Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Путешествие верхом на драконе (СИ) - "A. Achell" (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Путешествие верхом на драконе (СИ) - "A. Achell" (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путешествие верхом на драконе (СИ) - "A. Achell" (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Магический реализм / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 — Прости меня, — в конце концов Биара обернулась и посмотрела на него. Лицо ее излучало вину, но глаза светились нежностью.

 — Надеюсь, когда-нибудь ты меня сможешь за это простить, — прошептала она ему напоследок.

 — Мастер Вильфос! Мастер Виль.!

 — Не ори, Телмор, — мрачно прервал его колдун. — Не видишь, я занят, дурья ты башка?

 — Мастер, я… — Телмор неуверенно запнулся.

 — Ну что, что тебе нужно???

 — Заг, он… У него этот, как его… горячий он, в общем…

 — У него жар?

 — Точно, мастер, он самый! Жар! Он ворочается, бредит, а уж плечо его как разнесло.!

 — Я взгляну на него как только закончу свои дела, — безразлично отмахнулся Вильфос. — Теперь прочь с глаз моих!

Но Телмор не спешил уходить.

 — Мастер Вильфос… девчонка, она это, смотрит на нас…

 — Она лежит в глубокой яме, Телмор, каким образом она может на нас смотреть?

 — Ну-у… Когда к ней заглядываешь, то она иногда смотрит на тебя таким страшным, будто бы мертвым взглядом. Мне жутко становится!

 — Так не подходи к яме и не смотри на нее! — не выдержал маг. — Пшёл вон, пока я тебя в угря не обратил!

Яркие вспышки, крики, пламя. Все это проносилось перед взором Биары, когда желтый туман сомкнулся над ее головой. Она видела все, и в то же время не смогла разглядеть ничего: словно какая-то сила завладела ее сознанием и не давала сконцентрироваться. Ни чувствовать, ни рассуждать Биара не могла. Она ощущала себя марионеткой в руках невидимого хозяина — лишь от его воли зависела ее дальнейшая судьба.

Еще немного продрейфовав в потоке бессознательности, Биара отчего-то решила прекратить это. Правда, слово «прекратить» было слишком далеким от ее реальных возможностей. Скорее, в какой-то момент она смогла собрать воедино те жалкие клочки, оставшиеся от ее сознания, и вся ее сущность прониклась единственной мыслью: «Хватит!»

Никакого результата.

Биара повторила громче, на этот раз вложив все свои силы в одно слово:

 — Хватит!

Ответа не последовало. Ее осенило: «Ведь у меня и тела-то нет!» Скорее, даже не так: у Биары не было оболочки — того, с чьей помощью сознание воплощает свои идеи. В данный момент она попросту представляла собой кучку разбегающихся мыслей — существо, не способное собрать себя воедино.

Когти страха впились в ее душу, если таковая вообще существовала. Было отвратительно ощущать себя в некой новой, неизвестной доселе форме пребывания. Биара попыталась вспомнить что-то из своего прошлого состояния: кем и чем она являлась прежде.

Хьюго. Это имя, а точнее, его владелец, отыгрывал очень важную, едва ли не основную роль в ее прошлой жизни. Кто он такой? Биара потянула за ускользающую нить воспоминаний, но просчиталась с последствиями: на нее хлынула лавина.

Это все то, чем она была: Айвэн, Энджела, Корвин, Аркелл, Кифра, эти имена лихорадочно проносились перед ней, напоминая, какую важную роль некогда играли.

Играли… когда-то. Имело ли это какое-то значение сейчас? Вряд ли…

Так кем же теперь была Биара? Чем?

Вопросы бились мотыльками о стену, отгораживающую Биару ото всех тех картин, мелькавших извне. Это зачаровывало.

Она потеряла счет времени и перестала обращать какое-либо внимание на дрожащие вокруг образы. Описывать мысли Биары за тот промежуток было бы занятием скучным и однообразным. Все равно, что объяснять ход мысли любого человека: бессмысленно, бессвязно, логическую цепочку проследить крайне трудно.

В определенный момент ее размышления все же были прерваны, а виновником этого оказался некий толчок снаружи. Вначале один, а следом еще и еще…

Биара присмотрелась к окружающей ее среде. Поначалу ничего интересного не происходило: все та же какофония цвета и отдельных фрагментов гротескного мира, но вот, из этого хаоса внезапно возник вполне себе отчетливый образ — человек.

Мужчина в странной для Биары одежде, слишком яркой для привычного ей мира. Следом за ним появились еще люди. Много людей. Город.

