Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Загадка имперского посла - Садов Сергей Александрович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Загадка имперского посла - Садов Сергей Александрович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадка имперского посла - Садов Сергей Александрович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот и сыграем… как только научишь. Но проигрывать я не буду.

Наташа хмыкнула:

— Господин маг, у вас очень большое самомнение. Посмотрим, сможете ли вы хоть раз выиграть у меня. Дарк, ты тоже хочешь научиться?

— Я посмотрю, — дипломатично отозвался телохранитель. — Если игра понравится, сыграю.

— У нас эту игру раньше называли игрой полководцев, хотя лично я не понимаю, что у нее общего со стратегией. Впрочем, логику и внимательность развивает. Значит, так, давайте начнем с названия фигур и с того, как они расставляются на доске. Я буду брать фигуру, называть ее и ставить. Потом уже перейдем к тому, как они ходят и к основным правилам…

Время до прихода гостей пролетело незаметно. Троица, устроившаяся у окна, даже не заметила, как слуги накрыли стол и принесли легкие закуски, кувшины с вином и фужеры. Все так, чисто символически, только для поддержания разговора. Несколько раз к ним подходила госпожа Клонье и из-за плеча Дарка наблюдала за игрой, слушая Наташу, объясняющую, почему ход Арета был ошибкой.

Пришедший первым Вестарий Рок тоже подошел к столику, поприветствовал всех, вежливо кивнул девочке и некоторое время наблюдал за игрой.

— Очень интересно. Было бы больше времени, обязательно взял бы несколько уроков, но, увы, покидаю Моригат. Вряд ли я вернусь сюда.

Гонс бросил взгляд на часы.

— Прошу прощения, господин капитан, но вынужден попросить вас еще немного подождать. Должен подъехать Мат Свер Мэкалль.

— Конечно-конечно. Он меня предупредил. Я был у него сегодня, просил выделить самый быстрый корабль, какой только можно. Он тоже считает, что преступника следует доставить в империю как можно быстрее. А я пока понаблюдаю за игрой, с вашего позволения.

— Вообще тут целая теоретическая база есть, так что игра не так проста, как кажется. Хотя я, конечно, не профессионал. Могу сыграть самые распространенные партии. Испанскую там, защита Нимцовича, Каро-Канн… — Наташа поймала удивленные взгляды всех троих учеников и смутилась. — М-да… что-то я разошлась. А Каро-Канн, кстати, не так уж и распространена, но мне нравится… э-э-э… потом покажу.

— Хватит, игроки, — в гостиную вошла госпожа Клонье, как всегда, полная достоинства и грации. Наташа до сих пор не могла понять, как у той так получается. Вроде ничего не делает специально (будь так, это было бы просто нелепо), каждое ее движение, каждый жест были… естественными. Возможно, в этом все и дело. — Карета председателя подъехала.

Наташа нехотя поднялась, хотела убрать фигуры, но маг ее остановил:

— Оставь как есть, потом доиграем. Действительно, жаль, что раньше не научился. Завлекает. Хотя, конечно, на равных с тобой я пока не могу играть.

Мат Свер Мэкалль появился в гостиной в сопровождении служанки, указывающей ему дорогу.

— Для меня большая честь быть приглашенным в дом нашей уважаемой хозяйки. — Изысканно поклонившись госпоже Клонье, он чуть сжал пальцы протянутой ему руки. — А вот и наша героиня, — повернулся к Наташе председатель, закончив здороваться со всеми. — Насколько я слышал, ты отыскала нашего преступника, хотя господин Рок толком так ничего и не смог объяснить. Какой-то сундук, замок, счета… Ничего не понял.

— Я и сам не понял, а император с меня объяснений требует! — Вестарий бросил на Наташу осуждающий взгляд. — Не очень вежливо было покидать посольство вот так неожиданно, ничего не объяснив.

Это, конечно, верно, но ей тогда было так плохо, что хотелось только одного — поскорее оказаться на свежем воздухе. Но как это объяснить капитану? Рассказать о ранении? Вот еще, жалеть начнет.

— Извините, я не подумала, господин капитан. Я в самом деле думала, что больше там не нужна.

Дарк покачал головой, но промолчал. В конце концов, не ему указывать работодателю, что делать. Но это стремление сохранить свое ранение в тайне от всех было ему непонятно. Ну да, кричать об этом на каждом углу не надо, но и вот так скрывать тоже не стоит.

