Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вывод напрашивался один: Врата чем-то пугают призраков. И дело вряд ли в кристаллах, что составляют конструкцию — они всегда имеются там, где живут люди. А вот Безмирье, которое невидимо стоит за каждым из Врат, присутствует только тут.

Почему я этого не замечал раньше, изумился он. Может, потому, что Врата Майлока от площади отделяла башня и там это было не так наглядно? А по Иракиону шаталось слишком мало призраков…

Они остановились у Врат, и только тогда Арлена церемонно спросила:

— Как я понимаю, ваша милость, пока адельбергцы сидели в нас, вы достигли с ними некоего соглашения? Могу я спросить какого?

Орл при упоминании колдунов перекосился, Алвин и Гарт почти не переменились в лицах.

— Они любезно освободили ваши тела и рассказали, почему восстали мертвецы Элимора, благородная Арлена. И как защититься от их вселения, — хмуро ответил Рут. — А после дали мне клятву чревом и жаждой своего божества Рега, что больше ничего не знают. Я в ответ оставил им олекон, под прикрытием заслонов, которые сила через два истощатся.

Дыхание Тарланей изменилось; вот теперь оцепенение, в котором они пребывали после посещения злосчастного дома, точно ушло.

Арлена пробормотала:

— Клятва Регом, ну надо же. Я об этом читала, но не знала, правда ли это. А помазание кровью из жертвенных чаш защищает от вселения колдовских душ, не так ли? Следовало набрать этой крови, это же почти артефакт.

— Можете вернуться потом, — неласково буркнул Рут. — С тряпками для сбора и прочим.

Арлена осуждающе покачала головой.

— Все-таки вы поспешили с чашами, ваша милость. Так отчего восстали мертвые?

— Кто-то принес в главном храме Майлока мольбу о мести. Одну-единственную, но, по-видимому, крайне удачную, — холодно сказал Рут. Помолчал и добавил: — Мольба была обращена к Трире Мстительнице.

Орл сделал именно то, чего он ожидал от него, — вскинулся и заорал:

— К демону?! К вашему создателю?! Так вы сами замешаны во всем этом!

Гарт наступил ему на ногу, а княжич Алвин напряженным шепотом посоветовал заткнуться.

Рут пожал плечами, заметил равнодушно:

— Врата перед вами. Мой путь лежит в Майлок, ваш — туда, куда захотите.

Он повернулся к единственной здесь даме, обратился к ней, резко сменив тон:

— Благородная Арлена, не могли бы вы забрать этих раненых в Фенрихт? Утром я пришлю кого-нибудь позаботиться о них. Буду вам обязан и непременно когда-нибудь отплачу — услугой или кристаллами…

Арлена вздохнула:

— Какая приятная мысль — мне задолжает услугу сам наследник герцогства. Я перенесу их в Фенрихт немедленно. Но обещайте, что подождете здесь и без меня в Майлок не отправитесь. Я все-таки могу быть вам полезна, а в Майлоке, как я помню, имеется один полностью очищенный и заряженный олекон. Против него, кстати, вам без нас не выстоять.

Алвин с Гартом переглянулись. Высказался за обоих один Алвин, обозначив поклон легчайшим наклоном головы:

— Мы тоже настаиваем на том, чтобы пойти. Нас с Гартом вытащили из кроватей ради этого похода, и мы хотим увидеть, чем все закончится, ваша милость. Раз уж проснулись посреди ночи, догуляем до конца.

— И я, — желчно сказал Орл. — Вы думаете, я это так оставлю? Я хочу увидеть этих адельбергцев. На этот раз они не застанут меня врасплох! Я буду бить их, я… Они сделали меня убийцей…

И хотелось бы Руту отказаться от такого попутчика, но тут он был не вправе.

— Месть благородное дело, — нехотя согласился он. — К тому же Врата принадлежат всем, и я не смогу заслонить вам путь.

Арлена тихо спросила:

— Может, мне забрать в Фенрихт и прислужника?

Рут глянул на Чориса; тот стоял вытянувшись, оцепенело глядя перед собой. Отвел глаза.

— Идти он может, а мне нужен кто-то, кто знает Майлок. К тому же наша дорога лежит в храм Семи. Там ему станет лучше — родные стены, знакомые лица…

Арлена кивнула и двинулась к Вратам. Троица раненых плыла за ней по воздуху, словно их тянул невидимый поводок.

