Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На соседних листах, нарисованные от руки, были указаны потенциально опасные для работников или разрушительные для артефакта комбинации, обнаруженные случайно, в ходе неправильного тестирования. Не только этого артефакта, но и всех артефактов в компании. Эти записи были незаменимы, особенно когда несколько команд тестировали разные компоненты с похожими реакциями и не знали, какие сюрпризы могут их ждать. Конечно, существовал официальный реестр опасных комбинаций, но процесс занесения в него был очень долгим и коллеги предпочитали предупреждать друг друга сразу.

Рядом с частичными схемами иногда встречались забавные надписи вроде "очень больно", "не используйте огонь, или всё развалится", "не используйте сигнальные руны", "не выше четвёртого уровня". Больше всего меня заинтересовала частичная схема с подписью "пахнет хуже, чем мужской туалет".

Что-то в этих записях привлекло мое внимание, но я не могла понять, что именно. Тем временем вернулся молодой лаборант с огромной кипой документов.

Мы покидали комнату испытаний с разными настроениями: я была довольна, а остальные, вероятно, ненавидели меня — теперь уже за дело. Проведя небольшой тест прибора, я заставляла их проверять каждый компонент, с удовольствием вспоминая соединения и правила к ним, пока коллеги не признались, что выполнить все требования на сто процентов невозможно из-за длительности процесса получения разрешений.

В итоге я сказала, что знаю это и вполне довольна результатами тестирования.

Взгляды на их лицах стоили всех часов этих мучений.

Уходя с работы в тот день, я мыслями возвращалась к записям на стене в комнате испытаний, пытаясь понять, что же меня зацепило. Эта мысль не давала мне покоя, царапая сознание и не позволяя думать ни о чём другом.

Я вспоминала каждую комбинацию на этих записках и не понимала, почему не могла перестать думать об этом.

И вдруг резко остановилась, осознав.

Человек, выходящий из компании, врезался в меня сзади.

— Не стойте прямо посреди улицы! — недовольно сказал он, но я даже не отреагировала.

Одна из пометок на стене говорила об опасности соединения, которое я уже видела.

Только раз в своей жизни.

В артефакте, который отправил меня в прошлое.

А это значит...

— Айви Браун? — отвлёк меня женский голос, который, оказывается, обращался ко мне уже несколько раз. — Айви Браун, вы слушаете?!

— Да? — Я наконец подняла голову, замечая молодую женщину перед собой.

— Мы можем поговорить? — Женщина напротив была очень ухоженной, тревожно сжимая в руках дизайнерскую сумочку. Почему-то я подумала, что она могла быть как-то связана с Люсиль.

— Мы знакомы? — с подозрением спросила я.

— Лично — нет. Меня зовут Кендра Уллер. Возможно, вы могли слышать обо мне, когда я была замужем за Теодором.

Глава 11.3. Вторая жена, страница 1 читать онлайн

Значит, Кендра была второй женой Фуллагара?

Я внимательно осмотрела женщину передо мной. Она была на десять-двенадцать лет старше меня, ухоженная, но в её глазах читалась неприязнь, которую она старалась скрыть. Кендра Уллер внимательно изучала мой ничем не примечательный наряд, задерживая взгляд на моих запястьях и пальцах, словно надеясь увидеть драгоценности, которых, конечно же, не было. Начитавшись газет, она ожидала увидеть браслет Фуллагара?

Поджав губы, она наконец вернулась взглядом к моему лицу.

— О чём вы хотите со мной поговорить? — спросила я, наклонив голову вбок.

— О моём муже… — начала она, но быстро поправилась. — О бывшем муже. Я хочу предупредить вас, чтобы вы держались от него подальше.

Интересно.

Это уже вторая бывшая жена Фуллагара, предупреждающая меня и рекомендующая держаться от него подальше.

Мы с Себастьяном Торном собирали всю возможную информацию, и её слова могли оказаться важными.

Я сразу же поняла, что неприятна этой женщине. Это чувство сильно отличалось от того, что испытывала ко мне Лора. Лору я понимала: она видела во мне конкурентку, такую же изобретательницу. Кендра же смотрела на меня как на соперницу за сердце мужчины или за место под солнцем, о существовании которого я не знала. Она оценивала мою одежду, моё лицо без макияжа, словно сравнивая свои ожидания с реальностью.

— Ну хорошо, — хмыкнула я. — Пройдём в "Голодного моряка".

