Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗
- Разойдитесь по сторонам, - сказал помощникам Альбер. - Зажгите фонарь и действуйте, как уговаривались.
Пока помощники возились с розжигом небольшого масляного фонаря, он отошел по коридору шагов на десять и, когда показавшийся ярким язычок пламени осветил все вокруг красноватым, мерцающим светом, разогнался и изо всех сил ударил дверь своим телом.
Щеколда устояла, не выдержали петли, и дверь с грохотом упала в спальню. Пока Альбер поднялся с пола, его подчиненные ворвались в спальню и увидели мужчину в ночной рубашке с мечом в руках. Бросок ножа, и он, выронив меч, завалился назад.
- Готов! - заявил державший фонарь, посветив на тело.
- Ты что, девица? - недовольно сказал ему Альбер. - Пощупай его, промашки быть не должно. Где вещи?
- Кроме одежды и меча, только две сумки. Одна очень тяжелая, наверное, с золотом.
- Берем все и уходим.
- Может быть, немного облегчим сумку в свою пользу, старший? - спросил один из помощников.
- Можно будет взять по сотне монет, - согласился Альбер. - Джок знает, что у короля было золото, поэтому наглеть не будем. Но все это сделаем в порту. Шевелитесь, парни, нам еще своим ходом идти через весь город.
- Проходите, Гел, садитесь, - пригласил Джок нерешительно зашедшего к нему в кабинет парня. - Хотите - на стул, хотите - в кресло. Из рассказов Севера Лорана мы о вас кое-что знаем, но будет лучше, если вы расскажете о себе сами. Всю вашу жизнь описывать не нужно, расскажите только о задании и о том, что успели по нему сделать. Было бы неплохо узнать ваши мотивы. Почему вы решили остаться? Я буду вам больше доверять, если это пойму.
- Задание было простое - узнать как можно больше о герцоге Аликсане и его армии, - начал рассказ Гел. - Только узнать и больше ничего. Послали потому, что я лучше других знал язык, да и биография сыграла свою роль. Еще в Гонжоне я познакомился с Лади, напросившись к ней попутчиком. О наших отношениях я вам рассказывать не буду. Знайте только, что я люблю эту женщину, и эта любовь была одной из основных причин, которые побудили меня остаться здесь и прийти к вам.
- Одной из основных? Значит, были и другие?
- Мне нравятся здешние люди, - ответил Гел. - Не все, конечно, но многие. Войну с вами я считаю ошибкой. Она не будет ни быстрой, ни легкой, и мало что даст империи. У нее и без того врагов хватает. И я не думаю, что союз королевств останется в стороне. Я бы на их месте или воспользовался случаем и попытался разбить давнего врага, или тоже отхватил бы себе кусок земель за проливом. И сделал бы это, даже если мне самому эти земли были совсем не нужны. Усиление империи рано или поздно выйдет им боком, и там это должны прекрасно понимать.
- А если бы вы не узнали о провале Севера, и мы на вас не вышли? Как бы вы поступили?
- Наверное, я бы вернулся в империю, - немного поколебавшись, ответил Гел. - Не насовсем, а для того чтобы забрать свое золото, которое лежит у купцов. Жалко его оставлять. Отчитался бы на службе, рассказав им что-нибудь правдоподобное, а потом воспользовался услугами ваших купцов и вернулся.
- Вы думали о том, чем будете заниматься у нас?
- Я неплохой воин, но не хочу идти в армию, по крайней мере, пока. Становиться наемником женатому человеку тоже не с руки. Я очень неплохо работал в страже, наверное, в нее и устроюсь.
- А если я вам предложу поработать на нас? В империю вас посылать не будем, разве что съездите один раз к отцу вашего бывшего начальника и заодно заберете свое золото.
- Я не совсем понял насчет поездки. Можете пояснить?
- Отец Севера сенатор Галий Лоран является одним из самых богатых и влиятельных людей империи. Его сын умудрился попасться в Сотхеме службе безопасности короля Мехала, а он подарил его нашему герцогу в знак примирения. Хотя Север и не наследник, а младший сын, но все равно родная кровь. Как вы думаете, как себя поведет его отец, узнав о пропаже сына?
