Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

От этого вмешательства Гарри ощутимо затрясся, но минуту спустя стал расслабляться — помогло. Дёрнулся и Саске, но он — скорее удивлённо. Ему чакра друга тоже придала сил, и Учиха усилил натиск на крестраж.

Комнату огласил пронзительный вопль. Становясь всё выше и истошней, он достиг омерзительнейшей точки и вдруг оборвался, оставив после себя звон в ушах — и воспоминание о частичке души Волан-де-Морта, превращённой в ничто силой Мангекью Шарингана.

Гарри резко сложился пополам, и его вырвало на ковёр — шиноби успели отдёрнуть ноги. Поджав колени к груди, Саске откинулся на спинку стула с совершенно отсутствующим видом и закрыл глаз. Вытащив волшебную палочку, Наруто пробормотал формулу чистящего заклинания, а после аккуратно тряхнул Гарри за плечо.

— Ты как, даттебаё?

— Бывало… бывало лучше, — слабо пошутил Гарри, силясь улыбнуться.

Покрутив головой, Наруто поднялся и отошёл к столу, на котором стоял графин с — шиноби принюхался — чистой водой. Наполнив стакан, Наруто подал его Гарри.

— Спасибо, — пробормотал Гарри и сделал глоток, прокашлялся. — Чёрт, ребята, это было жёстко.

— Хм…

— Думаю, Саске хочет сказать, что бывает и жёстче, даттебаё, — перевёл реплику друга на понятный Гарри язык Наруто, скидывая яркий покров бидзю.

Гарри рвано вздохнул и осушил стакан до дна. Если и бывают более жёсткие состояния, он явно не хочет ничего о них знать. Оно и понятно и нормально — его же к ним не готовили с самого детства.

— Спасибо, — повторил Гарри, и на этот раз его голос звучал сильнее. — Вам обоим, Саске, Наруто. То, что вы сделали, просто… в голове плохо укладывается, если честно, — слегка смутившись, признался он. — Дамблдор говорил, что крестражи — это одна из самых больших наших сложностей в борьбе с Волан-де-Мортом. А вы так легко с ними справляетесь…

— Ну, мы же шиноби, даттебаё, — пожал плечами Наруто и легонько пихнул Саске, проверяя реакцию. Реакция последовала в формате мгновенно упёршегося в Наруто мрачного взгляда вновь ставшего чёрным глаза друга, в котором застыло выражение «Чего тебе, идиот?». — И нам пора возвращаться в Британию. Есть ещё дела, даттебаё.

— Вот так сразу? — встрепенулся Гарри и попробовал встать, но его повело, и парень неловко опустился обратно на кровать. — В смысле, не задержитесь хоть ненадолго? Хотя бы рассказать, что…

— Говорили же, скоро вас соберут, — процедил Саске и вздёрнул себя на ноги единым движением. — Идём, Наруто. Четвёртый наверняка уже ждёт.

— Ага, — кивнул Наруто, на автомате ища отца. Тот всё ещё общался с Минервой МакГонагалл, Авророй Синистрой и парой местных, в том числе женщиной размером с Хагрида — директором Шармбатона.

— Мы ещё увидимся? — спросил Гарри.

— Конечно, — откликнулся Наруто, постаравшись улыбнуться как можно беспечней. Не думая о том, что если и вернутся они в этот мир, то вряд ли скоро. До этого необходимо как минимум окончить войну дома. — Пока, Гарри. Береги себя и ребят.

— Вы тоже берегите себя, — сказал Гарри и всё-таки поднялся, чтобы пожать руки парням.

Саске ответил с каменным лицом, а Наруто улыбнулся и энергично тряхнул руку Гарри, после чего шиноби вышли в окно — опять, скрываясь, бежать через всю школу ни у одного не было желания. Вскоре они вернулись на исходную за конюшнями и там позволили себе слегка перевести дыхание.

— Всё правильно, — пробормотал Обито, взгляд которого стремительно терял фокус. — Всё правильно…

Качнувшись, Обито повалился на землю, более не опасный. Наконец мёртвый.

Итачи это по некой причине не доставило удовольствия.

«То, что он говорил… — Итачи всматривался в лицо убитого им соклановца — очередного — и не мог отделаться от неприятного зудящего чувства. — Зачем?..»

— Охренеть, — присвистнул кто-то за его спиной.

