Запретное знание. Прыжок в мечту. - Дональдсон Стивен Ридер (библиотека книг TXT) 📗
– В таком случае, тебе лучше отключить меня прямо сейчас, – сказала она. – Лучше убей меня, потому что одна мысль о том, что ты будешь до меня дотрагиваться, выворачивает меня наизнанку.
Горячность Мори, казалось, не произвела на Ника никакого впечатления. Его взгляд по-прежнему то уходил в сторону, то снова останавливался на Мори. Впрочем, уголки его губ задергались, а бледные шрамы слегка порозовели. Но в остальном Ник демонстрировал полное спокойствие. На лице появилась мягкая, почти прощающая улыбка. Казалось, его былые сомнения, остались далеко позади.
– Тогда я предлагаю тебе кое-что другое, – мирно проговорил Ник. – Если ты займешься со мной любовью от всего сердца – всего один раз, чтобы я понял, что это такое, – я позволю тебе поговорить с твоим выродком. Черт возьми, я даже позволю тебе с ним увидеться! Остаток дня вы сможете провести в объятиях друг друга.
«Дэйвис! – в смятении подумала Мори. – Это шанс поговорить с ним, шанс не дать ему сойти с ума, шанс продолжить дело моего отца».
– Похоже, я тебя недооценила, – сказала она, в упор посмотрев на Ника. – Ты все больше становишься похожим на Энгуса Термопайла. – Мори вдруг с легкостью произнесла это имя.
На мгновение улыбка Ника превратилась в оскал. Или только показалось? Через секунду лицо Саккорсо приняло прежнее безмятежное выражение.
– Похоже, действительно, – заметил он таким тоном, словно разговаривал с лучшим другом. Ник медленно, чуть ли не нехотя, вынул из кармана пульт управления зонным имплантатом. – О, не волнуйся, я им не воспользуюсь. Не хочу, чтобы ты снова оказалась в беспамятстве. Не собираюсь я и склонять тебя силой к близости со мной. Никогда не падал столь низко в отношениях с женщинами. Это, – Ник взмахнул пультом, – всего лишь предосторожность. Теперь, когда я знаю, как ты ко мне относишься, как ты меня ненавидишь, – Ник проговорил эти слова с той же спокойной улыбкой, – появилось желание себя обезопасить. – Ник протянул руку и включил внутреннюю связь. – Мика?
– Слушаю, – донеслось из громкоговорителя.
– Соедини нас с нашим гостем. Им нужно потолковать. Она беспокоится. А этот несчастный сукин сын, наверное, тоже себе места не находит?
– Да, – ответила Мика.
Когда Ник отошел от устройства связи, индикаторы показывали, что оно осталось включенным.
Небрежно подойдя к койке, Саккорсо поправил поудобнее подушку, сел, облокотившись о нее, и вытянул ноги. Казалось, Ник собирался вздремнуть. Улыбаясь удивленной Мори, Ник махнул рукой в сторону устройства внутренней связи.
Во рту у Мори снова пересохло. Выпитого кофе и съеденной пищи, видимо, оказалось недостаточно, чтобы она оказалась готовой к новому повороту событий.
– В чем дело? – проглотив подступивший к горлу комок, спросила Мори.
– Если бы ты не была так занята моей оценкой, – мирно ответил Ник, – я бы сказал, что в тебе. Однако при сложившихся обстоятельствах, тебе вряд ли стоит об этом беспокоиться.
Саккорсо вновь указал на устройство связи.
– Мори? – донесся беспокойный голос Дэйвиса. – Ты там? Что происходит? Он позволил нам говорить?
Парализованная страхом, Мори в ужасе уставилась на Ника. Она не могла ни говорить, ни думать. Ей захотелось броситься на него – да просто убить. Не потому, что она верит, что может одержать верх в единоборстве, а потому, что когда он защищается, ее отчаяние и страх исчезают.
– Дэйвис, это Ник, – возвысил голос Саккорсо. – Мы с Мори в ее каюте. Я позволил ей с тобой поговорить. Канал не прослушивается. Кроме меня, вас никто не услышит. Но, по-моему, она мне не доверяет. Может быть, ты на нее повлияешь.
– Мори, – тут же ответил Дэйвис, – не верь ему. Он что-то замышляет. – Теперь в нем говорил его отец. – Возможно, он что-то хочет узнать из того, что ты мне можешь рассказать. Не говори ничего, пока не уверена, что твои слова не обернутся против нас. – Дэйвис говорил убежденно, как может говорить только подросток. И в то же время по его голосу можно было заключить, что он растерян и одинок, как может быть одинок только подросток, – Мори, – спросил он, – ты в порядке? Ты все, что у меня есть. Береги себя.
«О, сынок! От чего беречь, если знаешь – что-то случилось, но не знаешь, что именно».
– Как ты перенес торможение? – Ник по-прежнему улыбался. – Не знаю, не забыла ли Лит тебя предупредить. Ты мог наставить себе синяков.