— Не нужны… — Вестарий нахмурился. — Только вы, госпожа Приз… — Наташа многозначительно покосилась на графин. Вестарий намек понял, хмыкнул и поправился: — …госпожа Наташа, ничего не объяснили. Ткнули, вот, мол, он преступник, и сбежали. Хорошо, тот сознался сразу.

— У него был выбор? Кстати, вы нашли что-нибудь в сундуке?

— Не так уж и много, все-таки Орленд умен и лишнего не хранит. Но и того, что есть, хватит с избытком. Я прошу прощения, но не могу раскрыть, что именно мы нашли.

— Когда мы уходили, — все-таки не утерпел Дарк, — я спросил у госпожи, интересно ли ей узнать, что там, в сундуке. Она ответила, что нет, поскольку та тайна может оказаться слишком большой для нее. Как я понимаю, она была целиком права.

Вестарий уважительно глянул на девочку.

— Я смотрю, она слишком часто оказывается права…

Госпожа Клонье вежливо прервала разговор и пригласила всех рассаживаться за столом. Сам стол был не очень высоким, как раз таким, чтобы сидящим в мягких глубоких креслах людям было удобно протянуть руку и взять с него фрукты фужер с вином или сок какой-нибудь, по желанию гостя.

Гонс Арет помог устроиться Наташе и, несмотря на ее сердитое сопение, подложил ей для удобства подушку за спину.

— Спасибо, — все же поблагодарила она. Глупо же ругаться, когда ей помогают. Тем более Гонс и тете тоже помог.

Только убедившись, что дамы устроены, расселись мужчины. Нет, все-таки в этом мире ей определенно нравится, решила Наташа. Был бы здесь отец, так вообще больше ничего и не надо для счастья.

Служанка тут же обошла всех гостей и поинтересовалась, кто что будет пить. Вино выбрали только Гонс Арет и Мат Свер Мэкалль. Дарк и Вестарий от него отказались. Дарк понятно, он все же считал себя еще на работе, а Вестарий объяснил коротко:

— Мне скоро уезжать, и за этим… наблюдать надо. Лучше воздержаться от алкоголя.

Госпожа Клонье предпочла рябиновую настойку. Как ее готовили, девочка так и не поняла, по крепости напиток был слабее вина и более сладким. Наташа как-то попробовала, но он показался ей слишком уж приторным. Так что она предпочла яблочный сок.

Некоторое время все сидели молча. Вестарий посматривал на Наташу, но та делала вид, что целиком занята соком.

— Мне бы хотелось уточнить одну вещь… — начал было капитан, не выдержав.

Девочка отставила стакан и посмотрела на имперца.

— Извиняться не буду, — твердо заявила она. — Я действительно сознательно подставила вас. Мне надо было сделать так, чтобы Орленд захотел любой ценой открыть свой сундук, даже видя, что ключ не подходит к замку. Ему очень хотелось спихнуть вину на кого-нибудь, и если я сказала, что счета из его сундука помогут доказать вашу вину, то он готов был предоставить это доказательство. Он не знал, что мне уже известно, что у него лежит в сундуке.

Вестарий оглядел девочку очень недружелюбным взглядом.

— Я понимаю, почему вы так сделали, но почему так резко реагируете сейчас? Могли бы и предупредить.

— Предупредить не могла. До прихода в посольство я еще сама плохо представляла, как именно заставлю казначея открыть сундук. А извиняться не буду, потому что вы хотели сказать кое-что, чего говорить не стоило. Тем более вы не могли не знать, что слухи о том, что это я предложила использовать свою подругу, добиваясь признания ее родителей, всего лишь слухи. Можете считать тот момент моей местью.

— Месть до того, как я провинился? — Вестарий нахмурился, потом вздохнул. — Ладно, простите. Я действительно виноват, просто подумал, что вы меня решили подставить, раз не знаете настоящего убийцу. Вот и не выдержал, решил хоть как-то поквитаться. Это было недостойно с моей стороны.

Наташа нахмурилась. Продолжать обижаться после искреннего извинения? Только выставит себя не в лучшем свете.

— Ладно, принимается, — буркнула она. — А я все равно извиняться не буду, повторись все, и я поступила бы так же. Это был единственный путь вывести преступника на чистую воду, который пришел мне в голову. И даже сейчас, спустя некоторое время, мне ничего лучшего на ум не приходит.

Перейти на страницу:

Садов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Садов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Загадка имперского посла отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка имперского посла, автор: Садов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*