Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Спасение для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Спасение для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Спасение для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Целых три? — обрадовался магистратский непират. — Показывайте скорее!

Нет, серьёзно, руководство у него не очень дальновидное. Преодолев страх, дрожь в руках, угрозы мочевого пузыря описаться от ужаса и призывы здравого смысла к побегу, принялась собирать уроненные документы, а затем села перед служащим, забыв, зачем пришла.

— Три иска, — подсказал он.

— Три иска! — опомнилась я и принялась раскладывать перед ним бумаги. — А ещё вызов в магистрат по вопросу определения принадлежности к клану Дарлегур.

— Давайте уведомление, — протянул он ладонь, сграбастал письмо и долго его изучал. — Угу, тут, в общем-то, всё понятно. Вы переселенка, так?

— Так.

— Но замуж не выходили? — нахмурился он.

— Нет, — испуганно сжалась я.

— И ни к какому клану не принадлежите? — массивные брови поползли на лоб, и служащий обшарил заинтересованным взглядом моё лицо.

— Нет, — покаялась я.

— Тогда вы можете подать прошение о присвоении вам статуса «Багрового цветка заката» и устроить турнир! — обрадовался он и весело оскалился. — Потрясающе! Давно такого не было! На моей памяти ни одного турнира ещё не проводили, а ведь это такое событие. Ристалища, состязания, интриги. Можно сделать ставку на любого претендента. Если он к концу выживет, то выиграешь в удвоенном размере, а если станет победителем, то в десятикратном.

— Я… я… не хочу турнир…

И скандалы, интриги, расследования тоже не хочу. Нет, увольте, в кровавой резне участвовать не буду, иначе по итогам турнира не только мужа получу, но и ПТСР.

— Да что вы, это же потрясающе интересно! — кровожадно загорелись глаза непирата.

— Спасибо, не надо! — тихо проблеяла я.

— В таком случае придётся признать себя частью клана, — расстроенно цокнул он. — Кто-то же должен вас содержать и заботиться о безопасности.

— Дело в том, что к клану Дарлегур есть определённые претензии. Вот. Смотрите.

Я передала непирату заменяющую удостоверение личности справку и первый иск против Мейера, тот пробежал строчки глазами, а потом перевёл полный изумления взгляд на меня. Затем перечитал иск вместе со всеми примерами заражения вилерадой и моими соображениями на этот счёт. Комментировать не стал, вместо этого принялся переписывать изложенное, используя специальный планшет с закреплённой бумагой. Дойдя до конца страницы, отделил сразу три листа, переложил растрёпанную картонку под следующие три и продолжил. Никогда не видела, как люди пишут под копирку, и теперь с любопытством следила за деловитыми движениями клерка. Почерк у него оказался очень чёткий и разборчивый, хотя в большой ладони ручка выглядела смешно и как-то даже жалобно.

Закончив с первым иском, он рассортировал все копии.

— Прошу убедиться, что всё записано верно, и поставить свои подсписи на каждом листе, — попросил он и протянул бумаги, я перечитала написанное и подписала листы. — Второй и третий иски связаны с первым или отдельные?

— Второй связан, а третий нет. Третий — к компании «Воздушный путь» о компенсации.

— Хорошо, тогда давайте сначала разберёмся со вторым.

В ответ протянула ему свой комикс. Служащий его пролистал, а потом поднял на меня полный странного сочувствия взгляд. Неужели будет психиатрическую бригаду вызывать?

Я показала на ладонь, на которой была клятва, и пантомимой объяснила, что говорить не могу.

— У вас болит рука? — участливо спросил непират.

— Нет же!

Пришлось повторить пантомиму с самого начала.

— Вы с кем-то поздоровались? — предположил он.

— Нет!

— Вы хотите получить лицензию на открытие художественной галереи? — с надеждой спросил он.

— Нет! — отчаянно взвыла я и повторила пантомиму, показывая жестами, что не могу говорить.

— Вы давно не ели?

Да что ж такое!.. Хотя не ела я со вчерашнего дня, но суть-то не в этом. Я снова, уже медленно, изобразила то, что не могу говорить из-за клятвы.

— Так… вы подождите секунду, я сейчас коллегу приглашу! — вскочил он с неожиданной для своей комплекции прытью и сбежал в недра магистрата.