Лицо женщины скривилось, но она послушно пошла за мной. Я её и не спрашивала.

Войдя внутрь, она неприязненно осмотрела большой обеденный зал таверны. Алфина весело помахала мне рукой, увидев меня, и я показала глазами, что не одна.

Мы прошли к столику, который я всегда занимала. Он находился рядом с удобной скамейкой между столом и окном. Я могла проводить здесь часы, как в прошлой жизни, так и в этой.

— Интересные места вы выбираете, — произнесла она после паузы и попросила воды у проходящего мимо мистера Грэйна.

— Моя любимая таверна, — честно ответила я.

Наконец, разместившись, мы молча уставились друг на друга. Я не знала, чего от меня ожидала Кендра Уллер, ведь это она хотела поговорить.

— Мисс Браун, я считаю, что должна предупредить вас, как бывшая жена Тео и такая же артефакторка, как и вы. Связываться с этим мужчиной очень опасно, вы слишком молоды и не понимаете последствий.

У меня ушло несколько минут, чтобы понять, кто такой Тео, а потом я осознала, что так она называла Теда Фуллагара. Кендра смотрела на меня с сочувствием и жалостью, а потом подозвала подовальщицу, которой была Алфина, и попросила бокал вина.

— Расскажите мне, пожалуйста, об этих последствиях? — попросила я.

И Лора, и Кендра говорили о том, что Тед Фуллагар был плохим мужем. Интересно, водил ли он их в цокольный этаж семейного особняка? Вводил ли он их в "круг"?

— Думаю, вы не будете удивлены постоянными изменами? — Она бросила нетерпеливый взгляд на Алфину, которая подошла с вином для Кендры. Сделав глоток из простого бокала, Кендра поморщилась от вкуса напитка, и я улыбнулась её реакции.

— Наверное, не буду, — сказала я, не желая сразу говорить, что Тед Фуллагар меня как мужчина не интересует, и его измены тоже. Я хотела, чтобы она рассказала больше о реальной опасности.

— Хорошо. Вы знаете, что Тео женится только на женщинах нашей профессии? Артефакторах? И я уверена, вы цените свои изобретения и не хотите, чтобы они попали в чужие руки?

Это было уже интереснее, хотя и не настолько страшно, как я ожидала.

— Конечно, ценю. Мой артефакт может быть очень опасен в чужих руках, — ответила я.

Кендра не знала о моём артефакте, и я вкратце объяснила ей его принцип действия и то, что не отдала полные права на него. За это время женщина выпила ещё два бокала вина и начала заметно пьянеть.

— Уверена, Тео рвал и метал, когда не смог до него добраться. Он отслеживает таких, как вы, скупая артефакты сразу после диплома за крохи от их реальной стоимости. Он начинает следить за вами с момента вашего поступления. Поверьте, если вы выйдете за него замуж, он найдёт способ забрать артефакт… как сделал это со мной. И с Лорейн.

Услышав знакомое имя, я вспомнила Лору и её слова о Теде Фуллагаре. На лице Кендры отражался гнев, и я только сейчас поняла, что это не гнев к Фуллагару.

— Вы не выглядите слишком сердитой, Кендра. Хотя и говорите про измены и присвоение интеллектуальной собственности, но я не вижу у вас той злости...

Какую видела в Лоре.

— Я люблю его, — ответила Кендра. — Я была готова на всё, чтобы быть с ним. Я тоже когда-то была молодой работницей в его компании, и знаете… я верила, что это была настоящая любовь, такая, о какой я читала только в книгах. Самые невероятные путешествия, подарки, внимание. И всё это кончилось, как только я родила ему ребёнка. — Похоже, Кендра никак не могла забыть своего бывшего мужа, несмотря на то, что она считала его плохим человеком. — Ещё вина!

Следующий час я не отвлекала мисс Кендру Уллер, которая всё больше напивалась и рассказывала мне историю своей жизни. Она была очень солидным артефактором пятого уровня и получила работу в компании Фуллагара сразу после окончания учёбы. Там её и заметил аристократ, владелец компании и просто мужчина в самом расцвете сил — Тед Фуллагар. У неё не было шансов, она сразу же влюбилась и потеряла голову.

Перейти на страницу:

Верескова Дарья читать все книги автора по порядку

Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая попытка для попаданки 2 (СИ), автор: Верескова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*