Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Наверное, вы правы, и опасность есть, - согласился Север, - но, на мой взгляд, она не так уж велика, особенно если о ней знать и принять меры. Я постараюсь быть осторожным, особенно в том, что будет касаться моей семьи.

   - Только на это и остается надеяться, - вздохнул Ладий. - Когда ты хочешь играть свадьбу?

   - У меня заложен нос, - сказал своим спутникам Сол Бильдо. - Эти пузыри чем-нибудь пахнут?

   - Нет, господин студент, - сказал ему один из трех рабочих экспедиции. - Я даже слабого запаха не чувствую.

   - Это хорошо! - сказал Сол. - Болотный газ должен попахивать. Разожгите кто-нибудь огонь, попробуем поджечь.

   Пузыри, выделяющиеся в нескольких местах на краю небольшого болота, вспыхивали с негромкими хлопками.

   - Прекрасно, - обрадовался студент. - Идем дальше. Газ - это хорошо, но нам нужно найти следы нефти.

   Он подошел к своему ишаку и, перекинув ногу через седло, уселся на укоризненно взглянувшее на него животное. До привала миновали еще два болота, в одном из которых тоже пузырился газ, но ни малейших следов нефти не обнаружили.

   - А горы уже не так далеко, - сказал проводник Фрол Дорин. - Наверное, и полсотни лер не будет. Не скажете, Сол, почему вы ищете свою смолу в воде?

   - В провинции Алар нефть поднимается со дна заболоченного озера, - ответил студент. - И битум достают из воды. В Сотхеме тоже есть такое место. А что, вы где-то видели нефть на суше?

   - На суше я нефти не видел, - сказал Фрол, - а вот что-то похожее на смолу в одном месте есть. Только для смолы его там слишком много. Мы идем почти в нужном направлении, завтра в середине дня нужно будет свернуть влево, а к вечеру точно дойдем. Там небольшая долина, которая вся завалена черными натеками. Ходить там неудобно, можно запросто поломать ноги. Но мы с вами посмотрим с края.

   - А жидкой нефти не видели?

   - Не видел. Но я ведь здесь не так уж много и хаживал. Здесь таких долин и болот, как блох на бродячей собаке. Постоянного населения нет, встречаются одни бродяги вроде меня, да и то редко. Может, и ваша нефть есть, только кому она здесь нужна?

   - Мне она нужна, - сказал студент, слезая со вздохнувшего с облегчением ишака, - и герцогу тоже. Найдем - всем выдаст премию, а Аликсан никогда жадным не был, так что всем есть смысл постараться.

   После ночлега и завтрака всухомятку все забрались на отдохнувших ишаков и отправились дальше. В полдень сварили обед, съели все приготовленное и свернули в нужном направлении. Вопреки обещаниям проводника, дотемна до нужного места дойти не успели и остановились на ночлег. А утром уже через пару лер пути вышли к нужной долине.

   - Настоящий битум! - сказал студент, подобрав под ногами черный камень. - А на изломе должен блестеть. Смотрите!

   Он ударил свою находку о лежавший тут же голыш, и она развалилась на несколько частей.

   - Это то, что нам нужно? - уточнил проводник и, получив утвердительный ответ, добавил: - Тогда пусть герцог готовит премию. Сейчас перевалим через этот холмик, и сами увидите.

   - Демона мне в задницу! - в восхищении выругался Сол. - Его здесь действительно... очень много!

   Открывшиеся их глазам дно некогда высохшего озера все было завалено отекшими черными полосами битума, похожими издали на тошнотворные черные кишки.

   - Где-то напротив нас на той стороне пролива находится союз. Если там водится ваше дерево, его здесь и нужно искать. Только далеко от побережья я бы удаляться не советовал, - проводник почесал заросшую физиономию и добавил: - Тут такие леса, что сгинуть легче легкого. И мельчают они только ближе к пустыне. А можно не лазить самим, а пройти берегом и спросить у ваших соотечественников. Они здесь уже не первый год живут, может быть, видели, что вам нужно.

   - Что за соотечественники? - удивился Сандр Лораш.

   - Это, господин барон, какой-то старый граф из Сандора. - Он все искал яйца демов и хотел получить малышей и приучить их к седлу.

   - Демов? - не поверил Сандр. - Что за бред!

