Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" (бесплатные полные книги .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какаши смерил его оценивающим взглядом.

— Как ты, в целом? — неожиданно спросил он.

— В порядке, — мгновенно напрягшись, ответил Итачи. — Если необходимо действовать…

— Тебе сейчас нужно отлежаться, — Какаши сунул руки в карманы штанов. — На всех наших участках всё идёт в штатном режиме, дополнительные силы не нужны. А к войскам Кири я уже послал команду. Твой напарник возглавил её.

— Кисаме? — Итачи подобрался, встревоженный ещё сильнее. Всё-таки отношения его напарника с официальной Киригакуре далеки от тёплых уже много лет, а если учесть острый язык несдержанного Кисаме…

— Не беспокойся, с ним я отправил Шикамару и команду толковых переговорщиков. Думаю, всё пройдёт хорошо.

Итачи вежливо наклонил голову, хотя слова Какаши ничуть не умалили его тревогу. Вдохнув и выдохнув, он поискал взглядом воду; не обнаружив поблизости, дотянулся до своих вещей, среди которых лежал также держатель с волшебной палочкой. Со второй попытки — шум в голове не спадал — Итачи смог трансфигурировать из сюрикена стакан и наполнил его магически созданной водой. Стал медленно пить, радуясь тому, что получилось создать родниково-прохладную.

За его действиями Какаши наблюдал с отрешённым любопытством. Казалось, он одновременно думает о чём-то важном, непростом.

— Какаши-сан, — отпустив стакан, окликнул его Итачи. — Полагаю, вы уже знаете…

— Об Обито? — Какаши невесело усмехнулся. — Да, знаю. Его тело доставили вместе с тобой.

— Клан Учиха предъявляет права на его тело, — тут же сказал Итачи — подсознание знало, что нужно, в разы лучше, чем замученный мозг.

— Я приказал поместить его в стороне от прочих, — отозвался Какаши. — Если руководство Альянса не будет против, сможете забрать.

«Альянс может пожелать исследовать тело врага, конечно… Нельзя допустить, чтобы оно попало к Орочимару».

— Благодарю, Какаши-сан.

— Не за что, — пожал плечами он. — Скорее тебе нужно сказать спасибо. Избавил нас всех от большой проблемы, — однако его голос вовсе не звучал как похвала. В нём затаилась грусть. — Возможно, Обито тоже понимал, что так будет правильно. Даже отплатил тебе за своё убийство.

Итачи отвёл взгляд.

— Стало быть, вы знаете и о его последних словах.

— Хана рассказала, — взгляд Какаши стал каким-то странным — Итачи не понял этого выражения. Кроме того, как раз Какаши — человек, осведомлённый о прошлом Итачи, должен понимать, что слова Обито — ложь. Почему для него должно что-то меняться?

— Я не знаю, зачем Обито сказал то, что сказал, — произнёс Итачи и сделал ещё глоток. Сухость в горле постепенно уходила, и желудок тихим пока урчанием дал понять, что неплохо бы подкрепиться. Значит, организм восстанавливается, как положено. — В любом случае, не вижу смысла предавать его последние слова огласке. Незачем ворошить прошлое. Хана поступила глупо, рассказав о них кому бы то ни было.

— Я считаю иначе, — ровным тоном возразил Какаши. — Более того, я приложу все усилия для того, чтобы о них узнало как можно большее число людей.

Итачи нахмурился.

— Почему?

— Потому что это пойдёт на пользу тебе, Итачи.

Застыв, Итачи удивлённо посмотрел на Какаши. На его грустную улыбку сквозь маску вновь отвёл взгляд.

— Это не то, о чём стоит думать, Какаши-сан.

— Сам ты об этом точно не подумаешь, поэтому приходится окружающим, — заметил Какаши — и Итачи вспомнились их первые совместные миссии в АНБУ, где Хатаке помогал ему освоиться, поддерживал, даже слегка опекал. Стало совсем неловко. — И не держи обиду на Хану. Она желает тебе добра.

«Почему?» — вновь подумал Итачи, совершенно не понимая мотивов поступков Ханы, Какаши.

— Ладно, — Какаши развернулся к двери, поднял в прощальном жесте руку, — отдыхай.

Итачи встрепенулся.

— Когда мне?..

— Не забивай сейчас этим голову. Просто восстановись, — коротко махнув ему, Какаши ушёл.

Итачи ещё долго смотрел на закрытую дверь, пытаясь разобраться в происходящем. В ощущениях. Они тоже были необычны.