Я села на стул и прикрыла глаза, пытаясь успокоиться. Интересно, а стишок можно прочитать?

Свекровь связала меня клятвой,

Чтоб не могла я рассказать,

Как запертая в клетке клятой

Должна была там погибать…

Пафоса, конечно, надо бы долить сверху пощедрее, но для экспромта неплохо. И добавить что-нибудь жалостливое:

Наедине я с лихорадкой —

Не дали и глотка испить.

Мелькала только мысль украдкой:

Не сдаться, выжить, отомстить.

Пожалуй, такое клятва точно сочтёт рассказом. Поразительно, как перспектива суда открывает во мне творческие начала. Рисую, пишу стихи, к вечеру, наверное, ещё и запою.

Магистратский непират вернулся в компании ещё двух служащих, и я повторила пантомиму для них.

— Вы обожгли язык? — предположил первый.

— О нет, вам его отрезали! — ужаснулся второй.

Пришлось ему этот язык показать, исключительно в целях налаживания коммуникации, разумеется.

— У вас пахнет изо рта? — смущённо спросил первый.

Вопрос застал меня врасплох. А вдруг пахнет?

— Не знаю, но к делу это не относится…

— Так вы можете говорить?! — обиженно возмутился первый клерк. — А что вы нам тогда головы морочите? Скажите нормально!

— Не могу! — отчаянно воскликнула я.

— Вы принесли клятву! — торжествующе взревел непират и даже подпрыгнул на месте от радости, а я не к месту вспомнила, что уже говорила Мейеру, что приносила клятву, и ничего мне за это не было.

Почувствовав себя не очень умной, кивнула собравшимся. Видимо, бессонная ночь не самым лучшим образом сказалась не только на актёрских способностях, но и на когнитивных.

— А кому? — последовал вопрос от клерков.

Новая пантомима ясности не внесла. Ни первая, ни вторая, ни третья. Консилиум предполагал разное, я вспотела, случайно ушибла ногу об стул и готова была уже выть от отчаяния, когда служащий неуверенно предположил:

— Может, мать этого… как его там? Из первого иска? — озадаченно спросил первый.

Отчаянно закивав, посмотрела на него, как Родина на героя.

— Я сразу так и подумал, — кивнул второй, за что удостоился моего полного осуждения взгляда.

Раз подумал, то какого чёрта я тут мима отыгрываю уже полчаса?

— Теперь понятно! Эта кона с рисунка — ваша несостоявшаяся свекровь, и вы хотите подать на неё в суд за жестокое обращение в момент кризисного состояния, связанного с вызванной вилерадой лихорадкой? — с надеждой посмотрел на меня непират и получил уверенный, довольный кивок.

С этого момента дела пошли куда легче. Они уточняли разные моменты, а я в ответ кивала, либо отрицательно мотала головой. Час спустя иск был составлен, все облегчённо выдохнули, а группа поддержки удалилась. Третий иск занял совсем немного времени, непират только удивлённо спросил:

— Вы выжили в той катастрофе? Небеса, насколько же у вас интересная жизнь!

Ответить на это было решительно нечего, Елизавета Петровна сама в шоке.

Закончив с оформлением, служащий сказал:

— Ожидайте, пожалуйста, сейчас я вернусь и сообщу даты всех заседаний.

Он поднялся и ушёл, а я заскучала, сидя на стуле. Теперь понятно, почему очередь двигалась так медленно. В отсутствие клерка начало клонить в сон. Минут через пятнадцать ещё и противный озноб прибавился. Захотелось сладенького и горячего чая. К моменту, когда служащий вернулся, я уже откровенно клевала носом и, кажется, успела даже задремать, уронив голову на сложенные на чужом столе руки.

— Кона Елизавета Лалисса Гленнвайсская, слушание по вопросу вашей принадлежности к клану состоится послезавтра, четвёртого дня талого месяца, в девять утра. Слушание по делам против Феймин Листаматур Дарлегур состоится девятого дня в двенадцать утра. А по делу против «Воздушного пути» сначала должно состояться предварительное заседание. О дате мы вас уведомим, как только ответит их представитель. Скажите, у вас есть личная почтовая шкатулка?

Перейти на страницу:

Муратова Ульяна читать все книги автора по порядку

Муратова Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спасение для лжепринцессы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение для лжепринцессы (СИ), автор: Муратова Ульяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*