Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей (книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗
Олаф разговаривал с плотником о том, как заставить корабль идти быстрее, используя только половину парусов. Тем временем корабль снова начал двигаться. Две девушки-рабыни ухаживали за Кирсаном с пепельным лицом. Они вытерли тряпкой его лоб, кровь с обнаженных ребер и рук. Мускулы одеревенели, всё было бесполезно.
— Мои соболезнования, — прошептала Алтынсу так достойно, как только могла. — Боги дают и забирают.
Дана закрыла опухшие от слез глаза, чтобы больше ничего не видеть. И не слышать. С нее было достаточно.
Она откашлялась и обернулась. Увидела Семена, едва держащегося на ногах, и ответила голосом, сочащимся ядом.
— Мне похрен на богов.
Следующим заорал во всю глотку моряк. Он был одним из десяти оставшихся, кому поручили высматривать новых пиратов за горизонтом. Его голос больше похож на жалкое карканье, чем на предупреждение.
— ЭЙ, ТАМ КОРАБЛЬ!
[Ярослав]
— Руины, — повторил я неделю спустя. Немного скептически, хотя уже видел полуразрушенные здания в подзорную трубу. — Некоторые из них довольно неплохо сохранились.
— Возле порта многое было отремонтировано, — пояснил Лон-Лон, всегда готовый показать свои знания. Хотя, на самом деле, он больше ничего не делал в этом караване. Путешествие добавило ему, по крайней мере, пару килограммов жира. — Но часть старого города заселена сомнительной публикой.
— Какая часть города? — поинтересовался я.
— Ах, я имел в виду старые святилища и храмы Империи.
— Маленькие пирамиды, — пояснил Филимон. — Большинство из них уже разрушено.
— Но у них обломаны вершины, — пробормотал я, мои глаза уже болели от долгого разглядывания через трубу.
«Олаф, вероятно, ослеп на один глаз из-за этого!»
Филимон пояснил:
— Это мастабы — здания в форме полупирамиды. В них содержались животные и рабы. — Его тон звучал как воспоминания.
— Твой старик прав, — подтвердил Лон-Лон.
Я хмыкнул, не обращая внимания на их разговор. Я посмотрел на Велеса, который жевал что-то и издавал хрустящие звуки. Из его рта торчали лапки большого жука и все еще шевелились. Содрогнувшись, я вытер лицо и положил подзорную трубу обратно в седельную сумку.
— Я вижу большую пирамиду на окраине города. Мы направимся туда, — решил я, чтобы заставить их двигаться, пока они не умерли от обезвоживания.
— Это заброшенная часть города! — Запротестовал Лон-Лон. — Нам придется пройти через головорезов, чтобы добраться до порта.
Появление безумного трупа и дракона на базаре, вероятно, вызвало споры. Но Лон-Лона больше беспокоили какие-то головорезы.
— Оставьте повозку с беременной львицей, — ответил я, поскольку здесь присутствовала пара наемных охранников. Мы все еще скрывали дракончика от других. В паре километров отсюда находились руины Золотого Рога. Городо сияющий, как драгоценный камень, в лучах утреннего солнца. А морские воды поразительно бирюзового цвета создавали захватывающую дух картину. — Выберем безопасный маршрут, чтобы добраться до порта и обустроиться. У вас здесь есть торговые посты?
Торговец кивнул:
— Еще нет. Мой брат, Кублай-хан, раньше говорил мне купить участок земли для торговой базы… — ответил Лон-Лон, почти подавившись последними словами. Он отправил послание брату, но Кублай-хан еще не ответил. Поскольку птица сначала долетит до базара. Поэтому ответ должен прийти с некоторой задержкой.
Я вздохнул, а затем уставился на полуразрушенный город.
— Сначала купи эту… мастурба, или как там она называется. Несколько зданий вокруг нее, — посоветовал я ему. — Мы можем защитить себя сами, но нам понадобятся надежные работники.
Лон-Лон поморщился, потом посмотрел на Велеса, и его лицо разгладилось.
— Отлично. Мне нужно закончить с покупками и подготовить караван к отправлению в путь. Нам всё же понадобится прибыль.
— Продадут ли тебе землю ханские чиновники? — спросил я.
— Ну, это зависит от того, какой чиновник попадётся. Некоторые из них могут быть упрямыми.
— А что произойдёт, если он не согласится? — поинтересовался я.
— Размозжи ему череп! Съешь его мозги! — прогремел Велес так громко, что у торговца чуть не случился сердечный приступ. Он напугал как животных, так и людей поблизости.
— Ах, боже мой… Мы просто заплатим ему больше, — пробормотал Лон-Лон, его лицо побледнело.
— Вялый кусок дерьма! — взревел труп. Он скрестил руки на груди и укоризненно посмотрел на нас.
Я вздохнул, затем успокоился и с улыбкой ободрил обеспокоенных стражей и Лон-Лона.
Затем добавил со слабой улыбкой даже по его стандартам:
— Сначала попробуем твоему, Лон-Лон.
Кажется, никто не хотел продолжать спор по этому вопросу.
[Дана]
— ЭЙ, ТАМ КОРАБЛЬ! — крикнул вахтенный матрос.
Дана со вздохом открыла глаза. Она посмотрела на маленькую приближающуюся парусную лодку. Дана не разбиралась в типах кораблей. Но явно понимала какого размера это судно. Маленькое.
— Привет, — сказал Семён, стоя позади неё. Его прихрамывающая походка впечатляла. — Ты должна взять это.
У здоровяка в руках были арбалет и колчан Кирсана.
Дана отступила.
— Ах, оставь это себе. Возьми что-нибудь из его вещей, — остановил её Семён. — Мне это не нужно.
Дана надула губы, из её глаз покатились новые слёзы.
— Спасибо, — прошептала она.
У неё только что закончились стрелы.
— Дана! Не надо! — крикнула Алтынсу суровее, чем когда-либо прежде.
Олаф, поняв, что что-то происходит, обернулся. Увидев, что Дана наводит на него арбалет, вздрогнул в панике. Затем нырнул за плотника, стоящего за штурвалом.
Им не хватало многих членов команды.
— Выйди из-за него, — приказала Дана.
— Ты не будешь стрелять? — с надеждой спросил Олаф.
— Она не будет, Олаф, — сказала Алтынсу, положив ей руку на плечо. У Даны в левом глазу появился тик, но она отмахнулась от этого ощущения.
— Я сделаю это, — спокойно ответила Дана. — Только сначала я выстрелю тебе в колено, а потом по очереди в остальные места. В этом колчане больше двадцати болтов.