Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья (читать книги полностью без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Айви? — внезапно услышала я знакомый голос. Оглянувшись, я увидела Джареда, моего высоченного однокурсника, который терпеть меня не мог, во многом потому, что пытался ухаживать за Люсиль. Кроме того, как и Люсиль, он считал меня второсортным существом из-за моей семьи и того, что я получала стипендию. — Я тебя даже не узнал, — его взгляд прошелся по мне с ног до головы, оценивая мою качественную одежду, ухоженные волосы и отсутствие очков.

— Здравствуй, Джаред, — безразлично ответила я. Джаред сейчас не вызывал у меня особых эмоций. Да, он оскорблял и унижал меня, но это было ничто по сравнению с Присциллой и её братом, которые физически нападали на меня, и с Люсиль, которая настраивала всех против меня, попутно пытаясь уничтожить мою репутацию и украсть мои достижения.

— Прекрасно выглядишь, — сказал Джаред, но я решила ничего не отвечать. Эмма, с которой он даже не поздоровался, начала тянуть меня в сторону торговых рядов, и я решила поддаться. — Постой, — сказал Джаред, увидев, что я просто ухожу, не реагируя на него.

— Переходи к делу, Джаред, если оно у тебя есть. Мы не друзья, так что не нужно комплиментов, — сухо ответила я.

Бывший однокурсник недовольно выдохнул, но продолжил:

— Я не знал тогда правды в академии. Не будешь же ты судить меня за то, что произошло по глупости и незнанию? Уверен, ты мудрее этого и не держишь зла по таким пустякам.

Я удивлённо подняла брови. Многомесячную травлю и прилюдные оскорбления Джаред называл пустяком?

— Что тебе нужно?

— Зачем сразу же так, Айви? Мы же однокурсники, столько времени вместе учились. Кроме того, мы оба молодые привлекательные маги, могли бы начать общаться ближе и помогать друг другу.

Я оглянулась на Эмму — она не слушала наш разговор и осматривала товар на ближайшей лавке, явно желая уйти. Она демонстрировала полное безразличие и незаинтересованность в Джареде, и я почувствовала тёплую волну благодарности к своей подруге. Эмма делала это ради меня, ей самой Джаред ничего не сделал.

— Мне это не интересно, Джаред, — сказала я и быстро подошла к Эмме. Схватив её за локоть, я потянула девушку в сторону лавки портнихи, чувствуя себя счастливой от того, что она есть в моей жизни.

***

На следующий день я направлялась к родителям в Сартону, обдумывая документы, которые мне передал законник. Я встретилась с мистером Симменсом утром и была поражена объёмом его работы.

Особенно впечатлило то, что он добился запрета для Люсиль на связь со мной, считая её потенциальной угрозой. В результате письма от её родителей поступали к нему, и он предложил мне прочесть их, если я захочу.

В письмах они предлагали закрыть дело против Люсиль за значительную сумму денег.

Я категорически отказалась и попросила законника передать это её родителям. Дело не только в конфликте между мной и Люсиль, но и в прецеденте. Если я покажу, что стипендиатов можно использовать таким образом, а затем, если не получится, просто откупиться, подобные попытки кражи артефактов и, скорее всего, зелий, продолжатся.

Я обходила таверну, где часто пил и проигрывал деньги мой отец, попутно осматривая город. Улочки здесь были неухоженными, и почти все жители работали на фермах или содержали небольшие хозяйства, которые их кормили. Таверна была закрыта с утра, но по голосам я поняла, что столики перед ней заняла группа местных сплетниц во главе с миссис Лури.

— Он бросил Розию потому что считает, что может добиться большего, представляете? — услышала я голос миссис Лури. Розия была её дочерью, примерно моего возраста, и, видимо, её бросил жених.

— Может, и правда сможет, пусть попробует. А Розия найдёт себе нового жениха, подумаешь, — ответила другая соседка.

— Да где я найду ей нового жениха? У нас в Сартоне молодёжь не задерживается! — сразу возразила миссис Лури. — Это всё дочка Браунов, все теперь считают, что могут переехать в столицу и разбогатеть. Вот и Розия вчера говорила, что, может, ей стоит найти работу. Я сразу ответила, что это глупость, вернётся пузатая и никому не нужная, как Рамона, и никогда не отмоется от статуса гулящей девки.