   - Вот и мы так думали. А потом, когда купцам, да и нашему адмиралу, пришлось от войны укрываться в его бухте, оказалось, что у него уже есть маленькие демы. Страшные - жуть! А граф и его люди носятся с ними, как с детьми. От нашего короля приезжали, так граф ничего скрывать не стал. Показал, где искать яйца, и в своем песке дал проклюнуться. Так там сейчас, помимо графа и его людей, еще и люди короля с такими же страшилами, только малость поменьше.

   - А далеко туда идти?

   - Весной на корабле, или даже на лодке, доплыли бы быстро, а сейчас придется обходить непроходимые места, так что дойдем дней за пять. Чего вас, извиняюсь, понесло сюда зимой?

   - Хотели отправить весной, - счел возможным ответить барон, - а потом передумали и отправили зимой через границу, чтобы не терять время. Давай пойдем в сторону пустыни. Может, эти отшельники действительно встречали деревья с нужным соком. Они их здесь, наверное, много всяких валили. А то мы сами провозимся до следующей зимы.

   За время утомительного перехода до бухты графа постоянно делали надрезы на деревьях, но ничего нужного не нашли. В бухте сначала натолкнулись на сотхемских солдат, которые достали мечи и окружили пришельцев.

   - Кто такие и по какой надобности здесь? - сурово спросил лейтенант.

   - По указанию нашего короля веду вдоль побережья лейтенанта герцога Аликсана! - с гордостью сказал проводник, не испугавшись мечей. - О том у меня, господин офицер, имеется бумага. Извольте прочитать!

   - Оказывать содействие лейтенанту Сандора барону Сандру Лорашу в изучении растений нашего побережья и внутренних лесов, - прочитал лейтенант. - Подписано канцлером. Все верно. А здесь что делаете?

   - Хотим поспрашивать господина графа и его людей, - пояснил проводник. - Может быть, они видели то, что нам нужно. Уж больно трудно искать вдвоем.

   - Тогда ладно, - совсем успокоился сотхемский офицер. - Идите вон в тот высокий дом. Граф сейчас там. Только не пугайтесь.

   - Действительно, страшилы! - сказал Сандр, которого обступили уроды размером от крупной собаки до молодой лошади. Они с любопытством обнюхивали новых людей и скалились, демонстрируя великолепный набор треугольных зубов.

   - Идите сюда! - раздался из другого конца дома старческий голос. - Детишек не бойтесь. Они накормлены рыбой и вас не тронут. Главное это не делать угрожающих движений.

   - Я им стану угрожать только в невменяемом состоянии! - сказал Сандр, подходя к сидевшему в кресле старику.

   "Детишки" следовали за ним на некотором отдалении, видимо, в надежде, что он не послушает графа и проявит агрессивность.

   - Лейтенант герцога Аликсана барон Сандр Лораш, - представился Сандр. - Нахожусь в здешних краях по поручению герцога и с разрешения короля Сотхема. Хотел обратиться к вам, граф, за помощью, как к старожилу здешних мест и соотечественнику. Может быть, вы или ваши люди встречали в здешних краях дерево с соком, который при застывании дает упругую массу?

   - Есть такое, - подтвердил граф. - Пакостное дерево. Руки от его сока очистить легко, но вот одежду... Не знаю, для чего вам оно, но раз посланы Аликсаном, окажем вам всю возможную помощь. Вам этих деревьев много нужно нарубить?

Глава 17

   - Джок! - Сергей выскочил из-за стола, подбежал к вошедшему Лишнею, обнял его, а потом отстранился, пытливо посмотрев в лицо. - Похудели и осунулись. Я рад, что вы приехали, хотя ваш приезд планировался на более позднее время. Что-то случилось? Садитесь и рассказывайте!

   - Значит, к договору отнеслись без восторга, - подвел он итог, выслушав Лишнея. - Что же, этого следовало ожидать, хотя большинство из них договор никак не затронет.

   - Они слишком долго жили в мире и не знают, что такое война, - сказал Джок. - Мы их не трогали, короли Барни - тоже, а с Сотхемом у них общей границы нет. Ладно, главное, что король прекрасно понимает ценность бумаг, которые мы ему оставили. Вас побаиваются, да и служба безопасности у него неплохо работает. А поскольку армии платит король, в Дюже нет силы, способной противостоять королевской власти. Хотя с их любовью к ядам и заговорам все может случиться. На меня там три раза покушались. Правда, я их специально провоцировал.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*