В ожидании дамы-мага Рут задумчиво обозревал свой меч. Серебряно-белые пятна на лезвии и острие беспокоили его. В лиловом свете, заливавшем площадь, они были почти не видны, но он знал, что они есть.

Рут из чистого любопытства постучал по ним ногтем, и звук чуточку отличался от звука на сверкающей серой части лезвия. Когда все закончится, надо будет показать меч оружейнику.

Он представил, какую выволочку устроит ему отец, когда все закончится, и вздохнул. Прямо хоть начинай молиться, чтобы все подольше не заканчивалось.

Однако речь не только о нем и его гордости, но и о жизнях людей. А их, как его учили с детских лет, надо ценить больше своих мелких неудобств.

Из врат ударило красным, Арлена ступила на площадь, протянула магам черные повязки, которые те отдали раненым. Рут шагнул к громадному косяку из кристаллов, на ходу вытаскивая из кармана широкую ленту плотного черного шелка.

Тарлани встали отрядом у него за спиной, держа с двух сторон так и не пришедшего в себя храмового служку. Арлена надела на Чориса повязку, найденную у того в кармане.

Рут завязал глаза, шлепнул по косяку. Сказал:

— Майлок!

И шагнул вперед.

Но не ощутил под ногой привычного пружинисто-мягкого покрытия. Наоборот, набойки на его сапогах цокали по камням…

Он прошел по инерции два шага, уже понимая, что случилось. Содрал с глаз повязку. Вокруг по-прежнему высились дома Вирени.

Сзади налетел Алвин, раздраженно сказал:

— Какого демона! Что случилось?

Рут озабоченно распорядился:

— Снимайте повязки. Майлокские Врата закрыты.

— Боюсь, они не просто закрыты, а уничтожены, — добавила сзади Арлена, налетевшая на несчастного прислужника и теперь обнимавшая его двумя руками. Тот дергался и трясся, пухлая рука Арлены гладила его по голове. — Нам бы следовало догадаться раньше, что олекон в Майлоке заряжали Силой перемещения не просто так. Они получили оружие и разрушили Врата, отрезав столицу от внешнего мира. Разумно.

— Однако город и так практически принадлежит им. — Рут размышлял, что делать дальше. — Я там был. Властитель сбежал, стража разбежалась. А Врата, как я понял из разговора со служительницей, используются нынче лишь для бегства.

— Именно, — тихо сказала Арлена. — Беженцы. Живые тела, которые нужны адельбергцам. Где-то же им надо жить?

Орл ругнулся. Княжич Алвин предложил:

— Попробуем попасть в какое-нибудь село рядом с Майлоком!

— У меня есть предложение получше. — Рут подкинул в воздух полосу шелка, которую все еще держал в руках. Та взлетела, изогнулась в воздухе красивым зигзагом, опала в подставленную руку. — Иракион. Адельбергцы туда не сунутся, они знают, что замок опасен и вот-вот рухнет. Эта самая быстрая дорога к храму.

— Но это риск, — сказал Гарт, — хотя, думаю, мы готовы рискнуть. Вот только как спускаться будем? Там даже самый нижний ярус выстроен на уровне Фенрихта, не ниже. И ни лестницы, ни спуска.

— Есть идея, — сказал Рут. — Надеюсь, вы, благородные господа, готовы немножко поступиться своим достоинством?

Глава четырнадцатая

Дорога в храм

Врата Иракиона все еще держались, хотя поверхность яруса уже щерилась дырами и провалами. Алый отсвет, хлынувший из Врат, высветил каменные плиты, и Рут облегченно вздохнул. Провалы были небольшими, и между ними можно было пройти.

Он двинулся вперед, простукивая плиты длинным шестом, отодранным от навеса на виреньском рынке. За ним по воздуху летела Арлена, удерживаемая заклинанием переноса, которое Рут собственноручно наложил на нее и закрепил Силой одного из последних своих кристаллов. А за Арленой плыли по воздуху все остальные маги, объединенные в цепь. Ибо Арлена наложила заклинание на Орла, Орл на Гарта, Гарт на Алвина. Княжич же, будучи последним магом, привязал к себе Чориса. Рут надеялся, что эти пятеро выживут, даже если он сам провалится — заклинание переноса, помимо всего прочего, удерживало предметы от соприкосновения с твердью.

Перейти на страницу:

Федорова Екатерина читать все книги автора по порядку

Федорова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Четырнадцатая дочь отзывы

Отзывы читателей о книге Четырнадцатая дочь, автор: Федорова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*