Т. 07 Пасынки Вселенной - Хайнлайн Роберт Энсон (книги без регистрации полные версии txt) 📗
— Что за бред, — фыркнул Родни. — Капитан, я не думаю, что меня пригласили сюда выслушивать подобную чушь!
Лазарь холодно взглянул на него.
— Это и нам в прошлый раз казалось бредом, а вот поди ж ты! Кто на молоке обжегся…
— Помолчите минутку, оба, — приказал Кинг. — Ральф, что скажешь? Тебя не могли обмануть?
Шульц погрузился в раздумья.
— Н-не думаю, — протянул он наконец. — Хотя сказать трудно. Ведь любого из наших в толпе не отличить.
— Но ты же психолог! Ты же должен был почувствовать!
— Да, я всего-навсего психолог, а не ясновидец и не телепат! Я специально не выискивал никаких подвохов. — Он застенчиво улыбнулся. — К тому же тут есть еще одно «но». Я был слишком возбужден возвращением домой, чтобы ждать обмана.
— То есть ты не уверен?
— Ну, эмоционально я совершенно уверен, что Майлс Родни говорит правду…
— Я и говорю правду!
— …и считаю, что несколько вопросов вполне могут внести в дело ясность. Он утверждает, что ему сто пять лет. Это можно проверить.
— Понятно, — сказал Кинг, — Э-э-э… Приступай, Ральф.
— Хорошо. Вы позволите, мистер Родни?
— Начинайте, — неприязненно буркнул Родни.
— С тех пор как мы покинули Землю, прошло около семидесяти пяти лет. Вам, следовательно, должно было быть около тридцати. Вы помните наш отлет?
— И очень хорошо. Я был клерком в Башне Новака, в офисе Администратора.
На протяжении беседы Слэйтон Форд держался в тени и старался не привлекать внимания. При последних словах Родни он выпрямился в кресле:
— Минутку! Капитан…
— Слушаю вас?
— Наверное, тут я смогу помочь. Вы позволите, мистер Шульц?
Он обратился к земному уполномоченному:
— Скажите, вы меня не узнаете?
Родни озадаченно вгляделся в его лицо, затем удивление сменилось безграничным потрясением:
— Да вы же… вы — Администратор Форд?!
— По одному! По одному! — кричал Кинг. — Говорите по очереди! Продолжаем. Слэйтон, тебе слово. Ты знаешь этого человека?
Форд внимательно посмотрел на Родни.
— Этого я сказать не могу…
— Тогда вы, — обратился капитан к Родни, — просто узнали Форда по архивным фотографиям, так?
Похоже, Родни готов был взорваться:
— Нет! Я узнал его лицо! Он очень изменился, но я узнал его. Господин Администратор, вы вспомните! Неужели вы меня не узнаете? Я ведь работал с вами!
— Судя по всему, только в воображении, — сухо отметил Кинг.
Форд покачал головой.
— Нет, капитан. Это еще ни о чем не говорит. Со мной работали около двух с половиной тысяч служащих. Родни вполне мог быть одним из них. Лицо его мне как будто знакомо, но не более, чем большинство лиц в толпе.
— Капитан, — заговорил доктор Харди, — если мне будет позволено задать Майлсу Родни несколько вопросов, я мог бы попробовать определить, правда ли, что причины старения выяснены.
— Я же не биолог, — покачал головой Родни. — Вы всегда сможете поймать меня на неточностях. Капитан Кинг! Прошу предоставить мне возможность как можно скорее возвратиться на Землю. У меня нет ни малейшего желания подвергаться допросу и далее. Позвольте также добавить, что меня ни в коей мере не тревожит судьба вашего экипажа и вас лично. Я прилетел, чтобы помочь, но теперь очень разочарован.
Он поднялся. К нему подошел Слэйтон Форд.
— Мистер Родни! Успокойтесь, прошу вас. Поставьте себя на наше место и будьте терпеливы. Переживи вы столько, сколько мы, и вы стали бы не менее осторожным и подозрительным.
— Господин Администратор, — Родни колебался, — а что вы здесь делаете?
— Долгая история. При случае я могу вам ее рассказать.
— Вы, наверное, тоже член Семей Говарда. Да, так и есть! Это все объясняет.
— Нет, — покачал головой Форд, — вовсе нет. Впрочем, потом я вам объясню. Итак, вы работали со мной. Когда же?
