Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Долго еще до твоих отшельников? - спросил Джок. - Мне кажется, что мы уже полдня едем по этому лесу.

   - Уже почти приехали, ваше сиятельство, - ответил купец. - Самую малость осталось, и будет их дом. Только толпой можем напугать хозяев. Дайте мне одного из своих спутников, а сами следуйте в отдалении, а то увидят толпу и сбегут, а Пер еще сдуру саданет из лука.

   - Поезжай, - согласился Джок. - Только поедешь не с одним, а с двумя. И постарайся не делать глупости: тебя каждый из моих ребят завяжет в узел.

   Купец не соврал, и вскоре все выехали на поляну, на которой стоял неказистый, но большой дом. У крыльца их поджидал сам Март вместе с людьми Лишнея и парнем лет двадцати, который растительностью на лице напомнил Джоку хозяина постоялого двора Ласа Ферана.

   - Это Пер, - представил купец парня Джоку. - А это его сиятельство граф Лишней.

   - А где хозяйки? - спросил Джок.

   - Извините, ваше сиятельство, но они убежали, - ответил парень. - Кто вас знает, с чем вы приехали. Мы тут живем в особицу, а вас вон сколько!

   - Тогда я поговорю с тобой, - сказал Джок. - В дом пригласишь?

   - Почему не поговорить? - сказал Пер. - Проходите, ваше сиятельство, только извиняйте за беспорядок: не ждали мы гостей.

   В дом вошли втроем: сам хозяин, Джок и один из охранников. Никакого беспорядка граф не увидел и, не дожидаясь приглашения, сел на покрытую волчьей шкурой лавку.

   - Садись, Пер, - сказал он парню. - У нас с тобой будет важный разговор. Мать-то где?

   - Померла мать. В начале весны похоронили.

   - Дурка? И корни не помогли?

   - Она самая, ваше сиятельство. Как отец умер, так она и пристрастилась курить эту заразу. А с теми, кто начал, говорить бесполезно: конченные они люди. И никакие корешки не помогут, только растянут конец.

   - Зря вы продавали траву Жоресу, - с осуждением сказал Джок. - Вообще-то, это преступление. Не знаю, сколько он загубил человеческих жизней, но много. Я и его не повесил, и с тобой так разговариваю только из-за вашей полезности, иначе ваш дом уже горел бы, а вы весели на ближайших деревьях. Сестры из-за этого сбежали?

   - Виноваты, демон попутал! - понурился Пер.

   - Этого демона вы больше не увидите. И не надо так пугаться: никто его убивать не собирается. Я вашему купцу обещал жизнь и свободу, а свое слово всегда держу. Но здесь он больше не появится, а вы свою торговлю будете вести через меня. Я вам и заплачу гораздо больше него. Ни в чем не будете нуждаться без всякой дури. Вы можете, как прежде, жить здесь и выращивать для меня корень. И золота, и товаров будете иметь вдосталь. Я и сейчас вам много чего привез на трех лошадях. Но есть и другое предложение. Скажи, Пер, не надоело сидеть в лесу? Не хотите жить среди людей, иметь свой дом, семью, много денег? И у твоих сестер появились бы мужья, глядишь, еще будут нормальные дети, а не то убожество, которое вы народили совместными усилиями.

   - Я бы с радостью, ваше сиятельство! - вскочил с лавки парень, заставив напрячься телохранителя. - Мы здесь уже больше тридцати лет сидим, опостылело все!

   - Сколько же вам лет? - удивился Джок.

   - Точно не знаю. Когда пришли сюда, было лет семь, а сестрам малость поменьше. А здесь мы живем, как я вам уже сказал, три десятка лет с небольшим. А что выгляжу молодым, так то из-за корня. Мать стала давать по два корешка в год, как только я начал пачкать рубаху.

   - Слушайте, что я вам предлагаю, - сказал Джок. - Вы здесь живете еще год, а потом переселяетесь на побережье. Пиратов побили, так что жить там безопасно. Могу купить вам большой дом в одном из городов, могу для вас его построить в любой из деревень или на отшибе. Каждому из вас, помимо дома, дам по тысяче золотых и помогу перебраться со всем добром. А в этот год вы ни в чем не будете испытывать нужды. Теперь слушайте, что потребуется от вас. Вы должны вырастить весь корень, который посадили по просьбе Жореса, и передать секрет его выращивания тем, кто к вам приедет. Ну и сейчас я у вас куплю все, что есть на продажу. Заплачу по три золотых за корень, а товары отдам просто так.

