Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Спасение для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Спасение для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Спасение для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна (книги бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы как раз поднялись на третий этаж, а я запыхалась и от плёвого усилия покрылась липкой испариной. Вот чёрт!

— Хочешь, понесу? — участливо предложил Мейер, заметив проступивший на лбу пот и учащённое дыхание.

— Себя понеси! — насупилась я в ответ.

Нас приняли почти сразу, и первое, что сделал мой сопровождающий — попросил стакан воды, степенно размешал в нём порошок, а потом протянул мне:

— Пей.

Подавив желание выплеснуть мерзкое лекарство ему в лицо, взяла стакан в руки. И удивилась тому, что пальцы дрожат. Сидящий напротив молодой усатый сыскарь в петушином наряде это тоже заметил, как и второй, совсем юный, что устроился за соседним столом и старательно переписывал данные с наших документов.

Рассказывать, а вернее даже докладывать, начал Мейер.

— Лиза, так же известная как Лалисса Гленнвайсская, — моя невеста. Но между нами произошла размолвка по моей вине, и в результате она улетела в Файмарг на последнем дирижабле сразу после катастрофы. Пока я пытался добраться сюда морем, Лиза находилась здесь в одиночестве несколько дней и попала в неприятности. Её новая знакомая, как её звали? Ваендис? — обернулся он ко мне, и я кивнула в ответ. — Кона Ваендис передала Лизе конфеты, содержащие льиф. Лиза успела съесть восемь из десяти. Этим утром я прибыл в Файмарг на дирижабле, добрался до Лизы и почувствовал запах, когда она при мне попыталась съесть одну из конфет. Остановил, отвёл к целителю, получил рекомендации и привёл Лизу сюда, пока она в состоянии отвечать на вопросы. Имейте в виду, что последний раз льиф она принимала прошлым утром, так что настроение у неё очень плохое, и ответы могут быть резкими. Всю ответственность за сказанное и сделанное я заранее беру на себя.

Желание швырнуть в Мейера стакан достигло критической отметки. Кем он меня выставляет? Недееспособной? Ну так пусть умоется этой кисло-солёно-сладко-горькой дрянью, а потом ещё и ответственность на себя за это возьмёт! Выдохнув несколько раз, осилила половину стакана и решила, что пусть меня стошнит на Мейера. Вот честно: ни совесть, ни стеснительность мучить не будут, а этот гад заслужил.

— Кона Ваендис? Вам передала конфеты она сама? — подобрался сыскарь и вперился взглядом в моё лицо. — Прошу вас, расскажите во всех подробностях, не упуская никаких деталей.

И я рассказала, с мстительным удовольствием сделав упор на том, насколько хорош собой, мил и учтив был артефактор Вингьяр, спасший меня с конелоседрома. Мейер слушал с каменным лицом, а служащий в попугаичьей униформе даже сочувственно на него взглянул в какой-то момент. А вот про Рьена расспросил очень подробно. Как и про саму Ваендис.

— Получается, что сама лично она вам конфеты не передавала, не упоминала, не просила их съесть? — разочарованно уточнил сыскарь, когда я закончила рассказ.

— Нет, но… разве это мог быть кто-то ещё? Я же ни с кем тут незнакома…

— Да, но это не доказательство. Под Золотой дом мы копаем давно, но безуспешно. Ваендис очень осторожна и умна, оснований устроить там обыск у нас никогда не появлялось. И даже ваша история на такое основание не тянет, — заключил он.

— Но это точно она, — растерянно прошептала я. — Больше просто некому…

— Мы займёмся этим делом. Запишите вот тут ваши контактные данные и обязательно заведите почтовую шкатулку. Личную карточку в отдел пусть пришлёт артефактор, он знает процедуру. И да, пожалуйста, сдайте остатки конфет на экспертизу.

— Конечно, — Мейер выложил требуемое на стол.

— Кор Дарлегур, если кона Ваендис попытается связаться с коной Гленнвайсской, прошу вас не препятствовать, а незамедлительно сообщить нам.

— Безусловно. Если получится, я постараюсь скрыть своё присутствие и при необходимости выступить свидетелем. Одна мысль, что эта Ваендис держит несколько вилерианок в наркотическом плену…

— Понимаю вас, но эмоции тут неуместны, — оборвал Мейера сыскарь. — Кона Ваендис очень прозорлива и крайне аккуратна, поэтому Золотой дом стоит и по сей день.