– Никто меня не предупреждал! – огрызнулся Дэйвис. – Наверное, ты сам велел ей этого не делать. Если бы я налетел на переборку и проломил себе череп, ты бы избавился от многих проблем. Но когда уменьшилась внутренняя гравитация, я понял, что что-то должно произойти.
Ник остался невозмутим.
– Молодец… А как у тебя с памятью? – любезно поинтересовался он. Впрочем, шрамы слегка намекали на таившееся в нем коварство. – Избавился ли ты от белых пятен? Вспомнил ли ты своего отца?
– Ник Саккорсо, – прохрипел Дэйвис, специально придавая своему голосу весомость. – Ты – мразь. От тебя самого и всего, что ты делаешь, воняет. Мне не о чем с тобой разговаривать. Если хочешь задать мне вопросы, приходи лично. Рискни. Покажи, что ты настоящий мужчина.
– Не надо, – прошептала Мори, но слишком тихо, чтобы Дэйвис ее услышал. – Не провоцируй его. Не давай ему предлог. Только предлог ему и нужен.
Уголки рта Ника подернулись.
– Это все наносное, Дэйвис. Ты думаешь, у тебя есть силы, но это не так. Ты один. Ты получил сознание, которого ты не понимаешь. Твое тело не гармонирует с ним. Тебе следует узнать, кто ты есть на самом деле. Что было твоим, так сказать, источником. Из чего ты слеплен. Другими словами, тебе необходимо знать, кто твой отец… Возможно, в тебе больше от твоей матери того, что ты не можешь использовать. Но ты ведь и сын своего отца. Тебе надо узнать побольше об Энгусе Термопайле. В этом как раз я тебе и могу помочь. Я многое о нем знаю.
– Остановись! – прошептала Мори. – Остановись!
– Наверное, ты знаешь, что он преступник, причем один из самых опасных. Конечно же, знаешь. Возможно, эти сведения ты почерпнул в своей памяти. Он пират, убийца и гнусный вор. Сейчас он отбывает наказание за похищение груза в тюрьме Рудной станции. Ему бы вынесли смертный приговор, да не нашли достаточно улик… Впрочем, по поводу своей матери тоже не обольщайся. Она – полицейский, и должна бы арестовывать или просто уничтожать таких, как Энгус Термопайл, но никак не спать с ними и не рожать от них детей… Впрочем, надо отдать ей должное: твоя мать не спала с преступниками, пока не встретила меня. До этого она была невинна. Видишь ли, капитан Термопайл внедрил ей зонный имплантат. Наверняка ты помнишь, о чем идет речь. После того, как она взорвала «Повелителя звезд», Термопайл спас ее с терпящего бедствие корабля. Но она оказалась полицейским, значит, доверять ей было нельзя. Чтобы заставить ее выполнять его приказы, он внедрил ей зонный имплантат. Именно с его помощью он овладел ею, и она забеременела… Жалостливая история. Он вводил твою мать в бессознательное состояние, после чего вступал с ней в половую связь. В течение долгих недель он осуществлял свои самые сокровенные мечты о связи с женщиной… Таков твой отец, Дэйвис. А каков отец, таков и сын.
– Мори? – словно в мольбе, воскликнул Дэйвис. – Мори?
Мори вскочила на ноги.
– Я сказала, остановись! – Отчаяние переполняло ее душу. У нее перехватило дыхание. – Достаточно!
Ник лишь безучастно посмотрел на Мори.
– Но вот что интересно, – продолжал он, обращаясь к Дэйвису. – Несанкционированное внедрение зонного имплантата – тягчайшее преступление. Почему твой отец не был признан в этом виновным? Если у твоей матери был зонный имплантат, значит, у твоего отца должен был быть пульт управления. Почему его не обнаружили при аресте? Если у него не было пульта, то как он держал под контролем твою мать?
– Ник!…
Но Саккорсо продолжал говорить со сладкой улыбкой на губах.
– Ответ состоит в том, что она привыкла к имплантату. Он стал ей даже нравиться. Находясь с Энгусом, она деградировала настолько, что просто не могла жить без электрода. Термопайл это видел и понял, что сможет доверять твоей матери, даже если отдаст пульт управления имплантатом ей. Так он и поступил. Поэтому пульта при нем и не нашли… Итак, что же она сделала с пультом? Нет, она не отдала его Службе безопасности Рудной станции, как поступил бы примерный полицейский, – удалять имплантат ей бы все равно не стали, а твой отец был бы казнен… Только не думай, что ей было дело до того, что будет с Термопайлом. Просто теперь она полностью зависела от зонного имплантата и… желала этой зависимости. Поэтому она прихватила пульт и сбежала со мной. И вновь вместо того, чтобы делать то, что положено полицейскому, она занималась тем, к чему привыкла. – В тоне Ника по-прежнему не звучало ни единой злобной нотки. – С помощью своего электрода она соблазнила меня, с тем чтобы я ее спас – нет, не от Энгуса Термопайла – от Службы безопасности Рудной.