   - Очень соблазнительно! - сказал Пер. - Я согласен, особенно если вы, помимо обещанного золота, и за остальной корень заплатите по той же цене. Только малость страшно! Если сестры выдадут секрет, что вам помешает зарыть нас на какой-нибудь поляне и вернуть свое золото?

   - Ничего не помешает, - кивнул Джок, - кроме порядочности. Я, Пер, очень богатый человек, и те пять или шесть тысяч золотых, которые придется на вас потратить, для меня деньги не слишком большие. И даю я вам их не просто так, а за товар, который принесет немалую прибыль. Я уже достаточно долго живу на свете, чтобы понять простую истину, что дела лучше вести честно. Поэтому, несмотря на то что я ведал сыском у трех герцогов, даже преступники всегда знали, что моему слову можно верить. Будь я мерзавцем, я бы с вами особенно не разговаривал. Взял бы с собой больше людей, окружил вашу поляну, а потом всех разделил и заставил разговориться. Поверь, вы бы сказали все, а я сравнил бы сказанное и вычистил ложь. Кстати, если бы не я, такая судьба вас и ожидала. Вашего купца уже пасли люди без чести и совести. В долю он их взять отказался, поэтому никто ни с ним, ни с вами церемониться не стал бы. Так что решайте. Обманывать я вас не собираюсь, а в покое вас теперь все равно не оставят. И защитить вас могу только я. А переселяться вам лучше подальше. Проболтается купец о вашем секрете, и что тогда?

   - Я согласен, ваше сиятельство!

   - Тогда сделаем так. Ты продаешь мне корни, и мы уезжаем. У вас в доме останутся двое моих людей. Так мне будет спокойней: они вас защитят и присмотрят, чтобы вы сдуру не пустились в бега. Чуть позже приедут те, кому твои сестры передадут все премудрости возни с оленьим корнем и охрана, которая будет стеречь уже не столько вас, сколько посадки. Вас они не стеснят. Пока тепло, поживут в палатках, а позже для них выстроим дом. Семена на посадку есть?

   - Семян много, ваше сиятельство. Каждый кустик с трех лет дает несколько семечек, сестры их всегда собирали.

   - Тогда с помощью моих людей подготовите места для посадки и все сажайте. Изгороди они тоже сделают.

   - Извините, ваше сиятельство, но сильно много посадить нельзя. Мы и с тем, что посажено, в свое время упарились. Каждый росток первое время нужно поливать мочой, а где ее столько возьмешь? Есть еще хитрости, но это одна из основных.

   - Вон оно что! - сказал Джок. - Ничего, если справились с той посадкой втроем, то и с этим справитесь: ссыкунов у вас теперь будет достаточно.

   - Я тебя ждал, - хмуро сказал Аленар Сергею, встретив их сразу по возвращении. - Извини, Альда, я его у тебя ненадолго заберу. Давайте, Серг, не будем никуда идти, сядем здесь, в большой гостиной.

   - Судя по вашему виду, у нас неприятности? - спросил Сергей. - Альда, иди в покои, я долго не задержусь. Садитесь, Аленар, не берите пример с меня, я в карете насиделся.

   - Неприятности и серьезные! - сказал Лантар, садясь в кресло. - Был гонец от Джордана. Караван, который мы отправили с вашим студентом за смолой, не вернулся. Когда прошли все сроки, генерал направил к горам два эскадрона кавалерии. Людей или повозки найти не удалось, нашли только следы их работы. Все болота в предгорьях до месторождения битума покрыты гатями, а недалеко от дороги в графство Роджей, в овраге валяется огромная куча смолы. Очевидно, людей или захватили, или перебили, повозки освободили от битума и угнали. Понятно, что это работа кого-то из местных, но все проделано очень чисто, да и дожди прошли, так что никаких следов они не обнаружили. Джордан направил на поиски дополнительные силы, а к вам и к королю послал гонцов. С провинцией Дорейн нужно что-то делать. Я, вообще-то, надеялся на Лазони, но, наверное, придется действовать самим. Налоги они платят, а люди из восточных графств даже служат в вашей армии, но пока провинция вам не принадлежит. Толку от того, что все графы принесли присягу, я не вижу.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*