Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Альмарион. Первый шаг - Ходаницкий Евгений Сергеевич (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Альмарион. Первый шаг - Ходаницкий Евгений Сергеевич (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Альмарион. Первый шаг - Ходаницкий Евгений Сергеевич (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я вспомнил нашу последнюю ночевку в доме старосты какой-то деревушки, название которой я даже не удосужился запомнить. Мне там довелось переночевать на одном из почетнейших и удобнейших мест в доме, — на сундуке. Приятного было мало. Так что любое место где есть обычная кровать несомненно просто обязано мне понравиться. А еще я, кажется, слишком изнежился у Трана на постое. С Анхором сколько прожил, и ночевка на лавке нисколько не напрягала, а теперь…

Воспоминание о названом отце как-то незаметно настроили меня на минорный лад. Прошло не так уж и много времени, а такое ощущение, что десятки лет минуло.

— Внимание! — Вполголоса произнес Магистр. — Да не верти головой. Сзади всадники. Торопятся. Просто не расслабляйся.

— Может гонцы? — Привстал на козлах старик.

— Вряд ли. — Покачал головой нахмурившийся Вэйс. — Гонцы в группы по пять человек не собираются.

Охранник уселся на запятках, опустив левую ногу так, что изредка стал чиркать по земле каблуком сапога, и, перехватив поудобней только что взведенный арбалет, принял расслабленный вид.

Тем временем пятеро всадников, совсем недавно мчавших во весь опор, сбавили темп и начали переглядываться. Было еще довольно далеко, но по их движениям и жестикуляции стало вполне очевидно, что они переговариваются. Потратив на это обсуждение около минуты, они вновь взяли высокий темп и, прижавшись к краю дороги, обогнали нашу процессию и умчались дальше.

Охранник досадливо сплюнул и расслабил руку с взведенным в боевое состояние арбалетом. Кучер устало вздохнул. А Вэйс нахмурился и поскреб ногтем кончик носа.

— Придется быть очень внимательными в пути. — Выдал он свой вердикт. Я уже понял, что дело тут попахивает горяченьким, однако обогнавшие нас всадники на бандитов похожи не были. Опрятно одетые, на хороших лошадях и все вооруженные мечами. Плащи, развевающиеся у них за спинами, были, на первый взгляд, довольно чистыми, из чего я сделал вывод, что в пути они не долго. На мой вопросительный взгляд Вэйс ответил довольно сжато. — Наемники, вероятно из Рунегрима. Явно интересовались нами, точнее каретой.

— Напали бы, но, похоже, что не ждали, что мы с попутчиками едем. Да и побоялись что вы маги. — Хрипло добавил охранник, шустро пробежавший вперед и запрыгнувший на козлы справа от кучера. Затем неопределенно повел головой и добавил, — Правильно побоялись.

— Есть что-то, что нам стоит знать? — Вскинул бровь Магистр.

— В паре слов не расскажешь. — Попытался съехать с разговора Гох.

— Да ну?! — Ровным голосом выдал Вэйс. И тут же придавил авторитетом, на всю катушку воспользовавшись служебным положением. — А ты все же шепни по секрету временному представителю Руки и Голоса Короля.

Охранник не на долго задумался, что отчетливо отразилось на его лице и, с сомнение в голосе выдал.

— Наместник не любитель дарить внутренние проблемы чужим ушам.

— Мы можем просто поехать вперед, оставив вас решать их самостоятельно. Нам это не трудно. — Пожал плечами маг. На это Гоху сказать было нечего, и он сдался. Видимо, его не очень прельщала мысль встретиться с наемниками вновь.

— Господин Игр поприжал партию контрабанды из Рунегрима. Какие-то алхимические ингредиенты мимо королевской казны шли. И, сдается мне, он сильно обидел того, кто этими делами заправляет. Побег каторжан, навроде бы, тоже их рук дело. Само собой, до господина добраться трудно, вот на его родных контрабандисты и нацелились. А у господина Ирга никого ему ближе, чем его дочки, нету.

Картина вырисовывалась ясная. Криминальные элементы дочек наместника или живьем взять планировали, чтобы потом диктовать свои условия, или убить на месте, чтобы показать всю глубину совершенной ошибки. В зависимости от нанесенного ущерба.

Я бросил взгляд на карету. Девушек в любом случае было жалко. Или девочек. О возрасте охраняемых персон, Гох тактично умолчал. Так или иначе, бедняжек в этой ситуации ожидали большие проблемы.

— Что, ученик, при случае, утвердим силой букву Королевского Закона? — Подмигнул мне Вэйс.

