочность стоявших перед адмиралом Керасовым солдат чужой цивилизации.
— Я здесь! — Произнёс адмирал на языке эстерров.
— Ты не один. — Тут же произнёс кто-то из стоящих перед адмиралом эстерров.