От размышлений его оторвал мысленный вызов. Кисаме.

«Проверка связи», — провозгласил напарник, когда Учиха откликнулся.

«Вновь на связи, — ответил Итачи, осторожно разминая занемевшие пальцы рук. — Как обстоят у тебя дела? Уже встретился с Мизукаге?»

Кисаме хмыкнул.

«Стало быть, знаете?.. Шикамару перебросил нас в ставку Кири, но нет, ещё не встретился. Мей, эта фурия, лично наводит шухер на передовой. Думаю присоединиться — уж больно она в бою хороша».

«Не «Мей», а «Мизукаге-сама», — на автомате поправил напарника Итачи. — Будучи послом, ты обязан обращаться к ней учтиво, даже если вы и давно знакомы».

«О, ну всё, чувствую, вы пошли на поправку, — мысленно закатил глаза Кисаме и резко сменил тему: — Это правда, что Обито перед смертью присвоил себе идею уничтожения клана и сказал, что вас вынудил поучаствовать?»

«Да, — ответил Итачи после секундной паузы. — Однако это ничего не меняет, Кисаме».

«Ещё как меняет, Итачи-сан».

Учиха хотел было возразить, но напарник оборвал связь — вероятно, всё его внимание потребовалось в реальности.

Глубоко вздохнув, Итачи снова лёг на футоне, перевернулся на бок. Если генерал восточного фронта приказал ему восстанавливаться — этим Учиха и займётся, а сон в состоянии помочь. Чем скорее Итачи вернётся в строй, тем лучше — не стоит исключать вероятность, что ему ещё придётся срочно выдвигаться в ставку Кири и спасать переговоры от напарника…

В следующий раз он проснулся, судя по ощущениям, много часов спустя. Тело болело заметно меньше, по сути, такая боль вообще не в счёт. В голове почти совсем прояснилось.

Украдкой оглядевшись — в комнате по-прежнему находился помимо него лишь один пребывающий в бессознательном состоянии АНБУ, — Итачи сел и откинул одеяло. Замерев на мгновение, настороженно прислушиваясь, повязал хитай, накинул на плечи плащ Акацуки и, прихватив снаряжение, поправил одеяло и выскользнул в коридор, а оттуда, стараясь не столкнуться ни с кем — на улицу. Своё состояние Итачи считал удовлетворительным и не собирался дальше лежать без дела. Первым делом он хотел убедиться, что секреты клана надёжно защищены.

Рядом с госпиталем, размещённым в большом деревянном здании, которое, поднапрягшись, соорудил Тензо своим Мокутоном, натянул свои шатры полевой морг. Туда-сюда сновали с носилками или налегке ирьёнины — одного из них Итачи и остановил.

— Где поместили тело Учихи Обито? — спросил он, судя по метке на одежде, начальника одной из работающих в морге команд медиков. Шаринган мягко сверкнул в сгущающихся сумерках.

— Палатка в самом конце, — сонно ответил ирьёнин, тупо пялясь в пространство — гендзюцу вышло грубое. — Она маленькая самая, не пропустите.

— Благодарю, — кивнул Итачи и направился в указанном направлении.

На посту перед нужной Учихе палаткой дежурил одинокий нинкен.

— Паккун-сан, — приветствовал его Итачи, остановившись перед псом.

— А, Итачи-кун… — Паккун присел на задние лапы и высоко задрал морду. — Чего тебе?

— Пожалуйста, пропустите меня внутрь, — требовательно произнёс Итачи. — Мне нужно войти, и я сделаю это. Я не хотел бы применять Шаринган.

Паккун дёрнул ушами.

— Там лежит член твоей стаи, пусть и отступник, — проговорил он. — Понимаю. Пожалуй, я пропущу тебя, если пообещаешь ничего не делать с телом… Но ты ведь понимаешь, что я сообщу Какаши, так?

— Вы можете сообщить Какаши-сану постфактум? — попросил Итачи. — А если он спросит…

— Свалю на Шаринган, — заявил Паккун и уточнил с самым невозмутимым видом: — Ты помнишь ещё мою цену, Итачи-кун?

— Помню, — ответил Итачи без особой охоты, оглянулся.

— Нас не видит никто, — всё так же флегматично сообщил пёс и завалился на бок.

Итачи вздохнул, покоряясь неизбежности. Присев на корточки, он аккуратно взял одну из лапок мелкого шантажиста и помассировал подушечку. Паккун тихо заскулил, вывалив из пасти розовый язык.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Два мира. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 2 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*