Баснословно высокие здания-гиганты сверкали, будто бы сделанные из зеркал. Они походили на огромные самоцветы, растущие ввысь, тянущиеся прямиком к небесам. Удивительно!

В следующий миг Биара сжалась от резкого протяжного звука: по городу пронеслось крепко сбитое и невероятно шумное существо. Оно сверкало неестественно лоснящейся шкурой, совершенно при этом не настораживая людей вокруг.

Множество людей. Шум. Возня.

Ее распирало любопытство: что происходит? кто все эти люди? где она? Теперь Биару не столь волновала ее собственная судьба — намного интересней было узнать, что все-таки творится вокруг.

И вот, картина вновь помутилась. Очертания сверкающих самоцветов-гигантов размылись, люди превратились в блеклые пятнышки. Все это сопровождали некие странные метаморфозы в сознании Биары: казалось, что ее пытались сжать, втиснуть в некую оболочку, неспособную уместить в себе всю ее мощь, весь потенциал. Это сопровождалось вполне ощутимой болью. Не физической, нет — она едва ли могла сейчас назвать себя живым существом из плоти и крови, а тем более человеком.

Сущность Биары сопротивлялась, да еще как. Пытка прекратилась почти так же внезапно, как и началась.

Прежние пейзажи более не вернулись. На сей раз ее окружила вездесущая тьма…

…и вспыхнула ярким светом.

====== Глава XI ======

Свет был настолько ослепителен, что до боли резал в глазах.

– Ная!

Я что-то невнятно промычала и отвернулась от источника назойливых звуков.

– Ная?!

Нет, ну это же просто невыносимо…

– Ная!!!

Со вселенским стоном я приоткрыла один глаз. Лучи ненавистного солнца тут же не преминули хлестнуть меня своим гадким ослепительным светом, отчего перед глазами стали расплываться диковинные пятна.

– У-ху-ху-у… Что вам надобно от меня? – жалобно проскулила я, закрываясь от света руками.

- Ная, это я, Хьюго. Ты узнаешь меня?

Осторожно убираю одну руку, искоса поглядывая на обеспокоенную физиономию своего друга.

– Твою рожу драконью я при всем своем желании забыть не смогу.

Хьюго с облегчением выдохнул.

– Ну как, Элнир? Смог выяснить, чем они ее напоили? – На запах трудно определить… Там было большое количество гивальтикуса-сабедо, лишь в этом я могу быть уверен. – Сильный галлюциноген… – пробормотал дракон. – Вильфос сказал, что напоил меня «ведьминым корнем»… Не знаю, правда, многое ли вам это говорит, – проворчала я, все еще укрываясь от света. – Говорит-говорит, – бодро отозвался эльф. – В таком случае можно не беспокоиться: ее напичкали настойкой, рецепт которой находится под строгим запретом во многих городах, однако на моей родине «ведьмин корень», именуемый «ахаве-е кон кʼям», изредка изготавливается друидами и считается отличным анальгетиком… в разумных дозах, разумеется. – Он не должен ей навредить? – Вряд ли… – Элнир задумался. – Знаю, что может помочь миледи! Меня немного обучали друидскому мастерству, так что я неплохо разбираюсь в травах. Думаю, поиски не займут много времени. Скоро вернусь!

Громкий тыгыдык по травке, шорох камней и Элнир пропал с радаров. Я же наконец соизволила открыть глаза и хорошенько осмотреться. Правда, едва мои мышцы хоть немного напряглись, как по всему телу пробежала неприятная дрожь.

– Ау! – застонала я, повалившись обратно. – В чем дело? – тут же всполошился Хьюго. – Не знаю… Мышцы все до жути болят! – Хмм... На тебя применяли какие-либо заклинания? – Да-а, что-то парализующее, ох-х… – продолжала стенать я.

- Тогда все в порядке, – с облегчением сказал дракон. – Это небольшой побочный эффект от подобного типа заклинаний, чем больше будешь двигаться – тем скорее пройдет.

– Тоже мне, «небольшой побочный эффект»! – передразнила я. – Посмотрела бы я на тебя, окажись ты в моем положении. Ох-х… Хватит смеяться, помоги мне лучше встать!

Приняв положение сидя, осматриваю место, где я в бреду провалялась целую ночь.

Перейти на страницу:

"A. Achell" читать все книги автора по порядку

"A. Achell" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Путешествие верхом на драконе (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие верхом на драконе (СИ), автор: "A. Achell". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*