Услышав это, я замерла, еле сдерживая гнев. Как она смела? Эта женщина ничего из себя не представляла, но считала, что имеет право осуждать других. А ведь в прошлом, помимо этой грязи, мама должна была выслушивать о том, какая я никчёмная, и что все их надежды на мою карьеру оказались напрасными. Но мама всегда защищала меня, говоря, какая я талантливая и что у меня всё получится.

А у меня тогда не получилось.

— Ты уверена, что Айви не дочка Барта? Мой муж считает, что она ему родная.

— Конечно, уверена, — перебила женщину миссис Лури. — Через год после свадьбы Рамона исчезла на шесть месяцев на "заработки", — ядовито сказала женщина и рассмеялась. — А после вернулась уже пузатая. А Барт её принял назад, как ему не стыдно с такой гулящей...

Но миссис Лури не договорила. Я вышла из-за угла таверны с маленькой огненной сферой на ладони, играя с ней с нарочитой лёгкостью.

— Сплетничаете, миссис Лури? — увидев меня, женщины замолчали, их было всего четверо. — А вы сами кто, чтобы судить моих родителей и разносить про них грязь?

По моему лицу и голосу было видно, что я в бешенстве. Женщина опасливо косилась на мой огненный шарик, но я не собиралась ничего ей делать — это было незаконно. Просто тренирую свою слабенькую стихийную магию.

— Что же вы молчите? Вы же громче всех это обсуждали? Не стесняйтесь, миссис Лури, мы все свои.

— Айви, ты вернулась! Рамона как раз говорила, что тебя отправили в Истрэй.

Я хмыкнула, решив, что впечатлить эту группу женщин будет полезно. Судя по всему, они понимают только самые банальные методы воздействия.

— Да, король Одалрик лично подписал моё назначение. Но не будем переводить тему. Я слышала, что вы говорили про мою маму, продолжайте.

От моих слов миссис Лури слегка побледнела, а её собеседницы неловко оглянулись, словно хотели исчезнуть.

— Ну что ты, Айви, ты всё не так поняла.

— Что я не так поняла?! — я не сдержалась и повысила голос. — Может, вы пойдёте и скажете ей свои мысли в лицо? Или вы только за спиной такая храбрая?

— Уважай старших, Айви! — громко сказала она, но вновь покосилась на огненную сферу в моих руках. — Ну чего ты так завелась, я же ничего...

— Уважение нужно заслужить, миссис Лури, делами, а не словами. А вы, — я обратилась к остальным женщинам, — думаете, она не распускает такие слухи о вас за вашими спинами?

Я уже собиралась уйти, не желая погружаться в эту грязь, но вспомнила кое-что.

— И ещё, миссис Лури. У меня теперь есть очень хороший законник и средства на его оплату. Помните, как мы не могли разобраться с границами наших территорий? Думаю, все мы хотим найти настоящие границы.

Сказав это, я наконец ушла, кипя от негодования. Мне было все равно на дополнительные сантиметры земли и забор, который миссис Лури придется перестраивать, но она не способна понять ситуацию иначе. Если она не хочет общаться с нашей семьей по-хорошему, значит, ей придется общаться со мной по-плохому.

И я не дам ей больше возможности расстраивать моих родителей.

В итоге домой я вернулась на взводе и даже с родителями общалась немного нервно, хотя они обрадовались подаркам и артефакту-обогревателю. Я приложила ещё больше усилий, чтобы уговорить родителей переехать, но отец был категоричен. Он не мог представить себя без дохода и не желал переезжать, а мама не примет решения без него.

Возможно, мне стоит спросить знакомых, есть ли у них работа для отца. Конечно, предлагать такое было немного стыдно, я не знала, справится ли отец с серьезной ролью, но перед лицом смерти нужно забыть о таких вещах, как стыд.

Я бы очень хотела остаться на более долгое время, но меня ждало назначение в «Артефактах Фуллагара», а значит, пора возвращаться в Ардон. И следующим понедельником, одетая в свежеприобретённый деловой костюм, который уже был подшит по фигуре, я стояла у обновлённых двойных дверей, ведущих в просторный зал, служивший приёмной зоной.

Перейти на страницу:

Верескова Дарья читать все книги автора по порядку

Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая попытка для попаданки 2 (СИ), автор: Верескова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*