Ловушка во времени - Дворкин Девид (Дэвид) (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗
– Действительно, – с сарказмом ответил вулканец. – Вы не могли бы объяснить, что означает это «что-то», доктор?
Спок развернул кресло к компьютерному терминалу и выбрал файл «бедствие». Маккой попытался поднять одну бровь, как это принято у вулканцев, чтобы показать, что выбор файла слишком мелодраматичен. Но то, что высветилось на экране, привлекло его внимание. Маккой наклонился через плечо Спока и стал читать. По мере прочтения он все больше хмурился.
– Вы включили мне Тинделла, а остальных я что-то не узнаю.
– Того, что снизу, в левой стороне экрана, вы действительно не знаете, – согласился Спок. – А как насчет колонки справа?
– Я не узнаю… Это же географические названия! – Маккой выпрямился. – Не пойму, к чему вы клоните, Спок?
– Уверен, эти названия расшевелят вашу память, доктор.
Маккой что-то проворчал, но даже вулканский слух Спока не смог разобрать, что именно.
Доктор продолжил чтение с экрана компьютера:
– Девон, Архангельск, Новые Афины.
Маккой удивленно повернулся к вулканцу. Спок спокойно стал объяснять:
– Это все места, где произошли большие катастрофы: бедствие в Девоншире, поломка на атомной станции около Архангельска, взрыв антивещества на Центавре. Погубленные человеческие жизни. Особенно запомнился взрыв на Центавре.
– Достаточно, Спок. А теперь объясните.
Вулканец кивнул:
– С радостью, доктор. Как вы уже догадались, географические названия справа – это города, которые постигли экологические бедствия как природного происхождения, так и случившиеся по вине людей. Общее для них всех – гибель людей. Слева – имена людей, которые достигли высокого положения в Звездном флоте или в правительстве Федерации. Географические названия показывают, где они родились.
– Так вот что! – смущенно произнес Маккой. – Странные совпадения. Может быть, те разрушения, которые постигли их родные города, дали им своего рода импульс, приведший их настоль высокие посты? Но скажите, каким образом вы получили подобную информацию? Я думаю, она секретная.
– Я сумел получить ее в Сан-Франциско из персональных досье Звездного флота и Федерации.
Маккой усмехнулся:
– Получил? А может быть, украл? Для такого специалиста по компьютерам, как вы, это несложно.
– Давайте вернемся к информации на дисплее, доктор. Значение сделанного мною открытия может быть огромным.
– Что вы имеете в виду? – спросил Маккой. По мере того как вулканец говорил, доктор испытывал все больший страх.
Наконец он вскочил на ноги и перебил Спока со злостью:
– Почему вы сидите тут, спокойно рассказывая мне все это? Свяжитесь с командованием Звездного флота и тотчас передайте им эту информацию.
– Нам нужны еще некоторые свидетельства, перед тем как мы сможем предложить достаточно весомую концепцию, доктор!
– И вы ожидаете получить недостающие свидетельства от Тинделла?
– Именно так, – согласился Спок. Маккой нахмурился:
– Спок, насчет Тинделла вам известно наверняка или…
– Сумасбродное поведение мистера Тинделла подтвердило мои подозрения, – ответил Спок. – Это, – он кивнул на экран компьютера, – Было всего лишь предположением, пока не произошел инцидент в транспортном отсеке.
– Я понимаю, – пробормотал Маккой, – я… – Он направился к двери.
– Одну минутку, доктор! Вам потребуется команда безопасности.
– Что? Какая чушь, Спок! – отмахнулся Маккой.
Вместо ответа Спок задал команду компьютеру, и перечень имен и названий исчез, уступив место изображению камеры заключения.
– Боже мой! – Какое-то время Маккой внимательно всматривался, затем кивнул и рассудительно произнес:
– Опять вы правы, Спок. Мне нужна команда безопасности.
Глава 16
Тянулись бесконечные нудные часы, а триумфальный полет мира флота клингонов к Земле даже не намечался. Клингоны на мостике «Альянса» все заметнее раздражались, переругиваясь друг с другом и Кирком.