— Цыц, — голос Ханы Итачи узнал. Напрягся, когда куноичи подошла ближе, остановилась совсем рядом. — Итачи, ты…

— Бой ещё не окончен, — решительно прервал он. — Кисаме и джинчурики Хачиби…

И вдруг случилось странное: голос сорвался в хрип, всё поплыло перед глазами, и Итачи неловко качнулся вбок. Мгновенно выровнял спину через усилие и боль, вспыхнувшую на периферии сознания. Сейчас он не имеет права…

— Итачи, — уже настойчивее обратилась к нему Хана, зачем-то коснулась локтя. — Остановись. Ты ранен.

«Остановись? — Итачи медленно повернул к ней тяжёлую голову, словно через туман взглянул на куноичи. — Почему она это говорит?»

— Джинчурики… — вновь начал он.

Хана крепче стиснула его локоть, посмотрела в глаза.

— Ты не должен всё делать сам.

Сердце защемило, и Итачи вздрогнул — а затем его накрыла боль и подавляющая волна черноты.

Очнулся он явно в стороне от фронта — звуков сражения не было слышно, лишь только шаги, звон стекла и тихие переговоры. Открыв глаза, Итачи обнаружил над собой деревянный потолок.

— Это госпиталь, — взглянув на него, понимающе пояснил остановившийся рядом ирьёнин. — Тебя доставили с поля боя. Сказали, срочный, хотя раны не критические — истощение хуже… Куда встаёшь?

— Я должен идти, — проговорил Итачи, делая попытку подняться.

— Ты своё уже отвоевал — на сегодня точно, — пожилой ирьёнин уверенной рукой вернул его на подушку и проворчал утомлённо: — Учихи, вечно вас Шинигами куда-то несёт…

Итачи дёрнулся и прикусил губу. «Обито… то, что он сказал… Бой».

— Как долго я здесь? — хрипло спросил Итачи, из положения лёжа осматриваясь — так неудобно, но большего ему не намерены позволять. В комнате помимо него было место ещё для троих пациентов, но лишь одно оказалось занято находившимся без сознания мужчиной; возле его футона на полу покоилась маска АНБУ. Рядом со своей постелью Итачи обнаружил аккуратно сложенный плащ Акацуки и хитай Альянса. С другой стороны поместили оружие, ближе всего — катану.

— Часа три, не больше, — отозвался ирьёнин, сканируя его техникой. — Успокойся, ничего критического за это время не произошло.

«Джинчурики… Кисаме…» — Итачи сглотнул — в горле пересохло до болезненности — и попытался установить связь с напарником.

— Да что же… Чакру не используй! — прикрикнул ирьёнин, обозлившись. — Неугомонный мальчишка! Сказано же, успокойся и лежи смирно!

— Простите, — на автомате извинился Итачи, шокированный. С ним так не разговаривали уже… он даже не мог вспомнить, сколько.

— Учихи, — вновь выдал ирьёнин, словно бы приговор. — Только-только ведь чакра начала восстанавливаться — нет, надо опять себя в истощение загонять…

— Не ругайтесь, Масаши-сан, — прозвучал со стороны знакомый голос с нотками затаённого веселья. — Это вряд ли пойдёт вашему пациенту на пользу.

— Может, хоть немного мозга вобьёт, — хмыкнул ирьёнин, повернувшись ко входу. — Вы что-то хотели, Какаши-сан?

— Проверить, как все себя чувствуют, — Какаши вступил в палату, приветливо кивнул Итачи. — Не оставите нас ненадолго?

Недовольно передёрнув плечами, Масаши поднялся и вышел. Какаши, напротив, приблизился; правда, сперва отошёл к бессознательному АНБУ, внимательно всмотрелся в его лицо.

— Сражение ещё идёт? — спросил Итачи, приподнимаясь на локте. Всё тело отозвалось ломотой, но Учиха отринул это ощущение.

— На вашем участке приостановилось, — откликнулся Какаши. — Бой твоего напарника и джинчурики всех разогнал.

— Чем он закончился? — Итачи нужно было как можно скорее узнать, он даже почти забыл про манеры.

— Шиноби Кумо отступили, и вместе с ними джинчурики, — не стал ходить вокруг да около Какаши. — Кири нанесла удар по территории Страны Молнии.

— Кири?.. — повторил за ним Итачи, пытаясь вернуть способность к быстрому анализу. В голове неприятно мутилось, ухватиться за мысли было делом нелёгким. — Но ведь, насколько я знаю, не было такого договора.

— Не было, — подтвердил Какаши, наконец повернувшись к нему. — Мизукаге решила проявить инициативу.

— Вот как… — Итачи наконец смог устроиться и откинулся на подушку, прислонившись к стене спиной.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Два мира. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 2 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*