Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей (книги онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗
— Настоятельно прошу дать мне всё объяснить! — запротестовал Олаф, всё ещё прячась.
— Ты ничего не получишь, кусок предательского дерьма! ВЫХОДИ ИЗ-ЗА ЕГО СПИНЫ! — взревела Дана, и в конце это был скорее безумный вопль.
— Дана, пожалуйста, это не поможет, — попыталась Алтынсу снова.
— Спроси его, где Ярослав, — сказала ей Дана.
Алтынсу нахмурилась и посмотрела на Олафа, нервно выглядывавшего из-за плотника. Единственный глаз пирата скользил по арбалету Даны.
— Где мой муж, Олаф? — спросила Алтынсу, на этот раз не так ласково. — Ты должен был быть с ним.
— Я сбежал, — быстро сказал Олаф. Его морщинистое лицо и единственный глаз нервно смотрели на двух женщин. — Выступление Ярослава провалилось, был убит офицер.
— Ты не отвечаешь, — серьёзно сказала Алтынсу и взглянула на Дана. — Ты можешь достать его оттуда?
— Если плотник любезно уберется, — холодно ответила Дана. — Конечно.
— Подожди! — огрызнулся Олаф и встал. Он отошёл от потеющего плотника и поднял руки вверх. — Тот убийца был там, он что-то сделал.
— Ярослав сбежал? — обеспокоенно спросила Алтынсу. Олаф надул щёки, нервно глядя на Дану.
— Я не знаю, — признался он. — Они сбежали, домовой бросился к воротам. Но у меня был выход получше.
— Кто был с ним? — спросила Дана, её руки устали.
«Возможно, мне придётся немного облегчить нагрузку,» — подумала она и прицелилась пониже, туда, где находился отросток бывшего пирата.
— Подожди, чёрт побери! — закричал Олаф. — Вот дерьмо.
— Ты говоришь о моем брате? — спросила полуночница.
— Да, его зовут Дан, если не ошибаюсь, — бодро закивал Олаф.
Дана взглянула на стоическое лицо мужчины. Ханская принцесса, если не считать прикуса нижней губы, демонстрировала заметную скованность.
— У брата был бы план на случай, если переговоры сорвутся, — сказала она ей.
— Да! План был, возможно, он удался? — Олаф согласился с облегчением на лице.
— Как ты выбрался? — спросила Дана, не обрадовавшись.
— Братство ассасинов вывело своих членов из Новгорода, — объяснил Олаф. Я сел на шхуну, которая направилась прямо к Требзону…
— Где это?
— Хм, ну… — Олаф, кажется, задумался об этом.
— Мой палец умирает от желания дёрнуться прямо сейчас, лживый ублюдок! — набросилась на него Дана.
— Это чертов порт, чёрт возьми! На рифах!
— Там могут причалить корабли? — спросила Дана, теперь более спокойная.
— Там целый проклятый город, конечно, они могут, — объяснил Олаф. — Не знаю, как я опередил вас, но я прибыл туда вчера. Потом понял, что у меня нет денег. И в последовавшей неразберихе запрыгнул на корабль пиратского капитана.
— Что за неразбериха? — спросила Дана, опуская арбалет.
Олаф вздохнул и рухнул на поручни кормы позади него.
— Какой-то негодяй украл корабль в порту, — сказал он, вытирая лицо грязным рукавом. — Э, это не такая уж редкость. Некоторые пираты отправились за ним.
— Что было дальше? — спросила Алтынсу.
— Мы отправились на поиски лёгкой добычи, но ночью потеряли их след. Тогда капитан решил изменить курс. Я не могу сказать, было ли это решение правильным. Ведь я был в команде неофициально.
— Это часто случается? — спросила Алтынсу с искренним интересом.
Олаф ухмыльнулся двум рабыням, которые смотрели на него, а затем почесал затылок.
— Иногда команды смешиваются, если только они не хорошо известны.
— Ты не известный пират? — спросила Дана с ноткой раздражения в голосе.
Олаф показал зубы, часть которых была из золота.
— На самом деле моя слава затуманена тем, что меня легко забыть, — объяснил он, и это имело смысл.
— Ты думаешь, он говорит правду? — спросил плотник, и Дана поморщилась, взглянув на небольшое судно, идущее прямо на них.
— Выбери себе клинок, плотник. Скоро мы узнаем.
Маленькая парусная лодка развернулась по широкой дуге и поравнялась с ними с левого борта. Из-за своих габаритов она была очень маневренна и быстроходна.
Оттуда на борт поднялся один человек.
Гибкий молодой мужчина невысокого роста, в треуголке с длинными белыми перьями и алой бандане. В распахнутом тяжелом пальто, с большой отполированной серебряной пряжкой на поясе.
Он приземлился на разрушенной палубе барки. Широко развёл руки — то ли для театрального эффекта, то ли потому, что был пьян. Или чтобы не пролететь через повреждённый борт корабля без перил. Сапоги на модных каблуках заскользили по окровавленным половицам. Он проворно балансировал через окоченевшие трупы, сломанные балки и сети. На мгновение он запнулась, увидев Дану, Олафа, и явно раненого Семёна.
Дана неохотно признал, что для парня у него симпатичное лицо.
— Госпожа, — сказал их гость нелепым пьяным шутливым тоном, приподняв шляпу. Его акцент и голос дрожали, но его речь скорее напоминала иностранца. — Очевидно, что наше прибытие для вас несвоевременно.
Дана подняла арбалет. Потрясение на её лице было почти комичным.
— Убирайся с нашего корабля, — предупредила она. — Используй ту же верёвку. Надеюсь ты не разобьешься.
— Ещё больше их поднялось наверх, пока ты наблюдала за его появлением, — сказала Алтынсу у неё за спиной, и Дана чуть не застонала от разочарования.
Дана посмотрела на подлого юношу, который притворился, что ничего не слышал.
— Сколько? — Нервно спросила Дана, не отрывая взгляда от незнакомца.
— Четверо, один из них действительно высокий.
Дана закатила глаза.
— Ты кто такой, черт тебя подери? — грозно рявкнула она поводя арбалетом.
— Леонард Стромхальд, — сказал молодой человек, и Дана почувствовала покалывание в затылке, совершенно неожиданное и неуместное. — Пират. Я также должен сообщить, что это судно захвачено с целью пиратства. Другие действия также могут быть рассмотрены позже.
— Будь я проклят, — выругался Олаф на ухо Даны. — Это команда старого Эрика Стромхальда.
— Будь я проклят, Олаф «девять жизней», — сказал ужасный старый пират с глазами ласки, морщинистым лицом и крупным носом. — Думал, ты мёртв.