Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона (СИ) - Марлин Юлия (читать книги полные TXT, FB2) 📗
Раз сумела более-менее навести порядок в Северном княжестве, наведу его и в замке Дракона!
- Держи. И никому ни слова, - протянула слуге сложенный втрое белоснежный листок.
- Понял. Будьте спокойны, госпожа.
Тьен сунул его во внутренний карман камзола, поклонился и исчез.
Вымотанная хозяйственными делами и едва в состоянии держаться на ногах, заперла дверь на засов, подбросила в камин поленьев и направилась в ванную.
Рухнув в постель, некоторое время пялилась на игру золотистых теней по черным стенам и размышляла об организации княжеского бала. В сон провалилась за долю секунды. Минуту назад купалась в треске углей и вое зимнего ветра, а через мгновение утонула в обжигающих прохладой и в то же время жарких как пламя мужских объятиях.
Он вновь обнимал меня всю ночь.
Прижимал спиной к своей твердой мускулистой груди, стискивал могучими ручищами и, зарывшись лицом в макушку, воспламенял нервы страстью. Я пыталась проснуться. Увидеть Его. Но сон был на удивление –
крепок и глубок. Каждой клеточкой чувствовала Эвана в своей постели, знала – он рядом, но в этот раз вырваться из плена грёз не сумела.
- С утром тебя, - пробормотала, выныривая из сновидений, когда за окнами плескался поздний рассвет.
- Мяу, - воодушевленно откликнулся кот, нежась поверх утепленного покрывала.
- Помню я про уборку, помню, - хмыкнула, принимая сидячее положение и раздирая запутанные волосы пальцами.
След Эвана давно простыл. А вот его аромат – немного терпкий, сухой, отдающий зимним лесом, еловыми шишками и морозом все так же витал над кроватью.
Недовольно поджала губы.
И как это понимать?
Ну, только попадитесь мне, Ваша Светлость. От неудобных вопросов вы больше не отвертитесь!
После умывания и легкого завтрака в компании Снежка, я натянула простенькое светло-коричневое платье с глухим воротом и узкими манжетами, подвязала передник и, готовая к новым свершениям, отправилась в малый зал.
Глава 28
- Всем доброго утра! – бодро поздоровалась, спустившись вниз.
Княжеская прислуга, в том числе Берта с кислым лицом дожидалась меня, выстроившись вдоль покрытой инеем стены.
- Продолжаем приборку! – Преувеличенно весело напомнила.
- Да, мадам. Распоряжайтесь, - откликнулись горничные.
До полудня мы завершили уборку первого этажа и переместись на второй – еще более запущенный, затянутый паутиной, ледяными наростами и слоем пыли. Горничные следовали из покоев в покои, собирали мусор, старое тряпье и лишний хлам, а затем взялись мыть, чистить, оттирать.
Тьен с матерью орудовал веником, совком и швабрами, наводя порядок в огромном, залитом дневным светом коридоре. Берта, шипя проклятия и бросая в мою сторону косые взгляды, отмывала въевшуюся в деревянные двери и окна грязь.
Я
же,
обделенная возможностью помочь себе бытовыми заклинаниями, вручную сгребала изорванное тряпье, обивку, портьеры, скатерти и носила вниз, бросая в кучу, которую потом планировала вынести из замка.
Часы стремительно отсчитывали короткий зимний день, близился вечер. Воздух улицы мерцал морозной дымкой.
- Всё, хватит, наработалась! – Раздраженно рявкнула Берта, когда я отдала ей новое распоряжение – заняться последними грязными гостевыми покоями на этаже. Швырнув тряпку на пол и пнув ту за диван, она вскинула голову и прошипела: – Я здесь заведую бытом, мадам Рейнар. Не вы.
Хотите и дальше возиться в пыли – дело ваше. Меня вы больше не увидите!
И, махнув косой, кинулась по коридору в сторону лестницы.
- Ушла, - с облегчением выдохнула кухарка.
- И пусть. Мы сами закончим, - заверили молоденькие горничные.
- А вы отдыхайте. И так столько сделали наравне со слугами.
- И то правда, - подержала дочерей кухарка Лили. – Прошу в обеденный зал, мадам. Накормлю вас вкусным ужином.
Я хозяйским взглядом окинула бесконечный коридор с настежь распахнутыми дверями.