В ответ я просто пожал плечами. Мол, почему бы и нет. А что еще делать? Не бросать же людей в беде. Тем более, что такое пятеро наемников против целого Магистра? Пусть и артефактора, зато с неплохим запасом опыта на магическом поприще. Ну и я, если что, чем-нибудь, может быть, подсоблю. Это будет, если честно, легкая прогулка, по сравнению со многими историями в которые я влипал.

* * *

До трактира, должного стать нашей последней точкой остановки перед приездом в столицу, наша процессия добралась к тому моменту как начало смеркаться, и на небе отметил свой неспешный ход малый спутник Альмариона.

Два нижних этажа «Лазурной птицы» были построены из каменных блоков разной величины, в стыках которых поселился темный мох, а северная стена оказалась плотно оплетенной каким-то вьющимся растением, усеянным редкими маленькими белыми цветами. Верхние два этажа строения были деревянными, по-видимому сделанные гораздо позднее. Визуально трактир очень напоминал домик из какой-нибудь глубинки в Германии, разве что разожравшийся до довольно внушительных размеров. Разве что цветочных горшков на подоконниках не хватало.

Помимо самого здания трактира с гостиничными надстройками, вокруг стояло множество зданий. Большая конюшня, чуть в отдалении какой-то бревенчатый дом с маленькими узкими окошками, жилое деревянное двухэтажное строение, приземистый склад и даже, судя по вывескам, несколько торговых лавок. В дополнение ко всему, в отдалении, за трактиром, бухал кузнечный молот.

Вымотавшийся за день служка принял наших коней и повел их в сторону конюшни. Карета ловко подкатила к входу в трактир и кучер, кряхтя, сполз на землю и, разминая на ходу поясницу, поспешил открыть ее дверь. Охранник быстро осмотрелся по сторонам и на пару мгновений нырнул внутрь помещения, проверяя все ли безопасно.

Мы с Вэйсом как раз подошли, когда из темного нутра этой повозки, шурша платьями, вышли наши спутницы, внешне выглядящие лет на восемнадцать. Невысокие, темноволосые, одетые в простые, но явно дорогие платья, они имели довольно усталый вид. Несмотря на постоянную поддержку моего организма магией, даже я вымотался, что уж тут говорить об обычных девчонках.

По очереди приняв руку старика, они спустились на землю и с интересом оглянулись на нас.

— Мы не имели возможности представиться вам ранее. — Проговорил маг и изобразил изящный поклон. — Вэйс н`Ианар. Рад нашему знакомству.

— Эм. — Замер я в растерянности. И как прикажете представиться? Крис, сын Анхора? Вроде бы как-то не по статусу ученику мага называться именем обычного простолюдина. Но, с другой стороны, я не подумал уточнить у учителя, имеет ли право временный ученик на приставку к фамилии. Да и еще одна проблема была, — какую, мне фамилию-то использовать? Родную? Вымышленную? Эти вопросы я совершенно не продумывал.

Решение пришло в виде озарения. Я склонился в максимально изящном поклоне и представился.

— Милые дамы, называйте меня Крис. — Вот так просто. Главное, лицо позагадочней и тон потаинственней. И понимай как знаешь. Вэйс никак не отреагировал, на мое «инкогнито», а значит, за рамки приличия я не вышел. Вот и ладненько.

В девушках чувствовалась порода, свойственная людям, воспитанным в богатых семьях, имеющих долгую историю и чтущих традиции. Похоже, что сестры умели себя подать в любой ситуации и, даже после целого дня тряски в карете, они, несмотря ни на что, выглядели гордо и величественно. Они изобразили дамскую версию поклона, наподобие книксена, так, что я засомневался, что нахожусь на пороге трактира, а не в бальной зале какого-нибудь дворца.

— Инга Вааласская, маркиза Марэ. — Тихо проговорила та девушка, что повыше.

— Лиина Вааласская, маркиза Марэ. — Голос второй был сильный и насыщенный глубоким грудным звучанием, которое наводило на мысли о том, что его обладательница, вероятно, занимается пением.

— Наши спутницы, вероятно, сильно устали с дороги. — Учтиво распахнув дверь, произнес маг. — Не будем становиться препятствием между ними и долгожданным отдыхом. — Он придержал рукой дверь, а другой изобразил приглашающий жест.

Перейти на страницу:

Ходаницкий Евгений Сергеевич читать все книги автора по порядку

Ходаницкий Евгений Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Альмарион. Первый шаг отзывы

Отзывы читателей о книге Альмарион. Первый шаг, автор: Ходаницкий Евгений Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*