– Это совсем не то, что вы ожидали, не так ли? – спросил Кирк Морица. – Ведь в ваших исторических книгах все иначе.
Мориц разозлился:
– Очевидно, исторические книги дают неполную информацию о Толианском инциденте. В частности, они умалчивают о той ситуации, которая сложилась с Флотом Федерации, без малейшего намека на ее быстрое разрешение. Возможно, мне удалось бы найти выход из того тупика, будь я на борту «Энтерпрайза»…
Мориц взглянул на Кирка и удалился с командирского мостика.
Калринд посоветовала:
– Не будь с ним так жесток, Джим. Он очень переживает из-за чего-то, о чем пока тебе не рассказывает.
– Кажется, оснований для переживаний у него более чем достаточно, – заметил Кирк. – Интересно, что это за основания?
– Есть какие-то древние документы, которые заключают в себе информацию о том, что в твое время клингоны, контролировавшие Империю, пытались проникнуть в вашу Федерацию.
– Я как-то столкнулся с одним из них, – задумчиво произнес Кирк. – Его имя было… Дарвин. Точно! Мы узнали, что путем пластической операции он сумел приобрести человеческий облик. Но его поведение разительно отличалось от нашего. У клингонов всегда возникают проблемы с тем, как вести себя среди людей. Я думаю, это идет от воспитания, а их с детства готовят к войне и агрессии. Поэтому клингоны привыкают видеть в нас потенциальных врагов, угрозу их существованию. Когда клингоны встречают человека, они становятся враждебными и агрессивными, поскольку в них заложены подобные черты.
– Я хотела, чтобы ты говорил об этом в прошедшем времени, – произнесла недовольно Калринд.
– Сейчас это – в настоящем, не так ли? Ну пойдем.
– Мы мало знаем о жизни бывших клингонов, потому что у них все держалось в засекреченном виде. Все документы уничтожены, возможно, в то время, когда клингоны теряли контроль над Империей. Короче, Мориц признался мне, что у него нет уверенности по поводу того, кто на самом деле управляет Флотом Федерации.
– Ты хочешь сказать, он предполагает, что это может быть клингон? – рассмеялся Кирк. – Что за чепуха!
Калринд покачала головой:
– Все не так просто, Джим. Мы считаем, что те клингоны проникли на очень высокие посты и в их интересах сорвать нашу миссию. Разве ты не понимаешь? У них нет нашей исторической перспективы. В случае заключения Великого Мира, конечно, она у них появится в будущем. Но они уже сейчас довольно точно могут предсказать, основываясь на твоих сообщениях о «новом Клингоне», что их ждет в случае нашего успеха. Империя перестанет быть для них родным домом.
– Я опять говорю, что это смешно. Я общался со Споком по субкосмическому радио, а с Маккоем персонально и уверен, что они – именно те люди, которых я знал раньше.
– Конечно, это они, – быстро отреагировала Калринд. – Я не имею в виду, что кто-то выдает себя за них. Но у тебя нет полного представления о намерениях их начальства.
Кирк крикнул:
– К сожалению, Де Ла Джолла также совсем не изменился!
– Все, что я прошу, так это быть более осторожным с теми людьми, которым ты полностью доверяешь, Джим. Попробуй выйти из этой патовой ситуации.
Кирк пристально посмотрел на Калринд, а затем медленно, думая о чем-то своем, произнес:
– Я попробую. Надо поговорить с Морицем.
Опять повторился знакомый уже сценарий:
Мориц в командирском кресле, по одну сторону от него стоял Кирк, а по другую – Калринд. Их взгляды были обращены на экран.
– Привет, Спок.
Вулканец кивнул чисто формально:
– Да, капитан.
– Кажется, существует проблема взаимного доверия, не так ли? – Говоря эти слова, Кирк скрестил руки, а затем медленно отошел от Морица.
Спок пристально наблюдал за происходящим.
– Да, действительно, – произнес он.
– Каким образом мы можем решить эту проблему? – задал вопрос Кирк. – И где Маккой?
– Он здесь, капитан.
Поле обзора на экране расширилось. Показался Маккой, стоящий за командирским креслом.