— Я, конечно, слышал о нём, но не знал, как зовут его хозяйку. Одиозное место, — пробормотал Мейер и сочувственно посмотрел на меня. — У вас есть другие вопросы? Нам желательно успеть купить шкатулку, сходить на почту и добраться до клиники, прежде чем Лизе станет плохо.

— Не буду вас задерживать, мне только нужны ваши подписи на протоколе. И да, не забудьте свои документы.

Мейер пробежал бумаги глазами и поставил свою размашистую подпись. Я читать не стала и просто расписалась рядом. Не от большого доверия, просто сил уже ни на что не осталось, а тошнотная микстура подкатывала к горлу.

— Лиза? — вопросительно посмотрел на меня Мейер, когда мы вышли из кабинета. — Как самочувствие?

— Почти такое же поганое, как обстоятельства.

— Всё будет хорошо. Мы со всем разберёмся. Пойдём, купим тебе шкатулку, я видел по пути лавку артефактора.

— Хочу купить шкатулку только у Винга, — капризно ответила я. — Он так сильно мне помог, а это самое малое, что можно сделать в ответ.

— Хорошо, — не стал спорить Мейер. — Ты знаешь адрес?

— Нет, — с мстительным удовольствием ответила я.

— А фамилию хотя бы?

— Тоже нет. Только имя — Вингьяр.

— Мы можем сейчас купить шкатулку где-то ещё, а уже потом у него, — предложил Мейер, пока мы спускались по лестнице.

— Исключено. Только у него! А если ты опять решишь сделать по-своему, то я буду визжать и жаловаться на тебя прямо в вестибюле.

Частью сознания я понимала, что перегибаю палку, но хотелось проверить, насколько у вилерианца хватит терпения. И помучить тоже хотелось. Вот такая я мстительная и гадкая лжепринцесса, получите и распишитесь.

Мейер получил и расписался. Усадил меня на стул под присмотром дежурного и исчез в справочной, откуда минут пять спустя вернулся с адресом.

— Ты как? Идти можешь?

— Нет, только вредничать.

— Это я уже понял.

Дорога до лавки заняла на удивление мало времени, Мейер нашёл нужный переулок с первой попытки.

— Ты часто бывал в Файмарге?

— Нет, первый раз.

Замерев от неожиданности, удивлённо воззрилась на него.

— Но почему ты тогда настолько хорошо ориентируешься в городе?

— Карту изучал по дороге сюда, — пожал плечами Мейер.

— А как ты меня вообще нашёл?

— Все ответы в письмах, я тебе почитаю, — хитро улыбнулся он.

Вот ведь гад! Умеет заинтриговать!

Лавка Винга оказалась маленькой и, откровенно скажем, невзрачной. Далеко не на главной торговой улице, а в тёмном закоулке, в котором не воняло продуктами жизнедеятельности только потому, что дождь всё смыл.

Винг при виде меня очень обрадовался, но Мейер сделал такое лицо, что радость артефактора быстро поутихла, и они принялись мериться взглядами. Когда-то давно наткнулась на видео, где два оленя сцепились рогами намертво и смотрели друг на друга вытаращенными дикими глазами. Вот честное слово, один в один.

— Кор Винг! Я так рада встрече. Мне нужна почтовая шкатулка, у вас есть такие в наличии? — нарочито ласковым голосом спросила я.

Мейер не дрогнул лицом, ничего не сказал и даже в драку не кинулся, когда артефактор ответил:

— Конечно! Всё самое лучшее для вас, прекраснейшая кона Лиза.

Шкатулки действительно оказались очень красивыми. В цветах разных кланов, с растительными и пейзажными рисунками, с геометрическим и каллиграфическим орнаментами. Больше всего мне понравилась синенькая, но чисто из вредности брать её не стала. Вот ещё! Выбрала с цветочками.

— И какова её энергоэффективность? — ледяным голосом спросил Мейер.

— Коэффициент семь восьмых, — с вызовом ответил артефактор.

Клянусь, в маленькой лавке отчётливо слышался стук рогов.

— Не идеально, конечно, но неплохо, — нехотя признал бывший жених. — А цена?

— Для вас — всего три с половиной тысячи пенингов, — коварно улыбнулся Винг. — Или для вас это слишком дорого?

Клац-клац.

Судя по взгляду Мейера и проступившему румянцу, это было дорого, но признавать сей факт он категорически отказался.

Перейти на страницу:

Муратова Ульяна читать все книги автора по порядку

Муратова Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спасение для лжепринцессы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасение для лжепринцессы (СИ), автор: Муратова Ульяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*