— С 2109 года до вашего исчезновения.
— И чем занимались?
— Во время кризиса 2113-го я был помощником младшего координатора, отдел экономической статистики, контрольная группа.
— Кто был начальником группы?
— Лесли Уолдрон.
— Старикашка Уолдрон, так? Какого цвета были его волосы?
— Э-э… Но ведь Старикашка был лыс, как колено!
— Да, похоже, я промахнулся, — шепнул Лазарь Заккуру Барстоу.
— Погоди, — ответил Барстоу шепотом, — не исключено, что его тщательно готовили. Вдруг они знали, что Форд с нами?
— А что такое «Священная корова»? — продолжал Форд.
— «Свяще…» Шеф, неужели вы знали об этом?
— Ну, моя разведка кое-чего стоила, — сухо отозвался Форд. — «Священную корову» я получал еженедельно.
— А что это? — полюбопытствовал Лазарь.
— Видите ли, — ответил Родни, — в нашем отделе выпускали неофициальный сатирический журнал…
— …в котором высмеивали своих руководителей, — добавил Форд. — В том числе и меня. — Он приобнял Родни за плечи. — Друзья, теперь нет никаких сомнений. Я действительно работал вместе с этим человеком.
— И все-таки я бы хотел поподробнее узнать о вашей методике продления жизни, — настаивал доктор Харди.
— Да, пожалуй, это всем нам интересно, — подтвердил Кинг. Он взял бокал гостя и снова наполнил его вином. — Будьте добры, сэр, расскажите о ней поподробнее.
— Попробую, — ответил Родни, — хотя доктору придется мне помогать. Процесс состоит из основного и нескольких десятков подсобных, в некоторых из них — особенно касающихся женщин — решаются чисто косметические задачи. В прямом смысле слова все эти процедуры не являются омоложением: наступление старости можно затормозить, но превратить старика в юношу невозможно.
— Это верно, — согласился Харди, — но в чем же заключается суть основного процесса?
— В замене всей массы крови. Я так понимаю: старость — это прежде всего следствие накопления в организме продуктов метаболизма, которые кровь должна выводить. Но в течение жизни она настолько насыщается ими, что не в состоянии выводить их полностью. Верно, доктор?
— Манера изложения странноватая, но все же…
— Я ведь предупреждал, что совсем не разбираюсь в биологии…
— Суть явления такова. Все дело в недостатке осмотического давления — НОД, при котором клетка постепенно перестает очищаться от продуктов распада. Но, должен вам сказать, мистер Родни, я слегка разочарован. В принципе мысль об отсрочке старения за счет вывода из организма продуктов распада совсем не нова — с помощью техники, обеспечивающей такой процесс, ткань куриного сердца живет у нас уже два с половиной века. А что касается молодой крови, конечно, это подействует. Таким путем я добивался того, что подопытные животные проживали по две жизни…
Разом осекшись, он переменился в лице.
— Слушаю вас, доктор.
Харди прикусил губу.
— Я оставил поиски в этом направлении. Для поддержания жизни и молодости одной особи всегда необходимы несколько молодых доноров. Такие переливания на донорах сказывались крайне неблагоприятно. И с практической точки зрения метод нерационален — на всех доноров все равно не хватит. Значит, у вас долгая жизнь доступна лишь избранным?
— Да нет же, доктор! Я, вероятно, не слишком хорошо объяснял. У нас доноров нет.
— Что?!
— Молодая кровь, которой хватает на всех, производится искусственным путем, этим занимается Служба Общественного Здоровья и Долголетия. Все группы крови в любом количестве!
— Подумать только, — тихо сказал Харди. — Вот в чем дело. Мы были так близки… — Он ненадолго замолчал. — Мы пробовали получить искусственно ткани костного мозга. Следовало довести дело до конца.
— Не переживайте так. Прежде чем добиться каких-либо результатов, мы потратили миллиарды и засадили за работу тысячи специалистов. Я читал, что силы, брошенные на эти исследования, превосходили все силы, затраченные на научный поиск за всю историю человечества, даже по сравнению с атомной энергетикой. — Родни улыбнулся. — Видите ли, им просто необходимы были положительные результаты, дело приобрело политическую окраску. — Родни повернулся к Форду. — А знаете, шеф, когда публика узнала о бегстве Семей Говарда, вашего преемника едва удалось спасти от разъяренной толпы.