- Вы точно справитесь втроем? – Спросила у девушек и неболтливого
Тьена. Еще утром он клятвенно заверил, что отправил мое письмо в родовое поместье, и этим успокоил смятение в душе.
- Справимся. Идите, мадам.
- Ладно, - я передала кучу постельного белья помощницам, обтерла грязные руки о передник и направилась за женщиной.
В этот момент сверху донесся гулкий шум. Будто ледяной зимний ветер пронесся под величественными сводами, сдёрнул шторы, потушил разожженный камин – в замке мигом стало холодно, мрачно, неуютно.
- Что это?
- Его Светлость, госпожа, - ответили слуги. – Усмиряет силу стихии, удерживает распространение Зимы – собственной магией. С каждым годом это даётся князю вся тяжелей.
- Эх, еще так молод. Ему бы жениться. Завести ребятишек, чтоб бегали по замку и наполняли его громким смехом. А Его Светлость борется с проклятием и пытается спасти родные земли.
Задумчиво поглядывая на потускневшие под потолком канделябры, произнесла:
- Кто его проклял?
- Никто не знает, мадам. И вряд ли узнает. Идёмте, вы верно очень голодны?
Кивнув, отправилась за Лили, ощущая на сердце тяжесть, от какой по телу разливались волны бессилия. Навести порядок в забытом княжестве –
это одно, и совсем другое – выдернуть отважного мужа-дракона из когтей черного колдовства.
… Ужинала, едва ли разбирая запах и вкус еды.
Поблагодарив кухарку за сытные блинчики, салат и тушеное мясо, сообщила, что уборку начнем завтра в десять утра и отправилась к себе.
Снежок исчез еще утром и не появлялся. Пытаясь упорядочить факты, разложить сведения по полочкам и, наконец, этой ночью – во что бы то ни стало «поймать» князя в своей постели, я взлетела по лестнице наверх.
Голоса настигли неожиданно.
По затененному вечерним сумраком коридору шагали Берта и градоначальник.
Удивленная необъявленным визитом мерзавца во дворец, от одного вида на которого к горлу подкатывает тошнота, а по телу прокатывается дрожь отвращения, юркнула за тяжелую портьеру и затаилась.
- … ненавижу ее! – Шипела ведьма-экономка, отравляя воздух ядом. –
Уже второй день приходится выполнять ее мерзкие поручения и молчать.
- Мадам и в замке проявила свой волевой характер? – Расслышала усмешку старшего Дормана, позволявшего сестре опираться себе на локоть.
- Как видишь.
- Гхм. Сильная женщина. И интересная.
- Скажи еще, она тебя заинтересовала, Уолес.
- Ну, Летта мила, молода и не замужем. Я все больше склоняюсь к мысли, что именно такая женщина подходит мне в спутницы жизни.
Я задохнулась от возмущения.
Этот скользкий червяк всерьёз обдумывает возможность взять меня в жены?!
Нет, ну наглец.
В пустой холодный коридор выдернул язвительный голос Берты.
- Три дня назад ты горел страстным желанием избавиться от пронырливой девицы, смешавшей все наши планы. Заставил меня отослать ей коробку с черным заклятием, потом творить заклинания на ярмарке и вдруг передумал?
- Нет, передумал. Но зачем убивать того, кого можно использовать и заодно прибрать к рукам всё ее имущество.
- Уолес, Летта Рейнар – не такая, как мы. Ее невозможно запугать, сломить и, тем более, использовать. Всё еще этого не понял?
- Так подмешай ей одно из своих зелий в напиток. «Подточи» ее волю,
- без тени иронии велел Дорман. – В чем проблема?
- Зелья носят кратковременный эффект. Как долго ты планируешь ими поить всеми уважаемую госпожу?
- Столько, сколько потребуется. Вменяемая она мне всё равно не нужна. То зелье «полусна», какое ты добавляешь в еду Его Светлости, действует превосходно. Почему бы не оморочить им и наследницу древнего рода?
- Я вынуждена морочить князя. Ты поторопился в ту ночь, когда ударил Эвана кинжалом в сердце. А я теперь расхлёбываю.
Шаги резко оборвались. Прямо рядом со мной.
Прячась за тонкой бордовой шторкой, я натянулась как струна в ожидании неминуемого разоблачения. К счастью, Дорманы были слишком увлечены общением и меня не заметили.