- Я не знаю их взаимоотношений, но, скорее всего, он будет в бешенстве и поставит на уши всех, кого сможет, а может он многое.
- Я тоже так думаю, - согласился Джок. - Только ему все это по понятным причинам не поможет. И тут появляетесь вы и говорите, что его сын попал в наши руки и выдал всех, в том числе и вас. Вы к этому моменту уже сделали свою работу и собирались возвращаться. Мы пообещали вас отпустить с условием, что вы возвращаетесь в империю и организуете передачу вашего квестора его отцу в обмен на пятьдесят тысяч динариев. Это не маленькая сумма?
- Вообще-то, это называется продажей, - ухмыльнулся Гел. - А сумма маловата. Его отец может обидеться на то, что вы так дешево оценили его сына. Увеличьте ее хотя бы в два раза. Лораны ворочают миллионами, для них потеря ста тысяч - это мелкая неприятность.
- Вот видите, какой из вас полезный сотрудник, - улыбнулся Джок. - Несколькими словами подарили герцогу пятьдесят тысяч. Мы были скромнее. А насчет продажи... пощадим гордость сенатора. Так как, согласны работать у меня?
- Вы и вправду тот самый граф Лишней, которого зовут Мясником?
- А что, не похож? Мне, Гел, эта кличка очень часто помогает в работе, а в чем-то переубеждать людей...
- Понятно. А что я скажу в службе разведки?
- Придумаем что-нибудь, как вы говорили, правдоподобное. Так как?
- Я согласен, ваше сиятельство.
- Наконец-то вы вспомнили о моем титуле, - ухмыльнулся Джок. - На работе можете о нем забыть, а вот за этими стенами забывать не рекомендую. Сейчас я вас познакомлю с теми людьми, с кем вам придется работать. Они вас полностью введут в курс дел. С ними же обговорите все детали операции по продаже Севера. Свое золото вам самому вывозить нельзя. Мы вам укажем человека, которому можно будет его отдать, а уж он все переправит. Много у вас там?
- Больше десяти тысяч.
- Солидно! В нашей монете будет еще больше. Жаль было бы потерять. Сегодня вас только со всеми познакомят, а работать придете завтра. Вас отпустят к тому времени, как освободится Лади. При желании еще успеете сходить в храм.
Глава 11
- Мне кажется, что ваш студент прав! - сказал Сергей профессору Дальнеру. - Сегодня же распоряжусь закрыть все старые ямы, а вы готовьтесь к экспедиции. Возьмете с собой солдат и строителей и отправляйтесь, а Лантара я предупрежу задним числом. За то, что мы у него заберем это дерьмо, он на меня в обиде не будет. Если все получится, и селитры там действительно много, я вас с вашими студентами озолочу. Производство снарядов пока прекратите, пусть ваши помощники перегоняют нефть и делают все остальное, кроме сборки.
- Нужно построить несколько укрытий для хранения бутылей с горючими жидкостями. Не дело все это добро складывать в подвал замка, а то недолго его лишиться. Да и подвалы у вас... Каждый раз, когда в них спускаюсь, мороз по коже!
- Пока вас не будет, все построим. Вам у этого дерьма долго сидеть не нужно. Оцените содержание селитры, запустите дело и возвращайтесь, а там оставите кого-нибудь из студентов. Как прибудете, сразу же огородите всю территорию частоколом и поставьте будку для охраны, а потом направьте часть рабочих строить жилье, а остальные пусть ставят навесы, под которыми будете осуществлять выпарку. Через две декады могут начаться дожди, и к ним нужно подготовиться заблаговременно. Солдатам тоже нечего прохлаждаться. Пусть рубят дрова и возят лошадьми под навесы и таскают воду из реки. А вы тем временем сделайте пробные выпарки. Если снаружи выход селитры будет мал, не возитесь и берите сырье из нижних слоев. И закупите в окрестных селах продовольствие и корм для лошадей. Как только рабочие все построят, немедленно направляйте их сюда. Идите готовить, что вам нужно, а я прикажу выделить людей и выдать вам деньги. И возьмите это, - Сергей протянул профессору тетрадь, сшитую из больших листов бумаги.